Introducció
Thank you for choosing the Tihebeyan CS-106 Full Frequency Portable Receiver Radio. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your device. Please read it thoroughly before use to ensure optimal performance and longevity.
Producte acabatview
The Tihebeyan CS-106 is a versatile portable radio capable of receiving FM, AM, Shortwave (SW), Longwave (LW), and TV sound frequencies. It features an LCD display, alarm clock functionality, and memory for storing your favorite stations.

Figura 1: Davant view of the Tihebeyan CS-106 radio, showing the LCD display, speaker grille, and various control buttons for tuning, volume, and mode selection.

Figura 2: Side panel detail of the radio, illustrating the 3.5mm headphone jack, Micro USB power input, and the main ON/OFF switch.

Figura 3: posterior view of the radio, highlighting the battery compartment and the product specification label.
Configuració
1. Instal·lació de la bateria
- Locate the battery compartment on the back of the radio (refer to Figure 3).
- Feu lliscar la tapa del compartiment de la bateria cap avall per obrir-lo.
- Introduïu dues (2) piles AA (no incloses), assegurant-vos de la polaritat correcta (+/-) tal com s'indica a l'interior del compartiment.
- Tanqueu bé la tapa del compartiment de la bateria.
Precaució: No barregeu piles noves i velles, ni diferents tipus de piles.
2. Powering the Radio
- Potència de la bateria: Once batteries are installed, slide the ON/OFF switch (located on the side, refer to Figure 2) to the 'ON' position.
- Potència externa: Connect a Micro USB cable (not included) to the Micro USB port on the side of the radio (refer to Figure 2) and to a 3V-5V DC power supply. The radio supports external power operation and charging (if using rechargeable AA batteries).
Instruccions de funcionament
1. Encendre/apagar
- To turn on the radio, slide the ON/OFF switch to the 'ON' position.
- To turn off the radio, slide the ON/OFF switch to the 'OFF' position. This completely powers down the unit, preventing battery drain.
2. Band Selection (FM/AM/SW/LW/TV Sound)
Press the corresponding band buttons (FM, MW, SW) on the front panel to switch between frequency bands. The display will show the currently selected band.
- FM: Banda de modulació de freqüència.
- MW: Medium Wave (AM) band.
- SW: Banda d'ona curta.
- LW: Longwave band (accessible via SW band selection, then tuning).
- TV Sound: Specific FM frequencies are allocated for TV sound reception (FM3, FM4).
3. Sintonització
The radio supports both manual and automatic tuning.
- Sintonització manual: Use the 'TUNING' up/down arrow buttons to adjust the frequency incrementally. The default step values are: FM 0.05MHz, SW 0.005MHz, MW 9KHz or 10KHz (depending on region, Type 1 is 10KHz).
- Cerca automàtica: Press and hold the 'MEMORY' button to initiate an automatic scan for available stations. The radio will scan and save stations automatically.
4. Saving and Recalling Stations
The radio can store up to 60 stations (20 each for FM, MW, and SW).
- To Save Manually: Tune to the desired station. Press the 'M+' button. The display will show a memory location. Use the tuning buttons to select a different memory location if desired, then press 'M+' again to confirm.
- Recordar: Press the 'FAVORITE' button to cycle through saved stations.
5. Control de volum
Use the 'VOLUME' up/down arrow buttons to adjust the sound level.
6. Stereo Mode (FM Only)
To activate FM stereo mode:
- Ensure you are in FM mode and plug in earphones (refer to Figure 4).
- Press and hold the 'MEMORY' button for approximately 2 seconds. The word "STEREO" will appear on the display.
To deactivate stereo mode, press and hold the 'MEMORY' button again, or unplug the earphones.

Figura 4: The radio with earphones connected, illustrating the setup for stereo listening.
7. Clock and Alarm Function
The radio includes a clock and alarm function. Refer to the 'TIME', 'HOUR', and 'MINUTE' buttons on the front panel to set the time and alarm. Detailed instructions for setting the alarm are typically found in the quick start guide included with the product.
8. Funció de silenci
Press the 'MUTE' button to temporarily silence the radio. Press it again to restore sound.
9. Funció de bloqueig
Press the 'LOCK' button to prevent accidental button presses. The display will show a lock icon. Press it again to unlock.
Especificacions
| Receiving Sensitivity (MW) | Better than 10 mV / M |
| Receiving Sensitivity (FM) | Millor que 18 dB |
| Receiving Sensitivity (SW) | Better than 60V |
| FM1 Frequency Range | 50-88 MHz |
| FM2 Frequency Range | 87-108 MHz |
| FM3 (TV Sound 1) | 56.25-91.75 MHz |
| FM4 (TV Sound 2) | 174.2-222.25 MHz |
| MW (9K) Frequency Range | 522-1620 KHz |
| MW (10K) Frequency Range | 520-1710 KHz |
| LW (Long Wave) Frequency Range | 153-279 KHz |
| SW1-SW7 Frequency Range | 3.2-21.9 MHz (divided into 7 bands) |
| Number of Storage Stations | 60 (20 for SW, 20 for MW, 20 for FM) |
| Single Signal Selectivity | Millor que 10 dB |
| Ponent intern | Diameter 57MM, 8 Ohm, 0.5 Watts |
| Auriculars externs | 3.5mm jack / 32 Ohm x 2 |
| Bateria | 2 piles AA (no incloses) |
| Font d'alimentació externa | 3V-5V DC (via Micro USB) |
| Vol de funcionament baixtage | 2V |
| Stereo Resolution | ≥32 dB |
| Distorsió | ≤1% |
| Temperatura de treball | -15 °C a 80 °C |
| Potència de sortida | ≥220 mW |
| Dimensions (L x A x A) | 125 x 77.25 x 21 mm (4.92" de llargada x 3.04" d'amplada x 0.83" d'alçada) |
| Pes | 190g (6.7 ounces) without batteries |

Figura 5: Physical dimensions of the Tihebeyan CS-106 radio.
Manteniment
- Neteja: Netegeu la ràdio amb un drap suau i sec. No utilitzeu netejadors líquids ni materials abrasius.
- Cura de la bateria: Traieu les piles si no heu d'utilitzar la ràdio durant un període prolongat per evitar fuites.
- Emmagatzematge: Guardeu la ràdio en un lloc fresc i sec, allunyat de la llum solar directa i de temperatures extremes.
- Antena: Handle the telescopic antenna gently to avoid damage. Extend it fully for best reception.
Resolució de problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| La ràdio no s'encén. | Batteries are dead or incorrectly installed. External power not connected or faulty. ON/OFF switch is off. | Check battery polarity and replace if necessary. Ensure Micro USB cable is securely connected to a working power source. Slide ON/OFF switch to 'ON'. |
| Mala recepció o estàtica. | Antenna not extended. Weak signal. Interference from other electronic devices. | Fully extend the telescopic antenna. Try repositioning the radio. Move away from other electronics. For AM/LW, rotate the radio for best signal. |
| Cannot tune to a specific station. | Incorrect band selected. Station out of range. Tuning step incorrect. | Verify the correct frequency band (FM, MW, SW). Ensure the station broadcasts in your region. Check if the MW tuning step (9KHz/10KHz) matches your region's standard. |
| No hi ha so de l'altaveu. | Volume too low. Mute function activated. Headphones plugged in. | Increase volume. Press 'MUTE' button to deactivate. Unplug headphones if you want sound from the speaker. |
| Display shows 'LOCK'. | La funció de bloqueig de tecles està activada. | Press the 'LOCK' button again to deactivate the key lock. |
Garantia i Suport
Per obtenir informació sobre la garantia o assistència tècnica, consulteu la documentació proporcionada en el moment de la compra o poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor. Conserveu el rebut de compra com a comprovant de compra.





