1. Introducció
Welcome to the user manual for your Evolveo easyphone XD. This mobile phone is designed for ease of use, particularly for seniors, featuring large keys, a clear display, and essential functions including an SOS button for emergencies. Please read this manual carefully to ensure proper operation and maintenance of your device.
2. Producte acabatview
The Evolveo easyphone XD is a straightforward mobile phone with a focus on accessibility. It includes a charging stand for convenient power replenishment and a dedicated SOS button for quick assistance.

Figura 2.1: Davant view of the Evolveo easyphone XD in its charging dock. The phone features a color screen, large numeric keypad, and dedicated function buttons for calls, navigation, and memory presets (M1, M2, M3).

Figura 2.2: En angle view of the phone, showcasing the ergonomic design and the clear layout of the large buttons, including call, end call, and navigation keys.

Figura 2.3: posterior view of the Evolveo easyphone XD. This image displays the integrated camera lens, the loud speaker grille, and the prominent SOS button, designed for emergency use.
3. Configuració
3.1. Inserció de la targeta SIM i la bateria
- Traieu amb cura la tapa posterior del telèfon.
- Insert your SIM card into the designated slot. Ensure the gold contacts face downwards and the card is correctly oriented.
- Introduïu la bateria, alineant els contactes amb els del telèfon.
- Torneu a col·locar la coberta posterior fins que sentiu un clic i que quedi ben fixada al seu lloc.
3.2. Carregant el telèfon
Abans del primer ús, carregueu completament la bateria del telèfon.
- Connect the charging adapter to the charging stand.
- Place the phone into the charging stand, ensuring it sits correctly and the charging indicator appears on the screen.
- Alternatively, you can connect the charging cable directly to the phone's USB port.
4. Instruccions de funcionament
4.1. Encendre/apagar
- To power on: Press and hold the red Finalitzar trucada/Engegar botó fins que la pantalla s'il·lumini.
- To power off: Press and hold the red Finalitzar trucada/Engegar button until the power off option appears, then confirm.
4.2. Fer i rebre trucades
- Per fer una trucada: Dial the number using the large numeric keypad and press the green Truca botó.
- Per respondre una trucada: Premeu el verd Truca botó quan sona el telèfon.
- Per finalitzar una trucada: Premeu el vermell Finalitzar la trucada botó.
4.3. Funció SOS
The SOS button is located on the back of the phone. In an emergency, press and hold this button for a few seconds. The phone will automatically dial pre-set emergency contacts and send an SOS message.
- Setting SOS contacts: Navigate to the SOS settings in the phone menu to add up to three emergency numbers.
4.4. Memory Keys (M1, M2, M3)
The M1, M2, and M3 buttons are speed dial keys. You can assign frequently called numbers to these buttons.
- Per programar: Go to the phone's settings, find the 'Speed Dial' or 'Memory Keys' option, and assign contacts to M1, M2, and M3.
- Per utilitzar: Simply press and hold the desired memory key (M1, M2, or M3) to dial the assigned number.
4.5. Ràdio FM
The phone includes an FM radio. To use it, ensure headphones are connected as they act as the antenna.
- Navigate to the 'FM Radio' option in the main menu.
- Use the navigation keys to scan for stations and adjust volume.
4.6. Càmera
The phone features a basic camera for taking photos.
- Accediu a la càmera des del menú principal.
- Use the central navigation key to take a picture.
- Photos are saved to the phone's memory or an inserted MicroSDHC card.
4.7. Bluetooth
The phone supports Bluetooth for connecting to compatible devices like headsets.
- Aneu a "Configuració" > "Bluetooth".
- Turn Bluetooth on and search for available devices.
- Select the device you wish to pair with and follow the on-screen prompts.
5. Manteniment
- Mantingueu el telèfon sec. La humitat pot danyar els circuits electrònics.
- No exposeu el telèfon a temperatures extremes.
- Netegeu el telèfon amb un drap suau i sec. Eviteu utilitzar productes químics agressius.
- Handle the battery with care. Do not puncture or expose to fire.
6. Solució De Problemes
| Problema | Possible solució |
|---|---|
| El telèfon no s'encén | Assegureu-vos que la bateria estigui carregada. Comproveu si la bateria està inserida correctament. |
| No puc fer ni rebre trucades | Check if the SIM card is properly inserted and active. Verify network signal strength. |
| El botó SOS no funciona | Ensure SOS contacts are programmed in the settings. Check if the button is physically obstructed. |
| Mala qualitat d'àudio | Check volume settings. Ensure the speaker/microphone is not blocked. |
7. Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Marca | Evoluciona |
| Nom del model | EP 600 XDL |
| Número de model | EP-600-XDL |
| Color | Blau / Plata |
| Tipus de producte | Bar de telèfon |
| Sistema operatiu | EVOLUCIÓ |
| Mida de la pantalla | 2.3 polzades |
| Connectivitat | Bluetooth, USB |
| Tecnologia cel·lular | 2G |
| Resolució de la càmera | 1.3 megapíxels |
| Característiques especials | 3 special keys, Camera, Bluetooth, Easy to use, Large keys, MicroSDHC support, FM Radio, Charging stand, Color screen |
| Composició de la bateria | Polímer de liti |
| Capacitat d'emmagatzematge de memòria | 1 GB |
8. Garantia i Suport
Your Evolveo easyphone XD is covered by a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your product packaging for specific terms and conditions. For technical support or service inquiries, please contact your retailer or visit the official Evolveo weblloc per obtenir informació de contacte.





