1. Instruccions de seguretat importants
Llegiu atentament aquestes instruccions abans d'utilitzar l'aparell i guardeu-les per a futures consultes. Si no seguiu aquestes instruccions, podeu patir descàrregues elèctriques, incendis o lesions greus.
- Assegureu-vos que el voltagEl volum indicat a l'aparell correspon al volum de la xarxa elèctricatage abans de connectar.
- No submergiu l'aparell, el cable d'alimentació o l'endoll en aigua o cap altre líquid.
- Desendolleu sempre l'aparell de la presa de corrent abans de netejar-lo, omplir-lo o quan no l'utilitzeu.
- No feu servir l'aparell amb un cable o un endoll danyats, o després que l'aparell funcioni malament o s'hagi fet malbé de cap manera.
- Mantingueu les mans i els cables allunyats de les parts calentes de l'aparell durant el funcionament.
- Aquest aparell està dissenyat només per a ús domèstic. No l’utilitzeu a l’aire lliure.
- Els nens han de ser supervisats per assegurar-se que no juguin amb l'aparell.
- Utilitzeu només accessoris recomanats pel fabricant.
- Exercise extreme caution when handling hot steam and hot water.
2. Producte acabatview
Familiarize yourself with the components of your Cecotec Power Espresso 20 machine.

Image: The Cecotec Power Espresso 20 machine in operation, showing its main controls, dual spout, and steam wand. Two glass cups are positioned to collect freshly brewed espresso.
- Tauler de control: Botons per a engegar, cafè exprés individual, cafè exprés doble i vapor.
- Cup Warmer Surface: Located on top of the machine to pre-heat cups.
- Dipòsit d'aigua: Removable tank at the back, capacity 1.5L (or 1.6L as per description).
- Portafiltre: Conté cafè mòlt o càpsules ESE.
- Dual Spout Arm: Allows brewing into one or two cups simultaneously.
- Vareta de vapor: Per fer escuma de llet i dispensar aigua calenta.
- Safata de degoteig: Extraïble per a una fàcil neteja.
- Cullera mesuradora amb Tamper: For measuring coffee and tamping it down.
3. Configuració i primer ús
3.1 Desembalatge
Carefully remove all packaging materials. Check that all components are present and undamaged. Keep packaging for future storage or transport.
3.2 Neteja inicial
Before first use, clean all removable parts (water tank, portafilter, filter baskets, drip tray) with warm soapy water. Rinse thoroughly and dry.
3.3 Omplir el dipòsit d'aigua
Traieu el dipòsit d'aigua de la part posterior de la màquina. Ompliu-lo amb aigua fresca i freda fins a l'indicador de nivell MÀX. Torneu a col·locar el dipòsit de manera segura.
3.4 Preparació de la màquina (primer ús)
- Assegureu-vos que el dipòsit d'aigua estigui ple.
- Place a large container under the portafilter area.
- Connecteu la màquina a una presa de corrent amb connexió a terra.
- Press the power button. The indicator lights will flash as the machine heats up.
- Once the lights are solid, indicating the machine is ready, press the single espresso button to run water through the system. Let it run until the water tank is almost empty.
- Repeat this process with the steam wand by turning the steam knob to release steam/hot water until water flows continuously.
- Turn off the machine and discard the water. Your machine is now primed and ready for use.
4. Instruccions de funcionament
4.1 Preparació d'espresso amb cafè mòlt
- Ensure the water tank is filled and the machine is powered on and heated (indicator lights solid).
- Select the appropriate filter basket (single or double) and place it into the portafilter.
- Using the measuring spoon, add ground coffee to the filter basket. For a single espresso, use one level spoon; for a double, use two.
- Tamp the coffee firmly and evenly using the tamper end of the measuring spoon. Wipe any excess coffee from the rim of the portafilter.
- Introduïu el portafiltre al capçal de preparació i gireu-lo cap a la dreta fins que quedi ben bloquejat.
- Place one or two pre-heated cups on the drip tray, aligned with the spouts.
- Premeu el botó d'espresso simple o doble. La màquina començarà a preparar cafè.
- Once the desired amount of espresso is dispensed, press the button again to stop the flow.
- Carefully remove the portafilter by turning it to the left. Discard the used coffee grounds.

Imatge: Un primer pla view of the espresso extraction process, highlighting the rich crema produced by the 20-bar pressure system as coffee flows into two cups.

Image: The espresso machine brewing a single serving of coffee into a white mug, demonstrating the versatility of the dual spout for single cup preparation.
4.2 Making Espresso with ESE Single-Dose Pods
- Ensure the water tank is filled and the machine is powered on and heated.
- Use the specific filter basket designed for ESE pods and place it into the portafilter.
- Place one ESE single-dose pod into the filter basket.
- Introduïu el portafiltre al capçal de preparació i gireu-lo cap a la dreta fins que quedi ben bloquejat.
- Place a pre-heated cup under the spout.
- Press the single espresso button to begin brewing.
- Press the button again to stop the flow once the desired amount is reached.
- Carefully remove the portafilter and discard the used pod.

Image: A user demonstrating the insertion of an ESE (Easy Serving Espresso) pod into the portafilter, highlighting the machine's compatibility with pre-portioned coffee.
4.3 Using the Steam Wand (Milk Frothing / Hot Water)
- Ensure the water tank is filled and the machine is powered on.
- Press the steam button. The indicator light will flash as the machine heats up to steam temperature. Once solid, it's ready.
- Per fer escuma de llet: Fill a stainless steel pitcher with cold milk (dairy or plant-based) to about one-third full. Position the steam wand just below the surface of the milk. Turn the steam knob slowly to release steam. Move the pitcher up and down to create foam. Once desired foam and temperature are reached, turn off the steam knob.
- Per aigua calenta: Place a cup under the steam wand. Turn the steam knob to release hot water for teas or infusions.
- After use, immediately wipe the steam wand with a damp cloth to prevent milk residue from drying. Briefly release steam into an empty cup to clear any internal blockages.

Image: A demonstration of preparing a latte, showing frothed milk being poured into a glass, indicating the effectiveness of the machine's steam wand for milk-based coffee drinks.
4.4 Cup Warmer Surface
The top surface of the machine acts as a passive cup warmer. Place your espresso cups here before brewing to pre-heat them. This helps maintain the temperature of your espresso and enhances its aroma.
5. Manteniment i Neteja
Una neteja regular garanteix un rendiment òptim i allarga la vida útil de la teva màquina d'espresso.
5.1 Neteja diària
- Safata de degoteig: Buideu i esbandiu la safata de degoteig diàriament o quan l'indicador surti amunt.
- Portafiltres i cistelles de filtre: After each use, remove spent coffee grounds and rinse the portafilter and filter baskets under warm water.
- Vareta de vapor: As mentioned in section 4.3, wipe immediately after use and purge briefly.
- Exterior: Netegeu l'exterior de la màquina amb un damp tela. No utilitzeu netejadors abrasius ni fregalls.
5.2 Neteja del dipòsit d'aigua
Clean the water tank periodically with warm soapy water. Rinse thoroughly to remove any soap residue. It is recommended to use filtered water to reduce mineral buildup.
5.3 Descalcificació
Mineral deposits (limescale) can build up in the machine over time, affecting performance. Descale your machine every 2-3 months, or more frequently if you have hard water. Use a commercial descaling solution specifically designed for coffee machines, following the product's instructions. Alternatively, a solution of white vinegar and water (1:1 ratio) can be used.
- Ensure the machine is cold and unplugged.
- Empty the water tank and fill it with the descaling solution.
- Col·loqueu un recipient gran sota el portafiltre i la vareta de vapor.
- Plug in and power on the machine. Allow it to heat up.
- Run half of the solution through the brewing head by pressing the espresso button.
- Run the remaining half through the steam wand.
- Apagueu la màquina i deixeu-la reposar durant 15-20 minuts.
- Buideu i esbandiu bé el dipòsit d'aigua. Ompliu-lo amb aigua fresca.
- Run several full tanks of fresh water through both the brewing head and steam wand to rinse out any descaling solution.
6. Solució De Problemes
Consulteu aquesta secció per conèixer els problemes comuns i les seves solucions.
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| No es dispensa cafè. | No water in tank; machine not heated; clogged filter. | Fill water tank; wait for indicator lights to be solid; clean filter basket. |
| El cafè és massa feble o aquós. | Cafè massa gruixut; no hi ha prou cafè; cafè insuficientamping. | Utilitzeu una mòlta més fina; augmenteu la quantitat de cafè; tamp amb més fermesa. |
| Coffee flows out too slowly or not at all. | Coffee too fine; too much coffee; portafilter clogged; machine needs descaling. | Use coarser grind; reduce coffee amount; clean portafilter; descale machine. |
| No surt vapor de la vareta. | Machine not at steam temperature; wand clogged. | Wait for steam indicator light to be solid; clean steam wand hole with a pin. |
| Fuita d'aigua de la màquina. | Dipòsit d'aigua no col·locat correctament; safata de degoteig plena; problema de segellat. | Reseat water tank; empty drip tray; contact support if issue persists. |
7. Especificacions
- Marca: Cecotec
- Número de model: 8435484015035
- Potència: 850 W
- Pressió: 20 barres
- Capacitat del dipòsit d'aigua: 1.6 litres
- Voltage: 230 V
- Dimensions del producte: 32 x 26 x 32 cm
- Pes de l'article: 3.66 kg
- Característiques especials: Steam Wand, Cup Warmer Surface, Dual Spout Arm, Compatible with Ground Coffee and ESE Pods
- Color: Plata
8. Garantia i Suport
For information regarding warranty coverage, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Cecotec website. For technical support, spare parts, or service, please contact Cecotec customer service directly. Contact details can typically be found on the manufacturer's weblloc o a l'embalatge del producte.
Nota: Always ensure you have your model number (8435484015035) and purchase date available when contacting support.





