1. Introducció
This manual provides essential instructions for the safe and effective operation, maintenance, and care of your Hyper Tough AQ15013G 6.0A Angle Grinder. Please read this manual thoroughly before using the tool and keep it for future reference. Understanding and following these instructions will help ensure safe operation and prolong the life of your tool.
2. Informació important de seguretat
ADVERTÈNCIA: llegiu totes les advertències, instruccions, il·lustracions i especificacions de seguretat proporcionades amb aquesta eina elèctrica. L'incompliment de totes les instruccions que s'indiquen a continuació pot provocar descàrregues elèctriques, incendis i/o lesions greus.
Advertències generals de seguretat d'eines elèctriques
- Seguretat de l'àrea de treball: Mantingueu la zona de treball neta i ben il·luminada. Les zones desordenades o fosques poden provocar accidents. No utilitzeu eines elèctriques en atmosferes explosives, com ara en presència de líquids, gasos o pols inflamables.
- Seguretat elèctrica: Els endolls de les eines elèctriques han de coincidir amb la presa de corrent. No modifiqueu mai l'endoll de cap manera. Eviteu el contacte corporal amb superfícies connectades a terra.
- Seguretat personal: Porteu sempre protecció ocular. Utilitzeu equips de protecció individual com ara màscares antipols, calçat de seguretat antilliscant, cascs o protecció auditiva per a les condicions adequades. Estigueu alerta, vigileu el que esteu fent i utilitzeu el sentit comú quan feu servir una eina elèctrica.
- Ús i cura de l'eina: No forceu l'eina elèctrica. Feu servir l'eina elèctrica adequada per a la vostra aplicació. Desconnecteu l'endoll de la font d'alimentació abans de fer qualsevol ajust, canviar accessoris o guardar eines elèctriques.
Specific Safety Rules for Grinders
- Always use a wheel guard that is properly secured and positioned for maximum safety.
- Ensure the accessory is correctly attached and tightened before use.
- Do not use damaged or incorrect grinding wheels. Always use wheels rated for the grinder's speed.
- Agafeu l'eina fermament amb les dues mans durant el funcionament.
- Keep hands clear of rotating accessories.
- Be aware of sparks and flying debris. Ensure bystanders are at a safe distance.
Advertència de la Proposició 65 de Califòrnia
ADVERTIMENT: Una part de la pols creada per polir, serrar, esmolar, perforar i altres activitats de construcció conté productes químics coneguts per l'estat de Califòrnia per causar càncer, defectes de naixement o altres danys reproductius. Alguns examples of these chemicals are: Lead from lead-based paints, Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and Arsenic and chromium from chemically treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well-ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
3. Producte acabatview
The Hyper Tough AQ15013G is a 6.0A angle grinder designed for various grinding and cutting tasks on metal or masonry. It features a powerful ball-bearing motor that provides smooth operation and an adjustable guard for enhanced safety.

Figure 3.1: Hyper Tough 6.0A Angle Grinder in its retail packaging, highlighting key features.
Components:
- Motor de 6.0 A: Powerful motor for demanding tasks.
- Die-cast Gear Housing: Durable construction for long-term wear.
- Top-mounted Slide Lock Switch: For easy tool activation and continuous operation.
- Bloqueig de l'eix: Facilita canvis de rodes ràpids i senzills.
- Adjustable Metal Wheel Guard: Provides protection from sparks and debris, adjustable for different angles.
- Screw-on Side Handle: Can be mounted on either side for left or right-handed use.
- 4 1/2 inch Grinding Wheel: One grinding wheel is included for immediate use.
- Mounting Wrench: Included for wheel installation and removal.
- Cable d'alimentació de 6 metres: Proporciona ampel arribar.

Figure 3.2: The angle grinder displayed with its included accessories: side handle, wrench, and grinding wheel.

Figure 3.3: The Hyper Tough angle grinder with a 4 1/2 inch grinding wheel properly installed and the adjustable guard in position.

Figura 3.4: Un primer pla view of the included 4 1/2 inch (115mm) metal grinding wheel, showing its specifications and safety pictograms.
4. Muntatge i muntatge
Before operating the angle grinder, ensure it is properly assembled and all components are securely fastened.
- Fixació de la nansa lateral: The side handle can be screwed into either of the two threaded holes on the gear housing. Choose the side that provides the most comfortable and secure grip for your dominant hand. Tighten the handle firmly by hand.
- Ajust de la protecció de la roda: The metal wheel guard is adjustable. Loosen the guard clamp screw, rotate the guard to a position that best protects against sparks and debris for your specific task, then tighten the clamp screw firmly to secure the guard in place. Ensure the guard is always positioned between you and the rotating wheel.
- Installing/Changing Grinding Wheels:
- Assegureu-vos que l'eina estigui desconnectada de la font d'alimentació.
- Premeu i manteniu premut el botó de bloqueig del cargol situat a la part superior de la carcassa de l'engranatge.
- Using the included mounting wrench, loosen and remove the outer flange nut by turning it counter-clockwise.
- Place the desired 4 1/2 inch grinding or cutting wheel onto the spindle, ensuring it sits flush against the inner flange. The wheel should fit snugly without excessive play.
- Re-attach the outer flange nut and tighten it securely with the wrench while continuing to hold the spindle lock button. Do not overtighten.
- Release the spindle lock button and manually spin the wheel to ensure it is properly seated and rotates freely without wobbling.
5. Instruccions de funcionament
Utilitzeu sempre l'equip de protecció individual adequat, incloent-hi protecció ocular, protecció auditiva i guants, abans de fer funcionar la esmoladora angular.
- Connexió d'alimentació: Ensure the tool's slide lock switch is in the "OFF" (rearward) position before plugging the 6 ft. power cord into a suitable 120V AC power outlet.
- Inici de l'eina: To start the grinder, slide the top-mounted lock switch forward. For continuous operation, push the switch further forward until it locks into place.
- Aturar l'eina: To stop the grinder, release the slide lock switch. If the switch is locked for continuous operation, press the rear of the switch to release it, and the tool will power off.
- Tècnica de mòlta/tall:
- Always hold the grinder firmly with both hands, one on the main handle and one on the side handle.
- Allow the grinding wheel to reach full operating speed (11,500 RPM) before contacting the workpiece.
- Apply light, even pressure. Do not force the tool, as this can lead to kickback, wheel damage, or motor strain.
- Maintain a stable stance and keep bystanders clear of the work area.
- Direct sparks and debris away from yourself, others, and flammable materials.
- For cutting, use a cutting wheel and make shallow passes, gradually deepening the cut.
6. Manteniment
Regular maintenance ensures optimal performance and extends the life of your angle grinder. Always unplug the tool before performing any maintenance.
- Neteja: Regularly clean the tool's ventilation openings to prevent dust buildup and overheating. Use a soft brush or compressed air to clear debris. Do not use water or chemical solvents, as they can damage the tool.
- Inspecció de rodes: Before each use, inspect the grinding or cutting wheel for cracks, chips, excessive wear, or any other damage. Replace damaged wheels immediately. Never use a wheel that is not in perfect condition.
- Inspecció del cable: Periodically check the power cord for any signs of damage, such as cuts, fraying, or exposed wires. Do not use the tool if the cord is damaged; have it repaired by a qualified technician.
- Substitució del raspall: Carbon brushes may wear down over time. If the tool experiences reduced power or intermittent operation, the brushes may need inspection or replacement. This should be performed by a qualified service center.
- Emmagatzematge: Store the angle grinder in a dry, secure place where it is protected from moisture and extreme temperatures. Keep it out of reach of children and unauthorized users.
7. Solució De Problemes
If you encounter issues with your Hyper Tough AQ15013G Angle Grinder, refer to the table below for common problems and solutions.
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| L'eina no s'inicia | Sense font d'alimentació; Interruptor defectuós; Cable d'alimentació danyat | Check power outlet and circuit breaker; Inspect power cord for damage; Ensure switch is fully engaged; Contact qualified service personnel if issues persist. |
| Vibració excessiva durant el funcionament | Damaged or improperly installed wheel; Loose components (e.g., side handle, guard); Worn motor bearings | Inspect and replace wheel if necessary; Ensure wheel is correctly seated and flange nut is tightened; Check all components for tightness; If vibration persists, seek professional service. |
| L'eina es sobreescalfa ràpidament | Blocked ventilation openings; Overloading the tool; Continuous heavy use | Clean ventilation slots thoroughly; Reduce pressure on the workpiece; Allow the tool to cool down periodically during extended use. |
| Potència reduïda o funcionament intermitent | Worn carbon brushes; Loose electrical connections | Have carbon brushes inspected and replaced by a qualified technician; Check power cord connections. |
8. Especificacions
Key technical specifications for the Hyper Tough AQ15013G 6.0A Angle Grinder:
- Model: AQ15013G
- Motor: 6.0 Amp
- Velocitat sense càrrega: 11,500 RPM
- Diàmetre de la roda: 4 1/2 polzades (115 mm)
- Longitud del cable d'alimentació: 6 m (1.8 peus)
- Dimensions del producte (L x A x A): 13.74 x 8.87 x 6.71 polzades
- Pes de l'article: 4.93 lliures
- Voltage: 120V CA, 60Hz
9. Garantia i Suport
The Hyper Tough AQ15013G 6.0A Angle Grinder comes with a 2-year limited warranty. This warranty covers defects in material and workmanship under normal use. For warranty claims, technical support, or to locate an authorized service center, please refer to the contact information provided with your original purchase documentation or visit the official Hyper Tough weblloc web. Si us plau, conserveu el comprovant de compra per validar la garantia.





