1. Introducció
Thank you for choosing the MuveAcoustics Box Portable Wireless Bluetooth Speaker MA-2005SG. This speaker is designed to provide a versatile and engaging audio experience with essential controls for ease of use. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your new speaker.
The lightweight design delivers stereo sound with boosted bass, making it suitable for various environments. It offers multiple connectivity options including wireless Bluetooth, FM Radio, USB, and Micro SD card modes. With a built-in Li-ion rechargeable battery, enjoy up to 6 hours of powerful sound per charge. The integrated microphone allows for seamless switching between music and phone calls.
2. Producte acabatview
2.1. Contingut del paquet
- MuveAcoustics Box Portable Wireless Bluetooth Speaker MA-2005SG
- Cable de càrrega USB
- Manual d'usuari
2.2. Components de l'altaveu
Familiarize yourself with the speaker's layout and controls:

Imatge 1: Davant view of the MuveAcoustics Box speaker. This image displays the speaker's front grille and the MuveAcoustics logo, indicating its primary sound output area.

Imatge 2: A dalt view of the MuveAcoustics Box speaker showing control buttons. The top panel features buttons for power, volume adjustment, track control, and mode selection.

Imatge 3: lateral view of the MuveAcoustics Box speaker showing USB, Micro SD, and charging ports. This view highlights the connectivity options available on the device.

Imatge 4: Diagram illustrating the full integrated functions of the MuveAcoustics Box speaker. This graphic details the various modes and controls, including Wireless Speaker Mode, FM Radio Mode, USB Audio-In Mode, Micro SD Card Audio-In Mode, Volume Control, Play/Pause/Track Control, and Answer/Reject Phone Calls.
3. Configuració
3.1. Carregant l’altaveu
Before first use, fully charge the speaker. Connect the provided USB charging cable to the speaker's charging port and the other end to a USB power adapter (not included) or a computer's USB port. The LED indicator will illuminate during charging and turn off or change color when fully charged. A full charge provides up to 6 hours of playback.
3.2. Encès / apagat
- To Power On: Press and hold the Power button (refer to Image 2) for approximately 3 seconds until the LED indicator lights up and you hear an audible prompt.
- To Power Off: Press and hold the Power button for approximately 3 seconds until the LED indicator turns off and you hear an audible prompt.
3.3. Emparellament Bluetooth
- Ensure the speaker is powered on and in Bluetooth mode. The LED indicator will flash, indicating it is ready for pairing.
- Al dispositiu mòbil, activeu el Bluetooth i cerqueu els dispositius disponibles.
- Select "MuveAcoustics Box" from the list of devices.
- Once successfully paired, the LED indicator will become solid, and you will hear a confirmation sound.
3.4. Configuració de la ràdio FM
- Enceneu l'altaveu.
- Press the Mode button (often integrated with Play/Pause, refer to Image 2) repeatedly until you enter FM Radio mode.
- In FM mode, press and hold the Play/Pause button to initiate an automatic scan for FM stations. The speaker will scan and save all available stations.
- Use the Previous/Next Track buttons to navigate between the saved FM stations.
3.5. USB/Micro SD Card Playback
- Enceneu l'altaveu.
- Inseriu una unitat flash USB o una targeta Micro SD (amb àudio files) into the corresponding port on the side of the speaker (refer to Image 3).
- L'altaveu detectarà automàticament el dispositiu d'emmagatzematge i començarà a reproduir àudio files. If it does not, press the Mode button to switch to USB or Micro SD mode.
4. Instruccions de funcionament
4.1. Controls d'àudio bàsics
- Reproduir/pausa: Press the Play/Pause button once to play or pause the current audio track.
- Pujar el volum: Premeu el botó '+' per augmentar el volum.
- Baixar el volum: Premeu el botó '-' per baixar el volum.
- Next Track/Station: Press and hold the '+' button to skip to the next track (in Bluetooth/USB/SD mode) or next saved station (in FM mode).
- Previous Track/Station: Press and hold the '-' button to go to the previous track (in Bluetooth/USB/SD mode) or previous saved station (in FM mode).
4.2. Call Management (in Bluetooth Mode)
- Respondre/Finalitzar la trucada: When an incoming call is received, press the Play/Pause button once to answer. Press it again to end the call.
- Rebutja la trucada: When an incoming call is received, press and hold the Play/Pause button to reject the call.
4.3. Canvi de mode
Press the Mode button (often integrated with Play/Pause) repeatedly to cycle through the available modes: Bluetooth, FM Radio, USB, and Micro SD card playback.
5. Manteniment
- Neteja: Feu servir un drap suau i sec per netejar la superfície de l'altaveu. No utilitzeu productes de neteja abrasius ni dissolvents.
- Emmagatzematge: Guardeu l'altaveu en un lloc fresc i sec, allunyat de la llum solar directa i de temperatures extremes.
- Cura de la bateria: Per allargar la durada de la bateria, eviteu descarregar completament l'altaveu amb freqüència. Carregueu l'altaveu regularment, fins i tot si no l'utilitzeu durant períodes prolongats.
- Resistència a l'aigua: The product is listed as 'Not Water Resistant'. Avoid exposure to water or high humidity.
- Desmuntatge: No intenteu desmuntar ni modificar l'altaveu. Això anul·larà la garantia i pot causar danys.
6. Solució De Problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| L'altaveu no s'encén. | La bateria està esgotada. | Carregueu completament l'altaveu amb el cable USB proporcionat. |
| No hi ha so de l’altaveu. | El volum és massa baix; S'ha seleccionat el mode incorrecte; El dispositiu no està connectat. | Increase volume on both the speaker and the connected device. Ensure the correct input mode (Bluetooth, FM, USB, SD) is selected. Verify Bluetooth connection. |
| La connexió Bluetooth és inestable o es desconnecta. | Speaker is out of range; Interference; Low battery. | Ensure the speaker and device are within 10 meters (33 feet) and free from obstructions. Move away from other wireless devices. Charge the speaker. Re-pair the device. |
| Mala recepció de ràdio FM. | Senyal feble. | Reposicioneu l'altaveu per millorar la recepció del senyal. |
| USB/Micro SD card not playing. | Incorrecte file format; Card/drive not inserted correctly; Speaker in wrong mode. | Assegureu-vos l'àudio files are in a compatible format. Reinsert the USB drive or Micro SD card. Press the Mode button to select the correct input mode. |
7. Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Nom del model | MA-2005SG |
| Marca | MuveAcoustics |
| Tipus d'altaveu | A l'aire lliure |
| Usos recomanats | Música |
| Color | Space Gold |
| Tecnologia de comunicació sense fils | Bluetooth |
| Font d'alimentació | Funciona amb bateria |
| Tipus de bateria | 1 ió de liti (inclòs) |
| Durada mitjana de la bateria | 6 hores |
| Pes de l'article | 220 g |
| Dimensions del producte (LxWxH) | 11 x 8 x 3.5 cm |
| Nivell de resistència a l'aigua | No resistent a l'aigua |
| Fabricant | Zeeva Electronics Pvt. Ltd. |
8. Garantia i Suport
8.1. Informació de la garantia
MuveAcoustics offers a 1 any de garantia for this product from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects under normal use. It does not cover damage caused by misuse, accidents, unauthorized modifications, or normal wear and tear.
8.2. Atenció al client
For warranty claims, technical assistance, or any questions regarding your MuveAcoustics Box speaker, please contact the retailer where you purchased the product or refer to the official MuveAcoustics weblloc web per obtenir informació de contacte d'atenció al client.



