1. Introducció
The Sena SF1 Bluetooth Communication System is designed to provide essential communication features for motorcycle riders. This system facilitates 2-way intercom communication with a passenger, allowing for clear conversations up to 100 meters (110 yards) in open terrain. It also enables seamless connectivity with your mobile device for streaming music, managing phone calls, and receiving turn-by-turn GPS directions. Key features include VOX Phone commands, Audio Overlay, Quick Charging, and microphone mute options, enhancing your riding experience with convenience and safety.
2. Contingut del paquet
The Sena SF1 package includes the following components:
- Sena SF1 Main Unit
- Casc Clamp Kit
- Altaveus
- Micròfon amb cable
- Micròfon per cable
- USB Power & Data Cable (USB-C type)
- Coixinets de velcro per a altaveus
- Velcro Pad for Wired Boom Microphone
- Velcro Pad for Wired Microphone
- Speaker Pads (thick)
- Clau Allen
Note: The specific component "Sena 843-01297" refers to the main unit or a specific part number within the kit.
3. Producte acabatview
The Sena SF1 unit features a sleek, low-profile design with intuitive controls for easy operation while riding.

Figura 3.1: superior View of Sena SF1 Main Unit. This image displays the top of the Sena SF1 communication system, highlighting the central control button and the plus (+) and minus (-) buttons for volume and navigation. A blue indicator light is visible at the top center.

Figura 3.2: Angle View of Sena SF1 Main Unit. An angled perspective of the SF1 unit, showing its compact form factor and the arrangement of its primary control buttons. The blue indicator light is also visible.

Figure 3.3: Sena SF1 USB Charging Port. This image focuses on the USB charging port, typically located on the side or bottom of the unit, protected by a rubber flap to ensure water resistance.

Figure 3.4: Sena SF1 Side View with Helmet Clamp. Un costat view of the SF1 unit attached to a helmet clamp, illustrating how the unit integrates with the helmet and the connection points for speakers and microphone cables.
3.1 Controls i indicadors
- Botó central: Multi-functional button for power, pairing, and call management.
- Botó (+): Increases volume, navigates forward through menus or tracks.
- Botó (-): Decreases volume, navigates backward through menus or tracks.
- Indicador LED: Displays device status (power, charging, Bluetooth connection).
4. Instal·lació
Proper installation ensures optimal performance and comfort. The SF1 is designed to fit on almost any helmet.
4.1 Muntatge de la unitat principal
- Choose a suitable location on the left side of your helmet for the clamp unitat.
- Loosen the screws on the helmet clamp and slide it between the outer shell and the inner padding of the helmet. Tighten the screws securely.
- Alternatively, use the adhesive mount if the clamp unit is not suitable for your helmet type. Ensure the surface is clean and dry before applying.
- Slide the SF1 main unit onto the mounted clamp fins que encaixi al seu lloc.
4.2 Installing Speakers and Microphone
- Attach the speakers to the Velcro pads inside the helmet's ear pockets. Use the thick speaker pads if needed for better fit and audio quality.
- Connect the speaker cables to the main unit.
- For full-face helmets, attach the wired microphone to the inside of the chin bar using the Velcro pad. Position it close to your mouth.
- For open-face or modular helmets, attach the wired boom microphone to the inside of the helmet, ensuring it is positioned correctly for clear voice pickup.
- Passeu tots els cables amb cura sota l'encoixinat del casc per evitar interferències i garantir la comoditat.
5. Configuració
5.1 Engegada/apagada
- Encès: Manteniu premut el botó Botó central i el Botó (+) durant 1 segon.
- Apagar: Manteniu premut el botó Botó central i el Botó (+) durant 5 segons.
5.2 Bluetooth Pairing with Mobile Phone
- With the SF1 powered off, press and hold the Botó central for 5 seconds until the LED flashes red and blue alternately, indicating pairing mode.
- Al telèfon mòbil, activeu el Bluetooth i cerqueu dispositius.
- Select "Sena SF1" from the list of detected devices.
- If prompted, enter PIN "0000". The LED will turn blue when pairing is successful.
5.3 Intercom Pairing (2-Way)
- Ensure both SF1 units are powered on.
- On one unit, press and hold the Botó central durant 5 segons fins que el LED parpellegi en vermell.
- On the second unit, press and hold the Botó central durant 5 segons fins que el LED parpellegi en vermell.
- The units will automatically pair and connect. The LED on both units will turn blue.
5.4 Aplicació Sena Utility
For advanced configuration and firmware updates, download the Sena Utility App from your smartphone's app store. The app allows you to customize settings, manage speed dial presets, and access a quick guide.
6. Instruccions de funcionament
6.1 Control de volum
- Augmenta el volum: Toqueu Botó (+).
- Disminueix el volum: Toqueu (-) Botó.
6.2 Funcions musicals
- Reproduir/pausar música: Premeu el botó Botó central durant 1 segon.
- Pista següent: Premeu el botó Botó (+) durant 1 segon.
- Pista anterior: Premeu el botó (-) Botó durant 1 segon.
6.3 Phone Call Functions
- Respon a la trucada: Toqueu Botó central.
- Finalitzar la trucada: Premeu el botó Botó central durant 2 segons.
- Rebutja la trucada: Premeu el botó Botó central for 2 seconds when a call is incoming.
- Voice Dial (VOX Phone): Premeu el botó Botó central durant 3 segons.
- Silència del micròfon: Premeu el botó Botó (+) i (-) Botó simultaneously for 1 second during a call.
6.4 Comunicació per intercomunicador
- Intercomunicador inicial/final: Toqueu Botó central.
- Audio Overlay: The SF1 supports Audio Overlay, allowing you to listen to music or GPS instructions while engaged in intercom conversation. The audio levels will adjust automatically.
6.5 Navegació GPS
Once paired with your smartphone, turn-by-turn GPS directions from your navigation app will be transmitted directly to your SF1 speakers. Audio Overlay ensures that navigation prompts are heard even during other audio activities.
7. Manteniment
7.1 Càrrega de la bateria
- Connect the SF1 to a USB power source using the provided USB Power & Data Cable.
- L'indicador LED es tornarà vermell durant la càrrega i blau quan estigui completament carregat.
- Una càrrega completa normalment triga aproximadament 1.5 hores.
- The SF1 offers a talk time of up to 13 hores amb una càrrega completa.
- The Quick Charging feature allows for faster charging when time is limited.
7.2 Neteja i emmagatzematge
- Netegeu la unitat amb un suau, damp tela. No utilitzeu productes químics o dissolvents aggressivs.
- Ensure the USB port cover is securely closed to maintain water resistance.
- Store the SF1 in a cool, dry place when not in use.
8. Solució De Problemes
8.1 Restabliment de fàbrica
If the SF1 is not functioning correctly, a factory reset may resolve the issue. To perform a factory reset, press and hold the Botó central for 12 seconds until the LED flashes red rapidly. Then, tap the Botó central to confirm. The unit will power off and reset to default settings.
8.2 Problemes comuns
- Sense energia: Ensure the battery is charged. Connect to a charger and check the LED indicator.
- Sense àudio: Check speaker connections. Ensure volume is not at minimum. Re-pair with your device.
- Desconnexió de l'intercomunicador: Ensure both units are within range (100 meters in open terrain) and re-initiate intercom connection.
- Problemes de vinculació de Bluetooth: Ensure the SF1 is in pairing mode (red and blue flashing LED) and your phone's Bluetooth is enabled. Try restarting both devices.
9. Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Nom del model | SF1 |
| Versió Bluetooth | 4.1 |
| Interval Bluetooth | Fins a 100 metres (110 iardes) en terreny obert |
| Intercomunicador | 2 vies |
| Temps de conversa | Fins a 13 hores |
| Temps de càrrega | 1.5 hores |
| Control de soroll | Advanced Noise Cancellation |
| Resistència a l'aigua | Resistent a l'aigua |
| Pes | 3.52 unces (0.1 quilograms) |
| Dimensions (L x A x A) | 3.94 x 1.57 x 2.36 polzades |
| Material | Plàstic |
| Mètode de control | Toca |
| Tipus de bateria | Polímer de liti (inclòs) |
| Dispositius compatibles | Electronic devices with Bluetooth capabilities |
10. Garantia i Suport
10.1 Informació de la garantia
Sena products are covered by a limited warranty against manufacturing defects. The EU Spare Part Availability Duration is 2 years. For specific warranty terms and conditions, please refer to the official Sena weblloc web o poseu-vos en contacte amb l'atenció al client. Conserveu el comprovant de compra per a reclamacions de garantia.
10.2 Atenció al client
For technical assistance, troubleshooting, or general inquiries, please visit the official Sena website for support resources, FAQs, and contact information. You can also utilize the Sena Utility App for quick access to support and product information.





