Introducció
Thank you for choosing the Valberg T-28 EL Digital Lock System Hotel Safe. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your new safe. Please read these instructions carefully before installation and use, and retain them for future reference.

Figura 1: Valberg T-28 EL Safe with its door open, revealing the interior storage space and the digital keypad on the door. The interior contains stacked items, possibly documents or CDs, and a small red box.
Informació de seguretat
- Always keep the safe locked when not in use to prevent unauthorized access.
- Do not store the emergency override key inside the safe. Keep it in a secure location away from the safe.
- Ensure the safe is securely mounted to a wall or floor to prevent removal.
- Keep children away from the safe and its operating mechanisms.
Configuració i instal·lació
Desembalatge
- Carefully remove the safe from its packaging.
- Check for any signs of damage during transit. Contact your retailer immediately if damage is found.
- Verify that all components are present: safe unit, emergency override keys, mounting hardware, and this manual.
Mounting the Safe
The Valberg T-28 EL safe is designed for secure fixing to both the floor and wall to enhance security.
- Choose a suitable location that is discreet and offers a solid mounting surface (e.g., concrete wall or floor studs).
- Position the safe and mark the drilling points through the pre-drilled holes in the back and/or bottom of the safe.
- Perforeu forats pilot amb una broca adequada per a la superfície de muntatge.
- Secure the safe using the provided mounting hardware (bolts, washers). Ensure all bolts are tightened firmly.
Instruccions de funcionament
Initial Opening (First Use)
- Locate the emergency override keyhole, usually hidden behind a cover on the digital keypad.
- Insert the emergency override key and turn it clockwise.
- While holding the key turned, rotate the handle clockwise to open the safe door.
Instal·lació de bateries
- Obre la porta de la caixa forta.
- Localitzeu el compartiment de la bateria a la part interior de la porta.
- Insert the required number of AA batteries (typically 4, not included), ensuring correct polarity.
- Tanqueu la tapa del compartiment de la bateria.
Setting Your Personal Code
- Amb la porta de la caixa forta oberta, premeu el botó vermell de reinici situat a l'interior de la porta, a prop de la frontissa. Sentireu un bip.
- On the keypad, enter a new personal code (3-8 digits).
- Press the "#" or "ENTER" button to confirm. The safe will beep again, indicating the code is set.
- Prova el nou codi amb la porta oberta abans de tancar-la.
Obrint la caixa forta amb el vostre codi
- Enter your personal code on the digital keypad.
- Press the "#" or "ENTER" button. The green light will illuminate, and you will hear a beep.
- En 5 segons, gireu la maneta en sentit horari per obrir la porta.
Closing and Locking the Safe
- Tanqueu bé la porta de la caixa forta.
- Turn the handle counter-clockwise to engage the locking bolts. The safe is now locked.
Manteniment
- Substitució de la bateria: Replace batteries annually or when the low battery indicator (if present) illuminates, or if the keypad becomes unresponsive. Always use new, high-quality alkaline batteries.
- Neteja: Netegeu l'exterior de la caixa forta amb un drap suau iamp drap. Eviteu productes de neteja o dissolvents abrasius.
- Frontisses de la porta: Periodically check the door hinges for smooth operation. Lubricate with a small amount of silicone spray if necessary.
- Clau d'emergència: Ensure the emergency override key is accessible and in good condition. Do not store it inside the safe.
Resolució de problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| La caixa forta no s'obre amb codi. | Codi incorrecte introduït; piles baixes; mal funcionament del teclat. | Torneu a introduir el codi amb cura. Canvieu les piles. Feu servir la clau d'emergència. |
| El teclat no respon. | Bateries esgotades. | Substituïu totes les bateries per altres de noves. |
| La porta no tanca correctament. | Obstruction; misaligned door. | Check for items blocking the door. Ensure the safe is on a level surface. |
| Pius segurs contínuament. | Avís de bateria baixa. | Substituïu les piles immediatament. |
Especificacions
- Model: Valberg T-28 EL
- Tipus: Hotel Safe with Digital Lock System
- Dimensions exteriors (Alt x A x P): 27.7 x 33.7 x 24 cm
- Gruix de la paret: 2 mm
- Gruix de la porta: 4 mm
- Burglary Resistance: GOST R 50862-96 class H0
- Característiques internes: Prestatge desmuntable
- Muntatge: Pre-drilled holes for floor and wall fixing
- Mecanisme de bloqueig: Electronic digital lock with emergency override key
Garantia i Suport
For warranty information, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact your retailer. For technical support or service inquiries, please contact Valberg customer service or your authorized dealer.
Tingueu en compte que els termes de la garantia específics poden variar segons la regió i el distribuïdor.