Introducció
Thank you for choosing the ALLOYSEED Bluetooth FM Transmitter Car Charger. This device allows you to stream audio from your Bluetooth-enabled smartphone or tablet to your car's FM radio, make hands-free calls, and charge your mobile devices via its integrated USB port. Please read this manual carefully to ensure proper use and optimal performance.

Image: The ALLOYSEED Bluetooth FM Transmitter Car Charger plugged into a car's cigarette lighter socket, with a driver in the background.
Informació de seguretat
- No desmunteu ni modifiqueu el dispositiu.
- Manteniu el dispositiu allunyat de l'aigua, la humitat i les temperatures extremes.
- Eviteu exposar el dispositiu a la llum solar directa durant períodes prolongats.
- Ensure the car's cigarette lighter socket provides the specified DC 12V~24V input voltage.
- No feu servir el dispositiu mentre conduïu si us distreu de la carretera. Prioritzeu la seguretat viària.
Producte acabatview
Familiarize yourself with the components of your ALLOYSEED Bluetooth FM Transmitter Car Charger:

Image: A detailed diagram of the ALLOYSEED Bluetooth FM Transmitter Car Charger, highlighting its various components and controls.
- Pantalla LED: Displays FM frequency.
- Microphone Hole: Per a trucades amb mans lliures.
- Tecla anterior/Volum: Premeu curt per a la pista anterior, premeu llargament per baixar el volum.
- Next/Volume+ Key: Premeu curt per a la següent pista, premeu llargament per augmentar el volum.
- Play/Pause/Receive/End Key: Short press to play/pause music, answer/end calls. Long press to reject calls.
- CH (Channel Key): Short press to enter FM frequency adjustment mode.
- Port USB: 2.1A output for charging mobile devices.
- Power - Negative Spring Piece: Connects to the negative terminal of the car's power socket.
- Power + Spring Piece: Connects to the positive terminal of the car's power socket.
Especificacions
| Entrada Voltage | DC 12V ~ 24V |
| Corrent de treball | <100mA (when not charging) |
| Interval de freqüència FM | 87.5 - 108.0MHz (0.1MHz increments) |
| Distància de transmissió FM | <3 M |
| Versió Bluetooth | V2.1+EDR |
| Bluetooth Protocols Supported | A2DP / AVRCP / HSP / HFP |
| A2DP Transmission Distance | > 5 M |
| Corrent de sortida USB | 2.1A |
| Sortida USB Voltage | 5.2 V |
| Pes de l'article | 80 g |
Configuració
- Inseriu a la presa del cotxe: Plug the ALLOYSEED Bluetooth FM Transmitter into your car's 12V-24V cigarette lighter socket. The device will power on automatically, and the LED screen will display the current FM frequency.
- Encès: The device powers on automatically when connected to the car's power.
Instruccions de funcionament
1. Configuració de la freqüència FM
- Premeu el botó CH (Channel) key. The frequency display on the LED screen will start flashing.
- Utilitza el Previous/Volume- key or Next/Volume+ key to adjust the FM frequency. Select a frequency that is clear and not occupied by a local radio station.
- Once the desired frequency is set, wait a few seconds. The display will stop flashing, and the frequency will be saved.
- Tune your car's FM radio to the mateixa freqüència as displayed on the transmitter.
2. Emparellament Bluetooth
- After powering on, the device will automatically enter Bluetooth pairing mode. The LED screen may show a Bluetooth icon or similar indicator.
- Al vostre telèfon intel·ligent o tauleta, activeu el Bluetooth i cerqueu els dispositius disponibles.
- Select the device named "Llavors d'aliatge" (or similar) from the list to pair.
- Once paired, a confirmation sound or indicator may be heard/seen. You are now ready to stream audio.
3. Reproducció de música
- After successful Bluetooth pairing, open your music player on your smartphone/tablet and start playing music.
- The audio will be transmitted to your car's FM radio.
- Utilitza el Tecla Reprodueix / Pausa on the transmitter to play or pause music.
- Utilitza el Previous/Volume- key i Next/Volume+ key for track navigation (short press) and volume adjustment (long press).
- The device has an automatic memory function, resuming the last played song when restarted.
4. Trucades mans lliures
- Quan entra una trucada, la música es pausarà automàticament.
- Premeu el botó Play/Pause/Receive/End key once to answer the call.
- Per finalitzar una trucada, premeu el botó Play/Pause/Receive/End key una vegada més.
- Per rebutjar una trucada entrant, premeu llargament el botó Play/Pause/Receive/End key.
- El micròfon integrat permet una comunicació clara.
5. Dispositius de càrrega
- Connect your mobile device (smartphone, tablet, etc.) to the Port USB on the transmitter using a compatible USB charging cable.
- The USB port provides a 2.1A output for efficient charging.
Manteniment
- Netegeu el dispositiu amb un drap suau i sec. No utilitzeu netejadors líquids ni aerosols.
- Ensure the USB port and cigarette lighter connector are free from dust and debris.
- Guardeu el dispositiu en un lloc fresc i sec quan no el feu servir durant períodes prolongats.
Resolució de problemes
- Sense energia: Ensure the device is securely plugged into the car's cigarette lighter socket and that the car's ignition is on. Check the car's fuse for the cigarette lighter.
- Mala qualitat de so/estàtica:
- Adjust the FM frequency on the transmitter and your car radio to find a clear, unoccupied channel.
- Ensure the volume on your phone and car radio is set appropriately.
- Allunyeu-vos de les zones amb fortes interferències de ràdio.
- Bluetooth no s'emparella:
- Assegureu-vos que el Bluetooth estigui habilitat al vostre dispositiu mòbil.
- Restart the transmitter by unplugging and re-plugging it.
- Oblida't del dispositiu de la configuració de Bluetooth del telèfon i intenta emparellar-lo de nou.
- Ensure the transmitter is within range of your phone.
- La càrrega USB no funciona:
- Check if the charging cable is properly connected to both the device and the USB port.
- Prova amb un cable USB diferent.
- Ensure the car charger is receiving power.
Garantia i Suport
This product is covered by a warranty policy. For details regarding warranty coverage, terms, and conditions, please refer to the information provided at the point of purchase or contact ALLOYSEED customer support. Keep your purchase receipt as proof of purchase.
For technical assistance or further inquiries, please contact ALLOYSEED customer support through the official channels provided by the seller or manufacturer.





