Introducció
The ANENG ST203 is a pocket-sized 3 3/4-digit automatic digital instrument designed for stable performance, high precision, high reliability, clear reading, and overload protection. This manual provides essential information for the safe and effective use of your digital clamp multímetre.

Figura 1: Frontal view of the ANENG ST203 Digital Clamp Multímetre.
Informació de seguretat
Please read and understand all safety warnings and operating instructions before using this instrument. Failure to do so may result in injury or damage to the meter.
- Voltage Límits: Quan es mesura el voltage, no introduïu un voltage exceeding the effective value of DC 1000V or AC 750V. Exceeding these limits can cause damage to the device or pose a safety risk.
- Safe Voltage: Voltages below 36V DC are generally considered safe. When measuring voltages higher than 36V DC or 25V AC, always ensure that the test leads are in reliable contact, connected correctly, and well insulated to prevent electric shock.
- Function/Range Changes: Always ensure that the test leads are disconnected from the test point before changing functions or measurement ranges on the multimeter.
- Entorn de funcionament: Use the device within the specified working environment of 0-40°C with relative humidity not exceeding 80%.
Components i característiques del producte
The ANENG ST203 comes with several components to facilitate its use and portability.
- Digital Clamp Multímetre: The main unit for various electrical measurements.
- Cables de prova: A pair of red and black test leads for connecting to circuits.
- Manual d'instruccions: This document, providing detailed usage instructions.
- Outer Packaging Box: For product protection during transport and storage.
- Bossa d'emmagatzematge portàtil: A convenient bag for carrying and protecting the multimeter.
- Cordó: An anti-fall lanyard for secure handling.

Figure 2: Package contents of the ANENG ST203.

Figure 3: The ANENG ST203 featuring its anti-fall lanyard for secure handling.
Configuració
Instal·lació de la bateria
The ANENG ST203 requires AAA 1.5V batteries (not included). To install the batteries:
- Localitzeu el compartiment de la bateria a la part posterior del dispositiu.
- Obriu la tapa del compartiment de la bateria.
- Insert the AAA 1.5V batteries, ensuring correct polarity (+/-).
- Tanqueu bé la tapa del compartiment de la bateria.
Encès inicial
Premeu el botó PODER button to turn on the device. The LCD will display "4000" indicating its 3 3/4-digit display capability and then enter the automatic measurement mode.
Instruccions de funcionament
The ANENG ST203 features automatic range detection for most measurements, simplifying operation. Ensure test leads are properly connected to the COM and VΩHz terminals for voltagmesures de e, resistència i freqüència.
1. AC Current (ACA) Measurement
To measure AC current, use the clamp jaw. Do not use test leads for current measurement with the clamp funció.
- Turn on the multimeter. It will automatically enter AC current measurement mode when a single line is placed within the clamp.
- Obriu el clamp jaw and enclose a single conductor (not a power cord with multiple wires) through the center of the jaw.
- Read the AC current value displayed on the LCD.

Figure 4: Measuring AC current using the clamp característica.
2. DC Voltage (DCV) Measurement
Connect the red test lead to the VΩHz terminal and the black test lead to the COM terminal.
- Ensure the meter is in automatic mode or select DCV if manual range is preferred.
- Connecteu els cables de prova a través del voltatge de CCtagLa font a mesurar.
- Llegeix el vol DCtagValor a la pantalla LCD.
3. AC Voltage (ACV) Measurement
Connect the red test lead to the VΩHz terminal and the black test lead to the COM terminal.
- Ensure the meter is in automatic mode or select ACV if manual range is preferred.
- Connecteu els cables de prova a través del voltatge de CAtagLa font a mesurar.
- Llegeix l'AC voltagValor a la pantalla LCD.
4. Resistance / On-Off Test (Continuity)
Connect the red test lead to the VΩHz terminal and the black test lead to the COM terminal.
- Ensure the meter is in automatic mode or select Resistance/Continuity.
- For resistance, connect the leads across the component. For continuity, touch the leads to the points to be tested. A beep indicates continuity.
- Read the resistance value or observe the continuity indication.
5. Frequency (F) Measurement
Connect the red test lead to the VΩHz terminal and the black test lead to the COM terminal.
- Ensure the meter is in automatic mode or select Frequency.
- Connecteu els cables de prova a la font de senyal.
- Read the frequency value on the LCD.
6. Vol sense contactetage (NCV) Detecció
La funció NCV permet la detecció del volum de CAtagi sense contacte directe.
- Premeu el botó Hz NCV button to activate NCV mode.
- Mou la part superior del clamp meter near the conductor or outlet.
- Si AC voltage is detected, the LED will flash and an audible beep alarm will sound.

Figure 5: Non-contact voltage detection in progress.
7. Zero Line / Fire Line Test
This function helps identify live (fire) and neutral (zero) lines.
- Connect the red test lead to the VΩHz terminal and the black test lead to the COM terminal.
- Touch the red test lead to the conductor. The display will indicate if it's a live or neutral line.
8. Funció HOLD
Premeu el botó MANTENIM button (usually on the side) to freeze the current reading on the display. Press it again to release the hold.
9. Flashlight Lighting
The built-in flashlight can be activated to illuminate dark work areas. Refer to the device's side button for activation.
Especificacions
Detailed technical specifications for the ANENG ST203 Digital Clamp Multímetre.
| Paràmetre | Interval | Precisió |
|---|---|---|
| DC Voltage (DCV) | 4V / 40V / 400V / 600V | ±(0.5%+3) |
| Vol. ACtage (ACV) | 4V / 40V / 400V / 600V | ±(1%+3) |
| Corrent CA (ACA) | 15mA / 4A / 40A / 400A / 600A | ±(2.5%+8) |
| Resistència | 4kΩ / 40kΩ / 400kΩ / 4MΩ / 40MΩ | ±(0.5%+3) |
| Freqüència | 4Hz / 40Hz / 400Hz / 4kHz / 40kHz / 400kHz | Not specified in detail, typically ±(0.1%+2) |
- Visualització: Pantalla de cristall líquid (LCD)
- Visualització màxima: 4000 (3 3/4) bit automatic polarity display
- Mètode de mesura: Doble conversió A/D integral
- SampTarifa de ling: Aproximadament 3 vegades per segon
- Visualització de l'abast: "OL"
- Volum baixtage Visualització: Battery symbol appears
- Potència: AAA 1.5V battery (Batteries excluded)
- Dimensions (LWH): 170 mm x 65 mm x 30 mm (6.7 polzades x 2.56 polzades x 1.18 polzades)
- Pes: Aproximadament 160 g (sense les piles)
- Mesurament RMS real: Sí
- Il·luminació de fons: Manual/Auto off
- Llanterna: Sí

Figure 6: Physical dimensions of the ANENG ST203.

Figure 7: Key product details and specifications.
Manteniment
Proper maintenance ensures the longevity and accuracy of your ANENG ST203 multimeter.
- Neteja: Feu servir un drap suau i sec per netejar la placa del mesurador.asing. No utilitzeu productes de neteja abrasius ni dissolvents.
- Emmagatzematge: When not in use for extended periods, remove the batteries to prevent leakage. Store the meter in its portable storage bag in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Cables de prova: Inspect test leads regularly for any signs of damage, such as cracked insulation or exposed wires. Replace damaged leads immediately.
- Calibració: For professional use, periodic calibration by a qualified technician is recommended to maintain accuracy.
Resolució de problemes
If you encounter issues with your ANENG ST203, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| El mesurador no s'encén. | Piles gastades o instal·lades incorrectament. | Check battery polarity; replace with fresh AAA 1.5V batteries. |
| "OL" displayed on screen. | La mesura supera el rang seleccionat o la capacitat màxima del mesurador. | Switch to a higher range (if not in auto-range) or ensure the measured value is within the meter's limits. |
| Lectures inexactes. | Poor test lead connection; damaged test leads; environmental interference. | Ensure leads are firmly connected. Inspect and replace damaged leads. Move away from strong electromagnetic fields. |
| No hi ha cap bip de continuïtat. | El circuit està obert; el mesurador no està en mode de continuïtat. | Verify the circuit is closed. Ensure the meter is set to continuity test mode. |
Garantia i Suport
While specific warranty details are not provided in this manual, most electronic devices come with a standard manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship. Please retain your purchase receipt as proof of purchase.
For technical support, troubleshooting assistance beyond this manual, or warranty claims, please contact the retailer or the manufacturer directly. Refer to the product packaging or the retailer's weblloc per obtenir informació de contacte.
You may also find additional support resources by searching for "ANENG ST203 support" online.





