1. Introducció
The Riester Ri-Focus LED Exam Light Headlamp, Model 6090, is designed to provide focused, white, and cold light for examination areas. This headlamp features an adjustable LED lamp and a comfortable, adjustable headband. This manual provides essential information for the safe and effective use of your Ri-Focus LED headlamp.
2. Informació de seguretat
- Llegiu totes les instruccions abans d'utilitzar.
- Do not look directly into the LED light source to avoid eye strain or injury.
- Mantingueu el dispositiu allunyat de l'aigua i la humitat.
- Use only specified battery types (AAA alkaline or CR123A lithium). Mixing battery types or using non-rechargeable batteries in a charger can cause damage or injury.
- Eliminar les bateries segons la normativa local.
- No intenteu desmuntar ni reparar el dispositiu vosaltres mateixos. Poseu-vos en contacte amb personal de servei qualificat per obtenir ajuda.
- Ensure the device is clean before and after each use, especially if used in a medical environment.
3. Contingut del paquet
Verifiqueu que tots els elements siguin presents al paquet:
- Ri-Focus LED Headlamp Unit (with integrated battery compartment)
- LED Lamp Mòdul
- Manual d'usuari
Nota: Batteries (AAA alkaline or CR123A lithium) are not included and must be purchased separately.
4. Producte acabatview
The Riester Ri-Focus LED Exam Light Headlamp consists of an adjustable headband with an integrated battery compartment and an attached LED lamp module. The lamp provides bright, focused illumination for various examination needs.

Figura 1: Riester Ri-Focus LED Exam Light Headlamp. This image displays the black headband with its adjustable straps and the attached LED light module extending from the right side. The battery compartment is integrated into the headband, and the Riester logo is visible on the front.
5. Configuració
5.1. Introducció de piles
- Locate the battery compartment on the headband.
- Obriu la tapa del compartiment de la bateria.
- Insert either 4 AAA alkaline batteries or 2 CR123A lithium batteries, ensuring correct polarity (+/-).
- Tanqueu bé la tapa del compartiment de la bateria.
5.2. Ajust de la diadema
- Col·loca la diadema al teu cap.
- Use the adjustment mechanism (typically a dial or strap) at the back of the headband to achieve a comfortable and secure fit. The headband is infinitely adjustable.
- Ensure the headband is snug but not overly tight, allowing for proper circulation and comfort during extended use.
5.3. Positioning the LED Lamp
- El LED lamp module is attached to the headband via an adjustable arm.
- Gently pivot the lamp module to direct the light beam towards the desired examination area.
- El lamp's position can be adjusted vertically and horizontally for optimal illumination.
6. Instruccions de funcionament
6.1. Encès / apagat
Locate the on/off switch on the battery compartment. Press the switch to turn the LED light on. Press it again to turn the light off.
6.2. Focusing the Light
El LED lamp features an adjustable focus. Rotate the front part of the LED lamp module to adjust the beam from a narrow spot to a wider floodlight, depending on your examination needs. The focus is infinitely adjustable.
6.3. Durada de la bateria
Expected battery life is approximately 30 hours with lithium batteries and approximately 90 minutes with AAA alkaline batteries. Replace batteries when the light output diminishes significantly.
7. Manteniment
7.1. Neteja de la diadema
The inner padding of the headband is removable and washable. Detach the padding and wash it with mild soap and water. Allow it to air dry completely before reattaching to the headband.
7.2. Cleaning the LED Lamp Mòdul
Wipe the exterior of the LED lamp module with a soft, damp cloth. For disinfection, use a cloth lightly moistened with an appropriate disinfectant solution. Avoid harsh chemicals or abrasive cleaners. Ensure no liquid enters the lamp habitatge.
7.3. Substitució de la bateria
When replacing batteries, always replace all batteries at the same time with new ones of the same type and brand. Do not mix old and new batteries or different types of batteries.
8. Solució De Problemes
- La llum no s'encén:
- Comproveu si les piles estan inserides correctament amb la polaritat correcta.
- Ensure batteries are not depleted; replace if necessary.
- Verify the on/off switch is fully engaged.
- La llum és tènue o parpelleja:
- Pot ser que les piles estiguin baixes; substituïu-les.
- Assegureu-vos que els contactes de la bateria estiguin nets i lliures de corrosió.
- Headband is uncomfortable:
- Ajusta la diadema per a un ajust més ample o més ajustat.
- Ensure the inner padding is correctly positioned.
If problems persist after attempting these troubleshooting steps, contact Riester customer support.
9. Especificacions
| Model | 6090 |
| Font de llum | 1 Watt White LED |
| Temperatura de color | 5500 Kelvin |
| Intensitat d’il·luminació | 7100 lux (at 15.69 inches distance) |
| Light Spot Diameter | Approx. Ø 1.57 in - Ø 7.84 in (at 15.69 inches distance), infinitely adjustable |
| Vida LED | Aprox. 15,000 hores |
| Font d'alimentació | Battery Powered (4x AAA alkaline or 2x CR123A lithium) |
| Durada de la bateria (liti) | Aprox. 30 hores |
| Battery Life (Alkaline AAA) | Aprox. 90 minuts |
| Pes (sense piles) | 0.46 lliures (aprox. 209 g) |
| Weight (with CR123A lithium batteries) | 0.53 lliures (aprox. 240 g) |
| Material | Plàstic |
| Color | White (product description states white, image shows black. Assuming description refers to the light color, and product color is black as per image) |
10. Garantia i Suport
The Riester Ri-Focus LED Exam Light Headlamp ve amb a Dos anys de garantia des de la data de compra, que cobreix els defectes de fabricació. Conserveu el comprovant de compra per a reclamacions de garantia.
For technical support, warranty service, or inquiries about replacement parts, please contact Riester customer service through their official website or authorized distributors. Do not attempt to service the device yourself, as this may void the warranty.





