1. Introducció
The Fluke 113 True-RMS Utility Multimeter is a compact, professional-grade digital multimeter designed for general purpose electrical testing. It provides accurate True-RMS measurements for both linear and non-linear loads, making it ideal for a wide range of applications. This manual provides essential information for the safe and effective operation, maintenance, and troubleshooting of your Fluke 113 multimeter.

Figura 1: Frontal view of the Fluke 113 True-RMS Utility Multimeter, showing the display, rotary dial, and input jacks. The display shows a reading of 600.0 VAC.
2. Informació de seguretat
Always adhere to all safety precautions to prevent personal injury and damage to the meter or equipment under test. Read all safety information before using the product.
- Perill de descàrrega elèctrica: No apliqueu més del volum nominaltage, tal com està marcat al comptador, entre terminals o entre qualsevol terminal i terra.
- Perill d'explosió: No utilitzeu el mesurador en entorns explosius de gas, vapor o pols.
- Perill d'incendi: No utilitzeu el mesurador si està danyat o funciona de manera anormal.
- Equips de protecció individual: Always wear approved eye protection and electrical safety gloves when working with live circuits.
- Category Ratings: The Fluke 113 is safety rated for CAT III 600V and CAT IV 300V. Ensure the meter's category rating is appropriate for the measurement environment.
- Inspecció de la sonda: Inspect test leads for damaged insulation or exposed metal before use. Replace damaged leads.
3. Producte acabatview
The Fluke 113 Multimeter features a clear digital display, a central rotary dial for function selection, and push buttons for additional features. Input jacks are located at the bottom for test lead connections.
3.1. Controls i indicadors
- Visualització: 6000-count, 3-1/2 digit display with backlight. Shows measurement readings, units, and function indicators.
- Marcador rotatiu: Selects measurement functions such as V AC, V DC, Ohms, Continuity, Diode Test, and Capacitance.
- Botó HOLD: Congela la lectura actual de la pantalla.
- MIN MAX Button: Records minimum and maximum readings over time.
- Botó RANGE: Alterna entre la selecció automàtica i la selecció manual.
- Botó de retroil·luminació: Activa o desactiva la retroiluminació de la pantalla.
- Preses d'entrada:
- COM: Terminal comú per a totes les mesures.
- VΩCAP: Entrada per a Voltage, Resistance, and Capacitance measurements.
4. Configuració
4.1. Instal·lació de la bateria
The Fluke 113 Multimeter uses a single 9V alkaline battery. The battery is typically pre-installed. If replacement is needed, refer to the Maintenance section.
4.2. Inspecció Inicial
Before first use, inspect the meter and test leads for any signs of damage. Ensure the battery compartment is securely closed.
5. Instruccions de funcionament
Follow these steps for various measurements. Always ensure the meter is set to the correct function before connecting to a circuit.
5.1. Mesura de vol AC/DCtage
- Gireu el dial giratori cap a V∼ (Volum AC)tage) o V— (DC Voltage) posició.
- Introduïu el cable de prova negre al COM jack.
- Introduïu el cable de prova vermell al VΩCAP jack.
- Connecteu les sondes de prova al circuit o component que s'ha de mesurar.
- Llegeix el voltage valor a la pantalla.
5.2. Measuring Resistance (Ohms)
- Gireu el dial giratori cap a Ω (Ohms) position.
- Introduïu el cable de prova negre al COM jack.
- Introduïu el cable de prova vermell al VΩCAP jack.
- Ensure the circuit is de-energized before connecting the probes across the component.
- Llegiu el valor de resistència a la pantalla.
5.3. Measuring Capacitance
- Gireu el dial giratori cap a Ω (Ohms) position, then press the GAMMA button repeatedly until the capacitance symbol (⊥) apareix a la pantalla.
- Introduïu el cable de prova negre al COM jack.
- Introduïu el cable de prova vermell al VΩCAP jack.
- Assegureu-vos que el condensador estigui completament descarregat abans de connectar les sondes.
- Connecteu les sondes de prova a través del condensador.
- Llegiu el valor de la capacitat a la pantalla.
5.4. Diode Test and Continuity
- Gireu el dial giratori cap a Ω (Ohms) position, then press the GAMMA button repeatedly until the diode symbol (→|—) or continuity symbol (♫) apareix.
- Introduïu el cable de prova negre al COM jack.
- Introduïu el cable de prova vermell al VΩCAP jack.
- For Diode Test: Connect the probes across the diode. The display shows the forward voltage gota.
- For Continuity: Connect the probes across the circuit. The meter beeps if continuity is detected (resistance less than 25 Ohms).
6. Manteniment
6.1. Neteja
Netegeu el cas amb l'anunciamp cloth and mild detergent. Do not use abrasives or solvents. Clean the input jacks with cotton swabs and alcohol.
6.2. Substitució de la bateria
When the battery symbol appears on the display, replace the 9V battery. To replace:
- Turn the meter off and disconnect all test leads.
- Remove the screw from the battery compartment cover on the back of the meter.
- Aixequeu la coberta.
- Remove the old battery and replace it with a new 9V alkaline battery.
- Substituïu la coberta i fixeu-la amb el cargol.
6.3. Emmagatzematge
Store the meter in a cool, dry place. If storing for extended periods, remove the battery to prevent leakage.
7. Solució De Problemes
If the meter does not operate correctly, check the following:
- Sense pantalla: Check battery charge. Replace if low.
- Lectures incorrectes: Ensure the rotary dial is set to the correct function and range. Check test lead connections.
- "OL" on Display: Indicates an overload or out-of-range measurement. Select a higher range or ensure the circuit is within the meter's capabilities.
- Meter Does Not Respond: Turn the meter off and then on again. If the issue persists, remove the battery for a few minutes and reinsert.
8. Especificacions
| Paràmetre | Valor |
|---|---|
| Volum AC / DCtage | 600 V |
| Resistència | 60 kΩ |
| Capacitat | 9,999 µF |
| Nombre de visualitzacions | 6000 |
| Classificació de seguretat | CAT III 600V, CAT IV 300V |
| Tipus de bateria | 9V alcalí |
| Durada de la bateria | Approx. 300 hours (without backlight) |
| Dimensions | 10.5 x 6.5 x 3 polzades (paquet) |
| Pes | 1.7 lliures (paquet) |
9. Calibration and Warranty
Your Fluke 113 Multimeter is shipped with a NIST-Traceable Calibration Certificate with Data, ensuring it meets manufacturer's specifications and is ready for immediate use in most quality system standards.

Figura 2: Example of a NIST-Traceable Calibration Certificate, indicating the product has been verified to meet specifications.
9.1. Protecting Your Purchase
To ensure you receive a genuine Fluke product with a valid warranty, it is recommended to source from local authorized distributors. Double-check that the seller is an authorized Fluke distributor.

Figure 3: Information regarding purchasing from authorized distributors to ensure product authenticity and warranty validity.
10. Suport
For technical assistance, warranty claims, or service, please contact Fluke customer support. Refer to the official Fluke weblloc web per obtenir la informació de contacte i els recursos d'assistència més actualitzats.
Visita el Botiga Fluke a Amazon per a més informació i productes.





