1. Introducció
Welcome to the world of sewing with your new SINGER M3300 Lightweight & Portable Sewing Machine. This machine is designed for versatility, offering 97 stitch applications suitable for various fabrics and projects, from basic mending to creative decorative work. Its user-friendly features, including a built-in needle threader and a one-step buttonhole, make sewing accessible and enjoyable for all skill levels.
This manual provides detailed instructions to help you set up, operate, and maintain your sewing machine, ensuring years of reliable performance. Please read through this manual carefully before using your machine for the first time.

Figure 1.1: The SINGER M3300 Sewing Machine, a lightweight and portable model designed for various sewing tasks.
2. Instruccions de seguretat
To ensure safe operation of your sewing machine, please observe the following precautions:
- Desendolleu sempre la màquina de la presa de corrent quan traieu les cobertes, la lubriqueu o feu qualsevol altre ajust de manteniment per part de l'usuari que s'esmenti al manual d'instruccions.
- Do not allow children to play with the machine. Close supervision is necessary when the machine is used by or near children.
- Use this machine only for its intended use as described in this manual. Use only attachments recommended by the manufacturer as contained in this manual.
- Never operate this machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
- No deixeu caure ni introduïu cap objecte a cap obertura.
- No utilitzar a l'aire lliure.
- No opereu on s'utilitzen productes en aerosol (esprai) o on s'administra oxigen.
- Per desconnectar, gireu tots els controls a la posició d'apagat i, a continuació, traieu l'endoll de la presa.
- Mantingueu els dits allunyats de totes les parts en moviment. Es requereix una cura especial al voltant de l’agulla de la màquina de cosir.
- Utilitzeu sempre la placa d'agulla adequada. La placa incorrecta pot fer que l'agulla es trenqui.
- No utilitzeu agulles doblegades.
- No estireu ni empenyeu la tela mentre esteu cosint. Pot desviar l'agulla fent que es trenqui.
3. Components de la màquina
Familiarize yourself with the main parts of your SINGER M3300 sewing machine:

Figure 3.1: Key components of the SINGER M3300, including the thread tension dial, stitch width dial, stitch length dial, bobbin stopper, threading guide, reverse sewing lever, and stitch selector dial.
- Dial de tensió del fil: Ajusta la tensió del fil superior.
- Stitch Width Dial: Controls the width of zigzag and decorative stitches.
- Stitch Length Dial: Controls the length of stitches.
- Bobbin Stopper: Stops bobbin winding when full.
- Threading Guide: Guides the upper thread through the machine.
- Reverse Sewing Lever: Engages reverse stitching for securing seams.
- Selector de puntades: Selects the desired stitch pattern.
4. Configuració
4.1 Desembalatge i col·locació
Traieu amb cura la màquina del seu embalatge. Col·loqueu la màquina sobre una superfície estable i plana. Assegureu-vos que hi hagi prou espai al voltant de la màquina per a un funcionament i una manipulació còmoda del teixit.
4.2 Connexió d'alimentació
Connect the power cord to the machine's power input and then plug it into a suitable electrical outlet. Ensure the foot controller is also connected to the machine.
4.3 Accessoris inclosos
Your SINGER M3300 comes with a range of essential accessories located in the storage area at the front of your machine. These include:

Figure 4.1: The SINGER M3300 sewing machine shown with its standard included accessories, such as bobbins, needles, and various presser feet.
- Peu d'ús general
- Peu d'ojal
- Peu de cosir amb botó
- Peu de cremallera
- Edge/Quilting Guide
- Tornavís
- Seam Ripper/Lint Brush
- Pack of Needles
- Bobbins (Class 15 transparent)
- Thread Spool Cap
- Ampolla d'oli
- Placa de buir
4.4 Enrotllament de la bobina
- Col·loqueu una bobina de fil al portacarret.
- Guieu el fil a través del guiafils superior i al voltant del disc tensor de la bobina.
- Insert the thread through the hole in the bobbin from the inside out.
- Place the bobbin onto the bobbin winder spindle and push the spindle to the right.
- Press the foot controller to start winding. The bobbin winder will stop automatically when the bobbin is full.
- Tallar el fil i treure la bobina.
4.5 Enfilar el fil superior
- Aixequeu el aixecador del peu premsador.
- Col·loqueu una bobina de fil al portacarret.
- Follow the numbered threading path indicated on the machine, guiding the thread through all guides and tension discs.
- Bring the thread up through the take-up lever from right to left.
- Continue guiding the thread down to the needle bar.
- Enfileu l'agulla de davant a darrere.
4.6 Drawing Up the Bobbin Thread
- Insert the wound bobbin into the bobbin case (front loading bobbin system).
- Subjecteu el fil superior lleugerament amb la mà esquerra.
- Turn the handwheel towards you to lower the needle into the needle plate and then raise it. The upper thread will catch the bobbin thread, forming a loop.
- Pull the upper thread gently to bring the bobbin thread loop up through the needle plate opening.
- Estireu els dos fils (superior i de la bobina) per sota del peu premsatelas i cap a la part posterior de la màquina.

Figure 4.2: The front-loading bobbin system of the SINGER M3300, designed for easy access and insertion of the bobbin.
5. Instruccions de funcionament
5.1 Selecció de puntades
Turn the Stitch Selector Dial to choose from the 97 available stitch applications. Refer to the stitch chart on the machine for visual guidance.

Figure 5.1: Key operational features including the built-in needle threader, one-step buttonhole, reverse sewing lever, and ample sewing space.
5.2 Ajust de la longitud i l'amplada de la puntada
Use the Stitch Length Dial to adjust the length of your stitches, making them longer or shorter as needed. The Stitch Width Dial controls the width of zigzag and decorative stitches.
5.3 Sewing a Straight Stitch
- Select the straight stitch pattern on the Stitch Selector Dial.
- Set the stitch length to your desired setting (e.g., 2.5 for general sewing).
- Place your fabric under the presser foot, aligning the edge with a seam guide on the needle plate.
- Baixeu el peu de premsa.
- Gently press the foot controller to begin sewing. Guide the fabric smoothly.
5.4 Sewing a Zigzag Stitch
- Select a zigzag stitch pattern.
- Adjust the stitch length and width according to your project needs.
- Proceed as with straight stitching, guiding the fabric evenly.
5.5 One-Step Buttonhole
The M3300 features a convenient one-step buttonhole function:
- Col·loqueu el peu de l’obturador.
- Place the button you intend to use into the buttonhole foot's holder. This automatically sets the correct buttonhole size.
- Select the buttonhole stitch pattern.
- Position your fabric under the foot and lower the presser foot.
- Begin sewing. The machine will automatically sew all four sides of the buttonhole.
5.6 Ús del braç lliure
To use the free arm for sewing tubular items like cuffs, sleeves, or pant hems, simply slide off the removable accessory storage compartment at the front of the machine. This exposes the narrow free arm, allowing fabric to be easily maneuvered around it.
5.7 Using the Built-in Needle Threader
The built-in needle threader simplifies threading the needle:
- Aixequeu l'agulla a la seva posició més alta.
- Baixeu la palanca de l'enfilador de l'agulla.
- Hook the thread under the threader hook.
- Release the lever, and the thread will be pulled through the needle eye.
5.8 Cosir inversament
To secure the beginning and end of a seam, press and hold the Reverse Sewing Lever while stitching. The machine will sew in reverse. Release the lever to resume forward stitching.
6. Manteniment
Un manteniment regular garanteix la longevitat i el bon funcionament de la teva màquina de cosir.
6.1 Neteja de la màquina
Desconnecteu sempre la màquina abans de netejar-la.
- Feed Dogs and Bobbin Area: Remove the needle plate and bobbin case. Use the lint brush (included accessory) to remove any lint or dust accumulated around the feed dogs and in the bobbin area.
- Exterior: Wipe the exterior surfaces of the machine with a soft, dry cloth. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners.
6.2 Changing the Needle
Change the needle regularly, especially after every 8-10 hours of sewing or when starting a new project. A dull or bent needle can cause skipped stitches, thread breakage, or damage to fabric.
- Apagueu la màquina i desconnecteu-la.
- Afluixeu l'agulla clamp screw using the screwdriver.
- Remove the old needle by pulling it downwards.
- Insert a new needle with the flat side facing the back of the machine, pushing it up as far as it will go into the needle clamp.
- Apretar l'agulla clamp cargol de manera segura.
7. Solució De Problemes
Aquesta secció tracta els problemes habituals que podeu trobar i les seves solucions.
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| Punts saltats | Incorrectly inserted needle, bent needle, wrong needle size for fabric, improper threading. | Re-insert needle correctly, replace bent needle, use appropriate needle, re-thread machine. |
| Trenca fil | Incorrect threading, too much upper thread tension, poor quality thread, bent needle, burr on needle plate. | Re-thread machine, adjust tension, use good quality thread, replace needle, check needle plate for damage. |
| Bobbin Jamming / Tangling | Improperly wound bobbin, incorrect bobbin insertion, lint in bobbin case. | Re-wind bobbin evenly, ensure bobbin is inserted correctly, clean bobbin area. |
| La màquina no alimenta tela | Transportadors abaixats, peu prensatelas no abaixat. | Aixequeu els transportadors, abaixeu el peu premsatelas. |
8. Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Número de model | M3300 |
| Aplicacions de puntades | 97 |
| Tipus de trau | 1 passos |
| Threader d'agulles | Integrat |
| Braç lliure | Sí |
| Dimensions (producte) | 15.8P x 38.5A x 20.4H centímetres |
| Pes | 6.17 kg |
| Material | Metall, plàstic |
| Fabricant | CANTANT |
| País d'origen | Vietnam |
9. Garantia i Suport
Your SINGER M3300 sewing machine is covered by a manufacturer's warranty. For specific warranty details, including duration and coverage, please refer to the warranty card included with your product or visit the official SINGER weblloc.
For technical support, service, or to purchase additional accessories, please contact SINGER customer service or visit their official support page. Online resources, including FAQs and video tutorials, may also be available to assist you with common questions and operational guidance.





