Apilable PS-1820-E

Stack-On PS-1820-E Personal Security Large Safe with Electronic Lock

Manual d’instruccions de l’usuari

1. Introducció

Thank you for choosing the Stack-On PS-1820-E Personal Security Large Safe. This safe is designed to provide secure storage for your valuables, documents, and firearms. Featuring an advanced electronic lock with biometric (fingerprint) capabilities, it offers both convenience and robust protection. Please read this manual thoroughly before setting up and operating your safe to ensure proper function and maximum security.

2. Informació de seguretat

  • Keep Keys Secure: If your safe includes override keys, store them in a secure location away from the safe itself. Do not store them inside the safe.
  • Seguretat de la bateria: Use only the specified type and number of batteries. Do not mix old and new batteries or different types of batteries. Remove batteries if the safe will not be used for an extended period.
  • Muntatge: For optimal security, it is highly recommended to bolt the safe to a floor or wall. Ensure the mounting surface is structurally sound.
  • Nens: Do not leave children unattended near the safe. The safe is not a toy.
  • Accés d'emergència: Familiarize yourself with all methods of opening the safe, including emergency override procedures.

3. Contingut del paquet

Si us plau, verifiqueu que tots els elements siguin presents al vostre paquet:

  • Stack-On PS-1820-E Personal Security Large Safe
  • Electronic Keypad Assembly
  • Claus d'emergència (2)
  • Maquinari de muntatge (cargols, volanderes)
  • Manual d'usuari (aquest document)

4. Configuració

4.1 Desembalatge

Carefully remove the safe from its packaging. Inspect the safe for any signs of damage. If damage is found, contact customer support immediately.

4.2 Instal·lació de la bateria

The electronic lock requires 4 AA alkaline batteries (not included). To install:

  1. Locate the battery compartment on the back of the electronic keypad.
  2. Feu lliscar la tapa de la bateria.
  3. Introduïu 4 piles alcalines AA noves, assegurant-vos de la polaritat correcta (+/-).
  4. Substituïu la tapa de la bateria.
  5. Test the keypad by pressing any button; the backlight should illuminate.

4.3 Initial Code Setup

Your safe comes with a factory default code. It is crucial to change this immediately.

  1. With the safe door open, locate the red reset button on the inside of the door, near the hinge.
  2. Press the red reset button. You will hear a beep, and the keypad will illuminate.
  3. Within 5 seconds, enter your new 3-8 digit personal code on the keypad.
  4. Press the '✓' (checkmark) button to confirm. You will hear a confirmation beep.
  5. Test your new code with the door open to ensure it works before closing the safe.

4.4 Registre d'empremtes dactilars

The safe allows for multiple fingerprint registrations. To enroll a fingerprint:

  1. With the safe door open, press the red reset button on the inside of the door.
  2. Place your finger firmly on the fingerprint sensor. The sensor will scan your finger.
  3. Lift and reposition your finger slightly, then place it on the sensor again. Repeat this process 3-5 times until you hear a confirmation beep, indicating successful enrollment.
  4. Test the enrolled fingerprint with the door open to ensure it works.

4.5 Muntatge de la caixa forta

Although the safe is freestanding, bolting it down significantly enhances security. The safe can be bolted to a floor or wall.

  1. Trieu una ubicació adequada, assegurant-vos que la superfície de muntatge sigui sòlida i segura.
  2. Open the safe door and locate the pre-drilled mounting holes on the bottom or back panel.
  3. Position the safe and mark the drilling points through the holes onto the mounting surface.
  4. Move the safe and drill pilot holes using an appropriate drill bit for your surface (e.g., masonry bit for concrete, wood bit for studs).
  5. Reposition the safe over the pilot holes.
  6. Secure the safe using the provided mounting hardware (bolts and washers). Tighten firmly.

5. Funcionament de la caixa forta

5.1 Opening with Electronic Code

  1. Enter your 3-8 digit personal code.
  2. Press the '✓' (checkmark) button.
  3. If the code is correct, you will hear a beep, and the safe will unlock for a few seconds.
  4. Gireu la maneta en sentit horari per obrir la porta.

5.2 Obertura amb empremta digital

  1. Col·loca el dit registrat fermament sobre el sensor d'empremtes dactilars.
  2. If the fingerprint is recognized, you will hear a beep, and the safe will unlock for a few seconds.
  3. Gireu la maneta en sentit horari per obrir la porta.

5.3 Tancament i bloqueig de la caixa forta

  1. Tanqueu bé la porta de la caixa forta.
  2. Turn the handle counter-clockwise until it is fully engaged. The safe will automatically lock.

5.4 Tecla d'aturada d'emergència

En cas de fallada de la bateria o d'oblid del codi, la caixa forta es pot obrir amb la clau d'emergència.

  1. Locate the keyhole, usually concealed behind a small cover on the keypad assembly.
  2. Traieu la coberta.
  3. Insert the emergency override key and turn it clockwise.
  4. While holding the key turned, rotate the handle clockwise to open the door.
  5. Once open, remove the key.

6. Manteniment

6.1 Substitució de la bateria

When the batteries are low, the keypad may emit a warning beep or the backlight may dim. Replace batteries promptly to avoid being locked out.

  1. Follow the steps in Section 4.2 for battery installation.
  2. Always replace all 4 AA batteries at the same time with new alkaline batteries.

6.2 Neteja

Netegeu l'exterior de la caixa forta amb un drap suau iamp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents, as they may damage the finish or electronic components. Keep the fingerprint sensor clean and dry for optimal performance.

7. Solució De Problemes

ProblemaCausa possibleSolució
La caixa forta no s'obre amb codi.Incorrect code entered; batteries low/dead; code not confirmed.Torneu a introduir el codi amb cura. Canvieu les piles. Feu servir la clau d'emergència.
La caixa forta no s'obre amb l'empremta digital.Finger not properly placed; unregistered fingerprint; sensor dirty; batteries low/dead.Ensure finger is clean and dry, cover sensor completely. Re-enroll fingerprint. Clean sensor. Replace batteries.
El teclat no respon.Piles gastades; avaria electrònica.Replace batteries. Use emergency key. If issue persists, contact support.
Door will not close/lock.Obstruction; locking bolts misaligned.Check for items blocking the door. Ensure safe is on a level surface.

8. Especificacions

Davant view of the Stack-On PS-1820-E Personal Security Large Safe, showing its black finish and electronic keypad with a circular handle.

This image displays the Stack-On PS-1820-E Personal Security Large Safe. The safe is black with a matte finish. On the front door, an electronic keypad is visible, featuring numbered buttons from 0-9, a checkmark button, and a red 'X' button. A circular handle is integrated into the keypad assembly, positioned to the left of the buttons. The safe appears to be a compact, cube-like structure, designed for secure storage.

CaracterísticaDetall
Número de modelPS-1820-E
MarcaStack-On
Tipus de bloqueigBacklit Biometric | Electronic
Característica especialSensor d'empremta digital
MaterialBarrejar
ColorMulti
Tipus de muntatgeAutònom
Pes de l'article43.6 lliures
Dimensions del producte1 x 1 x 1 inches (Note: Please verify actual dimensions as this may be a placeholder.)
Nivell de resistència a l'aiguaNo resistent a l'aigua
UPC085529018200

9. Informació de la garantia

Stack-On products are manufactured to high-quality standards. This safe is covered by a limited warranty against defects in materials and workmanship. The specific terms and duration of your warranty may vary. Please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Stack-On weblloc web per obtenir informació detallada sobre la garantia i el registre.

10. Atenció al client

If you have any questions, require assistance with setup, or encounter issues not covered in this manual, please contact Stack-On customer support. Have your model number (PS-1820-E) and purchase information ready when contacting support.

  • Weblloc: www.stack-on.com (Please check for the most current contact information.)
  • Telèfon: Refer to the Stack-On weblloc web per obtenir números de telèfon d'atenció al client actuals.

Documents relacionats - PS-1820-E

Preview Stack-On SS-16-MB-B Biometric Lock Safe Instructions and Warranty
Comprehensive instructions, installation guide, and warranty information for the Stack-On SS-16-MB-B Biometric Lock Safe. Learn how to install batteries, record fingerprints, secure the safe, and understand warranty terms.
Preview Caixa forta Stack-On QAS-1514: instruccions i guia de l'usuari
Instruccions detallades per configurar, programar, fer funcionar i instal·lar la caixa forta electrònica Stack-On QAS-1514. Inclou orientació sobre la instal·lació de bateries, la gestió de combinacions i el muntatge.
Preview Caixes fortes ignífugues personals apilables amb pany electrònic - Manual del propietari
Manual d'usuari complet per a caixes fortes ignífugues personals apilables amb pany electrònic (models PFS-012-BG-E, PFS-016-BG-E, PFS-019-BG-E), que cobreix la configuració, el funcionament, la seguretat, el muntatge, les preguntes freqüents i la garantia.
Preview Caixa forta ignífuga apilable: manual d'usuari, funcionament i guia de garantia
Guia completa per a caixes fortes resistents al foc Stack-On, que cobreix la instal·lació, el funcionament, la programació del codi de seguretat, la substitució de la bateria, el tancament, el muntatge, la sol·licitud de claus i informació detallada sobre la garantia. Inclou avisos de seguretat i detalls de la sèrie del model.
Preview Stack-On Fire Resistant Steel Safes: User Manual, Operation, and Warranty
Comprehensive guide for Stack-On fire-resistant steel safes, covering setup, operation, security, accessories, key requests, and limited lifetime warranty. Includes model numbers E-48-MG-C-S, E-36-MG-C-S, E-24-MG-C-S, E-16-MG-C, FS-24-MG-C, FS-14-MG-C, FS-12-MG-C, FS-8-MG-C.
Preview Caixes fortes ignífugues apilables: manual d'usuari i guia de seguretat
Instruccions completes per a les caixes fortes ignífugues Stack-On, que cobreixen la configuració, el funcionament, la gestió del codi de seguretat, l'ús de la clau de còpia de seguretat, la instal·lació i la informació sobre la garantia.