1. Introducció
The LUBY Mini Sewing Machine is a portable and lightweight device designed for ease of operation and versatility across various sewing materials. It is ideal for small projects, home decor, quilts, curtains, and crafts, allowing users to engage in DIY sewing with convenience.
This machine features 12 built-in stitches, including basic, stretch, decorative, and a 4-step buttonhole stitch, catering to a wide range of sewing needs. Its compact design makes it easy to transport and store, perfect for users with limited space or those who need a machine on the go.

Figura 1.1: Frontal view of the Luby Sewing Machine, showcasing its compact design and stitch selection dial.
2. Instruccions de seguretat
Per garantir un funcionament segur i evitar lesions o danys, llegiu i seguiu les següents pautes de seguretat:
- Always disconnect the sewing machine from the power outlet when not in use, before cleaning, or when performing maintenance.
- Keep fingers away from the needle, presser foot, hand wheel, and all other moving parts while the machine is operating.
- Never operate the machine with damaged cords or plugs. If the machine is not working properly, has been dropped, or damaged, contact customer support.
- Do not allow children to operate the machine unsupervised. This machine is not a toy.
- Use only the accessories and attachments recommended by the manufacturer.
- Assegureu-vos que la màquina estigui col·locada sobre una superfície estable i plana durant el funcionament.
- Do not pull on the power cord to disconnect from the outlet; grasp the plug itself.
- Avoid operating the machine in damp o condicions humides.
3. Producte acabatview
Familiarize yourself with the main components and features of your Luby Sewing Machine:
- Stitch Selection Dial: Allows selection of 12 built-in stitches and a 4-step buttonhole.
- Roda de mà: Puja i baixa l'agulla manualment.
- Reverse Sewing Lever: Engages reverse stitching for securing seams.
- Adjustable Speed Switch: Controls the sewing speed (350 stitches per minute maximum).
- Tallador de fils: Conveniently located for trimming threads after sewing.
- Llum LED: Illuminates the sewing area for better visibility.
- Braç lliure: Removable accessory storage that converts to a free arm for sewing cuffs, sleeves, and other small circular items.
- Upper Thread Tension Control: Adjusts the tension of the upper thread (settings 0-9).

Figure 3.1: Key controls including Hand Wheel, Reverse Sewing lever, and Adjustable Speed Switch.

Figure 3.2: Features such as the Buttonhole Presser Foot, integrated Thread Cutter, and LED Light.
4. Configuració
Before you begin sewing, ensure your machine is properly set up.
4.1 Desembalatge i col·locació
- Traieu amb cura la màquina i tots els accessoris de l'embalatge.
- Col·loqueu la màquina sobre una superfície plana i estable.
- Assegureu-vos que hi hagi prou il·luminació i espai per a un funcionament còmode.
4.2 Connexió d'alimentació
- Connect the DC 6V 1.2A power adaptor to the machine's power input jack.
- Plug the power adaptor into a suitable electrical outlet.
- If using the foot pedal, connect it to the designated port on the machine.

Figura 4.1: Dimensions de la màquina i accessoris inclosos.
4.3 Enrotllament de la bobina
The machine uses iron bobbins, which are fixed by magnetic force. Use only iron bobbins when replacing.
- Col·loqueu una bobina buida a l'eix de la bobinadora.
- Guide the thread from the spool pin through the tension disc for bobbin winding.
- Enrotlleu el fil al voltant de la bobina unes quantes vegades i, a continuació, empenyeu el cargol de la bobina cap a la dreta.
- Start the machine (slow speed recommended) to wind the bobbin evenly.
- Once full, cut the thread and push the spindle back to the left.
4.4 Inserting the Bobbin
- Obriu la placa de la coberta de la bobina.
- Introduïu la bobina enrotllada a la caixa de la bobina, assegurant-vos que el fil es desenrotlli en la direcció correcta (normalment en sentit antihorari).
- Pull the bobbin thread through the tension spring and into the thread guide.
- Tanqueu la placa de la coberta de la bobina.
4.5 Enfilar el fil superior
- Aixequeu la palanca del peu premsador.
- Col·loqueu una bobina de fil al portacarret.
- Guide the thread through the upper thread guides, following the numbered path indicated on the machine.
- Pass the thread through the tension discs and up through the take-up lever.
- Thread the needle from front to back. A threader tool is included to assist with this step.
- Estireu uns 6 polzades de fil per l'ull de l'agulla.
5. Instruccions de funcionament
This section provides instructions for basic sewing operations.
5.1 Pujar el fil de la bobina
- Subjecteu el fil superior lleugerament amb la mà esquerra.
- Turn the hand wheel towards you to lower the needle into the needle plate and then raise it again.
- The upper thread will catch the bobbin thread, forming a loop. Pull the loop up through the needle plate opening.
- Pull both upper and bobbin threads under the presser foot and towards the back of the machine.
5.2 Selecting a Stitch
Gently turn the Stitch Selection Dial to choose one of the 12 built-in stitches (A-L) or the 4-step buttonhole setting (M).

Figura 5.1: Example of various stitch patterns achievable with the machine.
5.3 Ajust de la tensió del fil
The upper thread tension control ranges from 0-9. Adjust as needed to achieve balanced stitches. A balanced stitch will have the upper and bobbin threads meeting evenly between the fabric layers.
- If the upper thread lies flat on the fabric surface, increase the tension.
- If the bobbin thread lies flat on the fabric surface, decrease the tension.
5.4 Començant a cosir
- Col·loqueu la tela sota el peu de premsa.
- Baixeu la palanca del peu premsat.
- Select your desired stitch.
- Choose your sewing speed using the adjustable speed switch or by pressing the foot pedal.
- Gently guide the fabric as it feeds through the machine. Do not pull or push the fabric forcefully.
5.5 Cosir inversament
To secure the beginning and end of a seam, press and hold the reverse sewing lever. The machine will sew backward. Release the lever to resume forward sewing.
5.6 Sewing a Buttonhole (4-step)
The machine includes a 4-step buttonhole presser foot for creating buttonholes.
- Col·loqueu el peu premsadora per a butoneres.
- Set the stitch selection dial to the first buttonhole step (M1).
- Sew the first side of the buttonhole.
- Change the dial to the next step (M2, M3, M4) and sew each corresponding side/bar tack until the buttonhole is complete.
6. Manteniment
Un manteniment regular garanteix la longevitat i el rendiment òptim de la teva màquina de cosir.
6.1 Neteja
- Desconnecteu sempre la màquina abans de netejar-la.
- Feu servir un raspall suau per eliminar la pelussa i la pols de la zona de la bobina i dels dits d'alimentació.
- Netegeu l'exterior de la màquina amb un drap suau i sec. No utilitzeu netejadors líquids ni productes químics agressius.
6.2 Substitució de l'agulla
- Replace the needle regularly, especially if it becomes bent, dull, or if you experience skipped stitches.
- Ensure the flat side of the needle faces the back of the machine when inserting.
- Apretar l'agulla clamp cargol de manera segura.
6.3 Bobbin Care
- Use only the recommended iron bobbins for this machine.
- Ensure bobbins are wound evenly to prevent tension issues.
7. Solució De Problemes
If you encounter issues with your sewing machine, refer to the following common problems and their solutions:
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| La màquina no arrenca | No connectat; interruptor d'alimentació apagat; pedal no connectat. | Check power connection; turn on power switch; ensure foot pedal is securely connected. |
| Puntades saltades | Incorrect needle; bent needle; improper threading; incorrect tension. | Use correct needle type/size for fabric; replace bent needle; re-thread machine correctly; adjust tension. |
| Trencament de fils | Improper threading; tension too tight; poor quality thread; needle bent or dull. | Re-thread machine; loosen tension; use good quality thread; replace needle. |
| La tela no s'alimenta | Presser foot not lowered; lint buildup in feed dogs. | Baixeu el peu premsatelas; netegeu els transportadors. |
| Machine jamming | Improper bobbin insertion; tangled threads; incorrect needle. | Re-insert bobbin correctly; clear tangled threads; ensure correct needle is used. |
If the problem persists after attempting these solutions, please refer to the official user manual PDF or contact customer support.
8. Especificacions
Detailed technical specifications for the Luby Sewing Machine:
| Característica | Detall |
|---|---|
| Dimensions del producte | 11.4" (llargada) x 5.1" (amplada) x 9.6" (alçada) |
| Pes de l'article | 4.6 lliures |
| Puntades | 12 Built-In Stitches and a 4-step buttonhole |
| Velocitat | 350 punts per minut |
| Bobbin Material | Iron (magnetic force fixed) |
| Feet Type Included | All-Purpose Foot, Buttonhole Presser Foot |
| Upper Thread Tension Control | 0-9 |
| Font d'alimentació | DC 6V 1.2A |
| Accessoris inclosos | Buttonhole Presser Foot x 1, Threader x 1, Foot Pedal x 1, Needle x 4, Spool x 3, Bobbin x 3 |
| Color | Blau |
| Fabricant | Luby |
| Número de model | Màquina de cosir |
9. Garantia i Suport
For detailed warranty information, please refer to the documentation included with your purchase or the official product page. Warranty terms and conditions may vary.
For further assistance, troubleshooting not covered in this manual, or to inquire about replacement parts, please contact Luby customer support. You may also find additional resources, including tutorial videos and a comprehensive user guide, on the manufacturer's website or the product's online listing.
Recursos en línia:
- Guia de l'usuari (PDF): Descarrega la Guia d'usuari
- Manual d'usuari (PDF): Descarrega el manual d'usuari





