1. Introducció
Welcome to the user manual for your Poly Voyager 5200 UC Bluetooth Single-Ear Headset. This manual provides detailed instructions on how to set up, operate, maintain, and troubleshoot your device. The Voyager 5200 UC is designed for mobile and office professionals, offering crystal clear audio and seamless connectivity for communication across various platforms.
2. Producte acabatview
The Poly Voyager 5200 UC headset is a versatile communication tool, featuring advanced noise-canceling technology and a comfortable over-the-ear design. It connects to your PC/Mac via a USB-A adapter and/or directly to your mobile phone via Bluetooth.
2.1 Contingut del paquet
- Auriculars UC Poly Voyager 5200
- Adaptador Bluetooth USB-A (BT600)
- Cable de càrrega USB
- Puntes per a les orelles (diverses mides)
- Guia d'inici ràpid (consulteu aquest manual per obtenir més informació)
2.2 Components dels auriculars

Figure 2.1: Poly Voyager 5200 UC Headset with USB-A Bluetooth Adapter.
This image displays the main components: the black over-ear headset with its microphone boom, and the compact black USB-A Bluetooth adapter.

Figura 2.2: Primer pla view of the headset's earpiece and microphone boom.
This image provides a detailed look at the headset's earpiece, showing the speaker and the extended microphone boom with its noise-canceling elements.
- Boom del micròfon: Adjustable for optimal voice pickup.
- Botó d'encesa: Encén/apaga els auriculars.
- Botó de trucada: Answers/ends calls.
- Botons de volum: Ajusta el volum de l'àudio.
- Botó de silenci: Silencia/activa el micròfon.
- Port de càrrega USB: Per carregar els auriculars.
- Sensor intel·ligent: Detects when the headset is worn for automatic call answering/routing.
3. Configuració
3.1 Càrrega dels auriculars
Before first use, fully charge your headset. Connect the USB charging cable to the headset's charging port and the other end to a USB wall charger or a computer's USB port. The LED indicator will show charging status.
- Temps de càrrega: Aproximadament 1.5 hores per a una càrrega completa.
- Battery Life: Up to 7 hours of talk time.
3.2 Pairing with a Mobile Device (Bluetooth)
- Turn on the headset by sliding the Power button.
- Activate pairing mode: Press and hold the Call button until the LED flashes red and blue.
- On your mobile device, go to Bluetooth settings and select "PLT V5200 Series" from the list of available devices.
- Once paired, the headset LED will stop flashing and you will hear "pairing successful".

Figure 3.1: Headset positioned next to a smartphone, illustrating mobile connectivity.
This image shows the headset resting on a smartphone, symbolizing its primary use for mobile communication and ease of pairing.
3.3 Connecting to a Computer (USB-A Adapter)
- Insert the USB-A Bluetooth adapter (BT600) into a USB port on your computer.
- El LED de l'adaptador parpellejarà en blau i després es tornarà blau fix quan estigui connectat als auriculars.
- Ensure the headset is powered on and within range.
- Select the Poly Voyager 5200 UC as your audio input and output device in your computer's sound settings and communication applications (e.g., Microsoft Teams, Zoom).

Figure 3.2: Headset and USB-A adapter connected to a laptop.
This image depicts the headset alongside a laptop with the USB-A adapter plugged into a USB port, demonstrating its use with computer-based communication.
4. Funcionament dels auriculars
4.1 Fer i rebre trucades
- Respon a la trucada: Press the Call button or simply put on the headset (if Smart Sensors are enabled).
- Finalitzar la trucada: Premeu el botó de trucada.
- Rebutja la trucada: Manteniu premut el botó de trucada durant 2 segons.
- Torna a marcar l'últim número: Premeu dues vegades el botó de trucada.
4.2 Adjusting Volume and Mute
- Pujar/baixar el volum: Use the dedicated Volume buttons on the headset.
- Silencia/Activa el silenci: Press the Mute button. A voice alert will indicate "mute on" or "mute off".
4.3 Smart Sensor Technology
The headset features Smart Sensor technology, which intelligently routes calls and audio based on whether the headset is being worn. For exampLI:
- Putting on the headset during an incoming call will automatically answer it.
- Taking off the headset during a call will transfer the audio back to your phone (if connected).
- Taking off the headset while listening to music will pause the music.

Figure 4.1: User wearing the headset in an office setting.
This image shows a woman comfortably wearing the headset while working at a desk, highlighting its ergonomic design and suitability for professional use.
4.4 Voice Commands and Alerts
The headset provides voice alerts for various statuses, such as power on/off, battery level, incoming calls (caller ID), and mute status. You can also use voice commands for certain functions (refer to the Poly Lens app for customization).
5. Manteniment
- Neteja: Netegeu els auriculars amb un drap suau i sec. No utilitzeu netejadors líquids ni dissolvents.
- Emmagatzematge: Guardeu els auriculars en un lloc fresc i sec, allunyat de temperatures extremes.
- Cura de la bateria: To preserve battery life, avoid fully discharging the battery frequently. Charge regularly.
- Consells per a les orelles: Replace ear tips periodically for hygiene and optimal fit.
6. Solució De Problemes
6.1 Problemes comuns i solucions
| Problema | Solució |
|---|---|
| Els auriculars no s'encenen | Ensure the headset is charged. Press and hold the Power button for 2 seconds. |
| No es pot emparellar amb el dispositiu | Ensure headset is in pairing mode (flashing red/blue). Turn off and on Bluetooth on your device. Try restarting both devices. |
| Sense àudio o mala qualitat d'àudio | Check volume levels on both headset and connected device. Ensure headset is selected as the audio device. Move closer to the connected device to improve range (up to 30 meters). |
| El micròfon no funciona | Ensure microphone is not muted. Check microphone settings on your computer/application. Adjust microphone boom position. |
| Smart Sensors not working | Ensure Smart Sensors are enabled via the Poly Lens app. Clean the sensor area on the headset. |
6.2 Resetting the Headset
If issues persist, you may need to reset the headset. Refer to the Poly Lens application or Poly support website for specific reset procedures for your model.
7. Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Nom del model | Voyager 5200 UC |
| Connectivitat | Bluetooth 5.0, USB-A (via adapter) |
| abast sense fils | Fins a 30 metres (98 peus) |
| Temps de conversa | Fins a 7 hores |
| Temps de càrrega | 1.5 hores |
| Control de soroll | Cancel·lació activa de soroll, DSP de triple micròfon, tecnologia WindSmart |
| Pes | 0.6 unces |
| Dispositius compatibles | PC/Mac, Mobile Phones |
| Plataformes suportades | Microsoft Teams, Zoom, and other leading collaboration platforms |
| Nivell de resistència a l'aigua | Resistent a l'aigua |
8. Garantia i Suport
8.1 Informació de la garantia
The Poly Voyager 5200 UC headset comes with a Garantia global d'2 any. Please retain your proof of purchase for warranty claims. For detailed warranty terms and conditions, visit the official Poly weblloc.
8.2 Atenció al client
For further assistance, technical support, or to download the Poly Lens application for advanced settings and firmware updates, please visit the official Poly support weblloc:
També podeu consultar el PDF de la guia d'usuari oficial per obtenir més informació: Poly Voyager 5200 UC User Guide PDF





