1. Introducció
This manual provides comprehensive instructions for the Anytone AT-D578UV Pro DMR Dual-Band Mobile Commercial Radio. This advanced transceiver combines DMR digital and analog modes, offering robust communication capabilities for various professional applications. It features built-in GPS, Bluetooth connectivity, and a color TFT display, making it suitable for demanding environments such as fire, search & rescue, EMS, police, and other organizations requiring reliable FCC licensed frequency communication.
Les característiques clau inclouen:
- VHF/UHF Dual-band Digital/Analog Part 90 DMR commercial mobile transceiver.
- 1.77 inch color TFT display with user-changeable display & font colors.
- Integrated Bluetooth, GPS, and DMR roaming capabilities.
- Frequency coverage: 136-174 MHz (VHF) and 400-480 MHz (UHF) for both RX/TX.
- High power output: 50W (VHF) / 45W (UHF), with selectable TX power levels (25W, 10W, 1.0W).
- Supports 4,000 channels, 10,000 talk groups, and 250 zones.
- Digital contacts: 200,000 (complete DMR-MARC worldwide list).
- Enhanced CPS for direct input & export of channels, digital IDs & talkgroups.
2. Informació de seguretat
Please read and understand all safety precautions before operating the radio. Failure to do so may result in injury or damage to the equipment.
- No feu servir la ràdio en atmosferes explosives (per exemple, gasos inflamables, partícules de pols o pols metàl·lica).
- No exposeu la ràdio a la llum solar directa durant períodes prolongats ni la col·loqueu a prop d'aparells de calefacció.
- Ensure proper ventilation when operating the radio, especially during high-power transmissions.
- Use only approved accessories and power sources to prevent damage and ensure safety.
- Keep the radio away from water and moisture. This product is not water resistant.
- Do not attempt to disassemble or modify the radio. Repairs should only be performed by qualified technicians.
- Maintain a safe distance from the antenna during transmission to avoid exposure to RF energy.
3. Contingut del paquet
Verifiqueu que tots els elements que s'enumeren a continuació s'inclouen al vostre paquet:
- Dual-band VHF/UHF Mobile Radio
- Suport de muntatge
- Microphone with keypad
- Bluetooth PTT button and charging cable
- USB Programming cable
- 6 ft fused DC power cable
- Compact GPS antenna with 10 ft. cable
- Manual d'usuari (aquest document)
4. Producte acabatview
The Anytone AT-D578UV radio features a robust design with a clear display and intuitive controls. Below is an image of the radio with its key components identified.

Figure 4.1: Anytone AT-D578UV Pro DMR Dual-Band Mobile Commercial Radio with its attached keypad microphone. The radio unit features a central color display flanked by control buttons and rotary knobs. The microphone has a full numeric keypad and additional function buttons.
4.1 Controls del panell frontal
- Pantalla de visualització: 1.77 inch color TFT display showing channel information, frequency, mode, and menu options.
- P1-P6 Buttons: Programmable function keys. Default functions may include P1 (GPS), P2, P3 (Menu), P4, P5, P6 (Exit).
- Botons rotatius: Typically for volume control and channel/menu navigation.
- Botó d'encesa: Used to turn the radio on/off.
- Botó MENÚ: Accesses the main menu for radio settings.
- Botó EXIT: Used to exit menus or return to the previous screen.
4.2 Micròfon del teclat
- Teclat numèric (0-9, *, #): For direct frequency entry, DTMF tones, and menu navigation.
- Function Buttons (A, B, C, D): Programmable keys for quick access to features.
- MAIN/SUBPTT A/B Buttons: For selecting main/sub VFO or PTT for VFO A/B.
- Botó MENÚ: Accesses microphone-specific menu options.
- Fletxes amunt/avall: For channel/frequency tuning and menu navigation.
- Ponent: Altaveu integrat per a la sortida d'àudio.
5. Configuració
5.1 Muntatge de la ràdio
- Select a secure and well-ventilated location for mounting the radio, away from direct heat sources or excessive vibration.
- Use the provided mounting bracket as a template to mark drilling locations.
- Drill pilot holes and secure the mounting bracket using appropriate screws.
- Attach the radio to the mounting bracket, ensuring it is firmly secured.
5.2 Connexió d'alimentació
- Connect the fused DC power cable to the radio's power input port.
- Connect the other end of the power cable to a 12V DC power source (e.g., vehicle battery, regulated power supply). Ensure correct polarity (red to positive, black to negative).
- Verify that the power source can supply sufficient current for the radio's maximum transmit power (e.g., 15A for 50W output).
5.3 Instal·lació de l'antena
- Connect a suitable dual-band VHF/UHF antenna to the radio's antenna connector (SO-239 type).
- Ensure the antenna cable is of good quality and properly routed to minimize signal loss and interference.
- For optimal performance and to prevent damage, ensure the antenna has a low SWR (Standing Wave Ratio) on both VHF and UHF bands.
5.4 Microphone and GPS Antenna Connection
- Plug the keypad microphone into the designated microphone port on the front of the radio.
- Connect the compact GPS antenna to its dedicated port on the radio. Position the GPS antenna with a clear view of the sky for best signal reception.
6. Instruccions de funcionament
6.1 Funcionament bàsic
- Encès/apagat: Press and hold the power button on the front panel to turn the radio on or off.
- Ajust de volum: Rotate the left-most knob on the front panel to adjust the audio volume.
- Selecció de canal/freqüència: Use the right-most rotary knob or the Up/Down arrows on the microphone to change channels or frequencies.
- Mode Switching (Analog/DMR): The radio automatically switches between analog and DMR modes based on the channel programming. You can also manually select modes in the menu if allowed by programming.
- Transmissió (PTT): Press the PTT (Push-To-Talk) button on the side of the microphone to transmit. Release to receive.
6.2 Navegació de menús
- Premeu el botó MENÚ button on the radio's front panel or microphone to enter the main menu.
- Use the rotary knob or Up/Down arrows to scroll through menu options.
- Premeu el botó D'acord/Confirmar button (often the center of the rotary knob or a dedicated button) to select an option.
- Premeu el botó Sortida button to go back to the previous menu level or exit the menu entirely.
6.3 Característiques DMR
- Talkgroups: Select the desired talkgroup for group communication. The radio supports 10,000 talk groups.
- Trucada privada: Initiate a private call to a specific radio ID.
- Monitor digital: Monitor one or two timeslots to hear all traffic on a DMR frequency.
- DMR Roaming: The radio supports built-in DMR Repeater Roaming for seamless communication across different repeater sites.
6.4 GPS and APRS
- Funcionalitat GPS: The built-in GPS module provides location data. Ensure the GPS antenna is properly connected and has a clear view del cel.
- APRS: The radio supports both DMR-APRS and Analog APRS for transmitting your location data. Configure APRS settings via the CPS software.
6.5 Connectivitat Bluetooth
- The radio supports Bluetooth connectivity for use with compatible Bluetooth PTT buttons and audio accessories.
- To pair a Bluetooth device, navigate to the Bluetooth settings in the radio's menu and follow the pairing instructions for your specific accessory.
7. Manteniment
- Neteja: Utilitzeu un suau, damp drap per netejar l'exterior de la ràdio. No utilitzeu productes químics agressius ni netejadors abrasius.
- Cura de l'antena: Regularly check the antenna and its connection for any signs of damage or corrosion.
- Emmagatzematge: When not in use for extended periods, store the radio in a dry, cool place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Actualitzacions de programari: Reviseu periòdicament el fabricant weblloc web per a actualitzacions de firmware per garantir un rendiment òptim i l'accés a noves funcions.
8. Solució De Problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| La ràdio no s'encén. | No power connection; Blown fuse; Faulty power cable. | Check power cable connection; Inspect and replace fuse if necessary; Test power cable. |
| No hi ha àudio de l'altaveu. | Volume too low; Squelch set too high; Speaker damaged. | Increase volume; Adjust squelch level; Contact support for repair. |
| No es pot transmetre. | Incorrect frequency/channel; Antenna not connected; PTT button faulty. | Verify channel/frequency settings; Check antenna connection; Test PTT button. |
| Mala recepció/transmissió. | Poor antenna SWR; Obstructions; Interference. | Check antenna SWR; Relocate radio/antenna; Identify and mitigate interference sources. |
| El GPS no rep senyal. | GPS antenna not connected; Antenna obstructed; Indoor location. | Ensure GPS antenna is connected; Place antenna with clear view of sky; Move outdoors. |
9. Especificacions
| Característica | Especificació |
|---|---|
| Número de model | AT D578UV |
| Interval de freqüència | 136-174 MHz (VHF) / 400-480 MHz (UHF) RX/TX |
| Potència de sortida | 50W (VHF), 45W (UHF), 25W, 10W, 1.0W selectable |
| Canals | 4,000 |
| Talk Groups | 10,000 |
| Zones | 250 |
| Contactes digitals | 200,000 (DMR-MARC worldwide list) |
| Mostra | 1.77 inch Color TFT Screen |
| GPS | Built-in GPS feature |
| Bluetooth | Connectivitat Bluetooth |
| Pes de l'article | 4.19 lliures (aprox. 1.9 kg) |
| Dimensions del paquet | 12.5 x 8.25 x 2.5 polzades |
| Voltage | 12 Volts DC |
| Nivell de resistència a l'aigua | No resistent a l'aigua |
10. Garantia i Suport
For warranty information and technical support, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Powerwerx weblloc web. Conserveu el rebut de compra com a comprovant de compra per a reclamacions de garantia.
For software downloads (CPS) and firmware updates, please visit the Anytone or Powerwerx support pages online. The included USB Programming Cable is required for software configuration.





