Introducció
Thank you for choosing the KBS 17-in-1 Bread Maker. This appliance is designed to simplify your bread-making process with its advanced features and versatile programs. Please read this manual thoroughly before first use to ensure safe and optimal operation.

Image: The KBS 17-in-1 Bread Maker in stainless steel finish, shown with a freshly baked loaf of bread, a jar of jam, and fresh strawberries, highlighting its versatility.
Instruccions importants de seguretat
Seguiu sempre les precaucions de seguretat bàsiques quan utilitzeu aparells elèctrics per reduir el risc d'incendi, descàrrega elèctrica i/o lesions a les persones, incloent-hi les següents:
- Llegeix totes les instruccions.
- No toqueu superfícies calentes. Utilitzeu nanses o poms.
- Per protegir-vos contra les descàrregues elèctriques, no submergiu el cable, els endolls ni la màquina de fer pa en aigua ni en altres líquids.
- És necessària una supervisió estreta quan qualsevol aparell és utilitzat per o a prop dels nens.
- Desendolleu la presa de corrent quan no utilitzeu i abans de netejar. Deixeu refredar abans de posar o treure peces.
- No feu servir cap aparell amb un cable o un endoll danyats o després que l'aparell funcioni malament, o s'hagi caigut o s'hagi danyat de cap manera.
- L'ús d'accessoris no recomanats pel fabricant de l'aparell pot causar lesions.
- No utilitzar a l'aire lliure.
- No deixeu que el cable pengi sobre la vora de la taula o el taulell ni toqui superfícies calentes.
- No col·loqueu-lo sobre o prop d'un cremador de gas o elèctric calent, ni en un forn calent.
- Cal extremar la precaució quan es mou un aparell que contingui oli calent o altres líquids calents.
- Per desconnectar, gireu qualsevol control a la posició "off" i, a continuació, traieu l'endoll de la presa de corrent.
- No utilitzeu l'aparell per a un altre ús que el previst.
Components i accessoris del producte
The KBS 17-in-1 Bread Maker comes with essential components and accessories to facilitate your baking experience.

Imatge: Una explosió view of the KBS Bread Maker and its included accessories, such as the nonstick baking pan, automatic fruit and nut dispenser, measuring spoon, hook for paddle removal, heat-resistant glove, and two stirring rods.
Accessoris inclosos:
- Nonstick Baking Pan (1)
- Fruit Nut Dispenser (1)
- Measuring Spoon (1)
- Hook (1) - For removing the kneading paddle from baked bread.
- Heat Resistant Glove (1)
- Stirring Rods (2)
- Tassa de mesurar (1)
Configuració i primer ús
- Desembalatge: Traieu amb cura la màquina de fer pa i tots els accessoris de l'embalatge.
- Neteja: Before first use, wash the bread pan, kneading paddles, measuring cup, and measuring spoon with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry all parts. Wipe the exterior of the bread maker with a damp tela.
- Col·locació: Col·loqueu la màquina de fer pa sobre una superfície estable, plana i resistent a la calor, allunyada de la llum solar directa i de fonts de calor. Assegureu-vos que hi hagi una ventilació adequada al voltant de l'aparell.
- Install Kneading Paddle: Insert the kneading paddle onto the shaft inside the bread pan. Ensure it clicks into place securely.
- Inseriu la safata de pa: Place the bread pan into the bread maker, pressing down firmly until it locks into position.
- Connexió d'alimentació: Plug the power cord into a grounded electrical outlet. The display will light up, indicating the bread maker is ready for use.

Image: A visual guide demonstrating the three easy steps to operate the bread maker: adding ingredients, selecting settings on the touch panel, and the final baked bread.
Instruccions de funcionament
Tauler de control acabatview:
Video: An official demonstration of the KBS Bread Maker's control panel and its various functions, including program selection, loaf size, and crust color settings.
The bread maker features an intuitive touch panel for easy operation. Key buttons include:
- MENÚ: Press to cycle through the 17 automatic programs.
- PAT: Select 1.0 lb, 1.5 lb, or 2.0 lb loaf size.
- COLOR: Choose light, medium, or dark crust color.
- +/-: Adjust the delay timer.
- INICI/PARA/PAUSA: Start, pause, or stop the baking cycle.
Procés de cocció:
- Afegir ingredients: Add ingredients to the bread pan in the order specified by your recipe (typically liquids first, then dry ingredients, with yeast last). Ensure the kneading paddle is correctly installed.
- Seleccioneu el programa: Press the MENU button to select the desired program (e.g., Basic, French, Whole Wheat, Gluten-Free). The bread maker offers 17 programs, including options for dough, jam, and yogurt.
- Choose Loaf Size and Crust Color: Use the LOAF and COLOR buttons to set your preferences.
- Automatic Nut Dispenser: If your recipe includes nuts or fruits, place them in the automatic nut dispenser. The dispenser will release them into the dough at the optimal time during the kneading cycle.
- Començar a coure: Press the START/STOP/PAUSE button to begin the cycle. The bread maker will automatically knead, rise, and bake.
- Temporitzador de retard (opcional): To delay the start of the baking process, use the +/- buttons to set the desired delay time (up to 15 hours).
- Funció de mantenir la calor: After baking, the bread maker will automatically switch to a 1-hour keep warm function to maintain freshness.
- Treure el pa: Once the cycle is complete, unplug the bread maker. Using the heat-resistant glove, carefully remove the bread pan. Invert the pan to release the bread onto a wire rack to cool. Use the hook to remove the kneading paddle if it remains embedded in the bread.

Image: A visual representation of the bread maker's automated process, from adding ingredients and selecting a program to the machine kneading the dough and producing a finished loaf.

Image: This graphic illustrates the 15-hour delay timer and 1-hour keep warm functions, enabling users to schedule baking for fresh bread at their convenience, such as in the morning.
Cura i Manteniment
Proper care and maintenance will extend the life of your KBS Bread Maker.
- Cleaning the Bread Pan and Kneading Paddle: After each use, remove the bread pan and kneading paddle. Wash them with warm, soapy water. The ceramic nonstick coating is designed for easy cleaning. Avoid abrasive cleaners or scouring pads that could damage the nonstick surface. These parts can be machine washed.
- Neteja de l'exterior: Netegeu l'exterior de la màquina de fer pa amb un drap suau i sec.amp cloth. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners. Never immerse the main unit in water or any other liquid.
- Cleaning the Lid and ViewFinestra d'entrada: Wipe the inside of the lid and the viewfinestra amb anunciamp drap. Per a taques difícils, feu servir un detergent suau.
- Emmagatzematge: Ensure the bread maker is clean and completely dry before storing. Store it in a cool, dry place.

Imatge: Una secció transversal view highlighting the five layers of the healthy ceramic bread pan, designed for superior nonstick performance and durability, processed at 3,000°F.
Guia de resolució de problemes
Si teniu problemes amb la vostra màquina de fer pa, consulteu els següents problemes i solucions habituals:
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| El pa no puja | Expired yeast, incorrect water temperature, too much salt/sugar, wrong flour type. | Check yeast expiration date. Use water between 105-115°F (40-46°C). Ensure correct ingredient measurements. Use bread flour for best results. |
| El pa és massa dens/pesat | Too much flour, not enough liquid, low room temperature. | Measure ingredients precisely. Increase liquid slightly if dough appears too dry. Ensure room temperature is not too cold. |
| El pa es desploma durant la cocció | Massa líquid, massa llevat, molta humitat. | Reduce liquid slightly. Reduce yeast amount. Avoid opening the lid during baking. |
| Pala per pastar enganxada al pa | Ocurrència comuna. | Use the provided hook to carefully remove the paddle after the bread has cooled slightly. |
| La màquina no arrenca | No connectat, apagadatage, incorrect program selection. | Ensure power cord is securely plugged in. Check household circuit breaker. Re-select program and press START. |
Especificacions del producte
| Característica | Detall |
|---|---|
| Marca | KBS |
| Número de model | MBF-011 |
| Color | Acer inoxidable |
| Dimensions del producte | 9.8 "P x 13.6" W x 12.2" H |
| Pes de l'article | 14.7 lliures |
| Wattage | 710 watts (Dual Heaters) |
| Nombre de programes | 17 (including Gluten-Free, French, Whole Wheat, Sourdough, Pizza Dough, Jam, Yogurt, Cake) |
| Mides de pa | 1 lliura, 1.5 lliures, 2 lliures |
| Crust Colors | Llum, Mitjà, Fosc |
| Material de paella | Ceramic Nonstick (PTFE/PFOA/lead-free) |
| Funció de temporitzador | Temporitzador de retard de 15 hores |
| Funció de mantenir la calor | 1-hour automatic keep warm |
| Power Failure Backup | 15 minuts |
| Certificacions | ETL, FCC |
| País d'origen | Xina |

Image: The control panel displaying the 17 automatic programs, including options for various bread types, dough, jam, and yogurt.

Image: This graphic illustrates the three available loaf sizes (1lb, 1.5lb, 2lb) and three crust color options (light, medium, dark) that can be selected on the bread maker.
Garantia i assistència al client
KBS stands behind the quality of its products. The KBS Bread Maker comes with a 3-year after-sales support and free lifetime technical assistance.
The product is certified by ETL and FCC, ensuring high safety and quality standards.
For any inquiries, technical support, or warranty claims, please contact our customer service team. We aim to respond to all inquiries within 12 hours.
For further assistance, please visit the official KBS Store: KBS Official Store





