1. Introducció
The SINGER SGM-M3405 is a versatile household sewing machine designed to meet a wide range of sewing needs, from basic repairs to creative decorative projects. Featuring 23 stitch patterns, including essential, stretch, and decorative options, this machine offers flexibility for various fabrics and techniques. Its user-friendly design incorporates features such as a one-step buttonhole, adjustable stitch length and width, an integrated needle threader, and a bright LED light for enhanced visibility. The heavy-duty metal frame ensures stability and durability, making it a reliable tool for all your sewing endeavors.
2. Instruccions de seguretat importants
To ensure safe operation and prevent injury or damage, please read and follow these instructions carefully:
- Always unplug the machine from the electrical outlet when cleaning, lubricating, or when the machine is not in use.
- Mantingueu els dits allunyats de totes les parts en moviment. Es requereix una cura especial al voltant de l’agulla de la màquina de cosir.
- Use the correct needle plate. The wrong plate can cause the needle to break.
- Do not pull or push fabric while stitching. This may deflect the needle and cause it to break.
- Turn the sewing machine off when making any adjustments in the needle area, such as threading the needle, changing the needle, threading the bobbin, or changing the presser foot.
- Use only genuine SINGER accessories and parts.
- No feu servir mai la màquina amb cap obertura d'aire bloquejada. Mantingueu les obertures de ventilació de la màquina de cosir i el pedal lliures d'acumulació de borrissol, pols i tela solta.
3. Identificació de peces
Familiarize yourself with the main components of your SINGER SGM-M3405 sewing machine:








4. Configuració i ús inicial
4.1 Desembalatge
Carefully remove the machine from its packaging. Retain all packaging materials for future storage or transport. Ensure all included accessories are present as shown in Figure 3.7.
4.2 Connexió d'alimentació
Locate the power input socket at the rear of the machine (Figure 3.8). Connect the power cord to the machine and then to a suitable electrical outlet (127 Volts). Turn on the main power switch, also located at the rear.
4.3 Enrotllament de la bobina
- Place an empty bobbin onto the bobbin winder spindle on the top right of the machine (Figure 3.2).
- Col·loqueu una bobina de fil al portacarret.
- Guieu el fil a través del disc tensor de la bobina.
- Wind the thread clockwise around the bobbin a few times.
- Empenyeu l'eix de la bobina de bobina cap a la dreta.
- Gently press the foot controller. The bobbin will begin to wind.
- Once the bobbin is full, the winding will stop automatically. Cut the thread and push the spindle back to the left.
4.4 Inserting the Bobbin (Front-Loading)
- Open the bobbin case cover located at the front of the machine, beneath the needle plate.
- Introduïu la bobina enrotllada a la caixa de la bobina, assegurant-vos que el fil es desenrotlli en la direcció correcta (normalment en sentit antihorari).
- Pull the thread through the tension spring of the bobbin case.
- Close the bobbin case cover securely.
4.5 Enfilar el fil superior
- Aixequeu el aixecador del peu premsador.
- Col·loqueu una bobina de fil al portacarret.
- Guieu el fil a través del guiafils superior.
- Bring the thread down through the right channel, around the U-turn, and up through the left channel (Figure 3.2).
- Passeu el fil per la palanca agafadora de dreta a esquerra.
- Bring the thread down through the remaining guides to the needle.
- Use the built-in needle threader or manually thread the needle from front to back.
4.6 Raising the Bobbin Thread
- Subjecteu el fil superior lleugerament amb la mà esquerra.
- Turn the handwheel towards you (counter-clockwise) to lower the needle into the needle plate and then raise it.
- The upper thread will catch the bobbin thread, forming a loop.
- Pull the loop to bring the bobbin thread up through the needle plate opening.
- Pull both upper and bobbin threads under the presser foot and towards the back of the machine.
5. Funcionament de la màquina
5.1 Selecció de puntades
The SGM-M3405 offers 23 stitch patterns. To select a stitch, simply turn the stitch selection dial (Figure 3.3) until the desired stitch pattern aligns with the indicator mark. The dial clearly displays basic, stretch, and decorative stitches.
5.2 Ajust de la longitud i l'amplada de la puntada
The machine features separate dials for adjusting stitch length and width, providing creative control over your projects. Turn the stitch length dial to increase or decrease the length of your stitches. Turn the stitch width dial to adjust the width of zigzag and decorative stitches. Experiment with different settings to achieve desired effects for various sewing techniques and decorative applications.
5.3 Sewing a Seam
- Place the fabric under the presser foot, aligning the edge with the desired seam allowance guide on the needle plate.
- Baixeu el peu de premsa.
- Gently press the foot controller to start sewing.
- To secure the beginning and end of a seam, use the reverse lever to sew a few stitches backward, then forward again.
- When finished, raise the needle to its highest position, lift the presser foot, and pull the fabric away from the machine.
- Cut the threads using the thread cutter located on the machine.
5.4 One-Step Buttonhole
The SGM-M3405 simplifies buttonhole creation with its one-step feature. Attach the buttonhole foot. Place the button you intend to use into the buttonhole foot's holder. The machine will automatically sew a buttonhole perfectly sized for your button, ensuring consistent results every time.
5.5 Ús del braç lliure
To access the free arm (Figure 3.5), simply slide off the removable accessory storage compartment (Figure 3.6). The free arm is ideal for sewing small, cylindrical items such as cuffs, collars, pant hems, and children's clothing, allowing the fabric to rotate freely around the arm.
5.6 Using the Needle Threader
The integrated needle threader provides quick and easy needle threading. With the needle in its highest position, lower the threader mechanism and align the small hook with the needle eye. Guide the thread through the hook, and it will pull the thread through the needle eye as you release the mechanism.
5.7 Il·luminació LED
The long-lasting LED light illuminates the sewing area, providing clear visibility and eliminating shadows. This feature is particularly useful when working on dark fabrics or in dimly lit environments, enhancing precision and reducing eye strain.
6. Manteniment
Un manteniment regular garanteix la longevitat i el rendiment òptim de la teva màquina de cosir.
6.1 Neteja
Periodically clean the lint and dust from the bobbin area and feed dogs using a small brush. Always unplug the machine before cleaning. Do not use harsh chemicals or abrasive materials.
6.2 Lubricació
Refer to your machine's specific lubrication points if indicated in the full manual. Many modern sewing machines, including this model, are designed to be self-lubricating in key areas and may not require user lubrication.
6.3 Substitució de l'agulla
Replace the needle regularly, especially if it becomes bent, dull, or if you notice skipped stitches. To replace, loosen the needle clamp screw, remove the old needle, insert a new needle with the flat side facing the back, and tighten the screw securely.
7. Solució De Problemes
Aquesta secció tracta els problemes habituals que podeu trobar i les seves solucions.
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| Punts saltats | Agulla incorrecta, agulla doblegada, enfilat incorrecte, mida d'agulla incorrecta per a la tela. | Change needle, re-thread machine, ensure correct needle type/size. |
| Trenca fil | Incorrect threading, too much upper thread tension, poor quality thread, bent needle. | Re-thread, adjust tension, use good quality thread, replace needle. |
| Tangled Thread (Bird's Nest) | Improper upper threading, incorrect bobbin insertion, incorrect tension. | Re-thread upper and bobbin, check bobbin insertion, adjust tension. |
| La màquina no cosia | Machine unplugged, power switch off, bobbin winder engaged, foot controller not connected. | Check power, ensure bobbin winder is disengaged, check foot controller connection. |
8. Especificacions tècniques
| Característica | Especificació |
|---|---|
| Marca | CANTANT |
| Número de model | SGM-M3405 (230218102) |
| Color | Blanc/Blau |
| Dimensions del producte (L x A x A) | 38 x 20 x 30 cm |
| Pes de l'article | 6 quilos |
| Potència/Wattage | 70 watts |
| Voltage | 127 Volts |
| Material | Metal (Heavy-Duty Metal Frame) |
| Apagat automàtic | No |
| Nivell de soroll | 44 decibels |
| Patrons de punt | 23 (Basic, Stretch, Decorative) |
| Tipus de trau | One-Step |
| Tipus de bobina | Càrrega frontal |
| Il·luminació | LED |
| Braç lliure | Sí |
| Threader d'agulles | Sí |
9. Garantia i atenció al client
For information regarding your product's warranty, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official SINGER website. For technical assistance, spare parts, or service inquiries, please contact SINGER customer support through their official channels. Keep your proof of purchase for warranty claims.





