AEGIS 123

Manual d'instruccions de la caixa forta digital AEGIS d'1.7 peus cúbics

Model: 123 | Brand: AEGIS

Introducció

Thank you for choosing the AEGIS 1.7 Cubic Feet Digital Safe. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your new security safe. Please read these instructions carefully before use to ensure optimal performance and security.

This electronic security cabinet is designed to protect your valuable possessions, including important documents, jewelry, handguns, and cards. Its robust construction and advanced locking mechanisms offer peace of mind for home, office, or dorm use.

Característiques clau

  • Large Capacity & Removable Shelf: Exterior Dimensions: 13"D*13.8"W*16.5"H, Interior Dimensions: 10.7"D*13.6"W*16.3"H. 1.7 cubic feet capacity with a removable shelf for flexible storage.
  • Strong & Secure Construction: Made of reinforced solid steel with two 18mm diameter active locking bolts, a pry-resistant steel door, and heavy-duty pry-resistant hinges.
  • Doble font d'alimentació: Operates with 4 x 1.5V AA Alkaline batteries (not included) or via the included USB-C cable for alternative power.
  • Wall and Floor Mountable: Features pre-drilled holes on the bottom and back for secure installation.
  • Teclat digital: Easy-to-use electronic keypad for quick setup and operation, protecting valuables with a carpeted floor mat.

Configuració

1. Unboxing i Inspecció Inicial

Carefully remove the safe from its packaging. Inspect the safe for any signs of damage. Ensure all components, including the emergency keys and instruction manual, are present.

2. Instal·lació de la bateria

Locate the battery compartment inside the safe door. Insert 4 new 1.5V AA Alkaline batteries, ensuring correct polarity. Close the battery cover securely.

Interior view of the AEGIS safe showing the battery compartment and removable shelf.Image: Interior of the safe showing the battery compartment.

Alternatively, the safe can be powered using a USB-C cable (not included) connected to the external power port on the keypad, especially useful if batteries are depleted or forgotten.

3. Configuració del vostre codi personal

With the safe door open, press the red reset button located on the inside of the door, near the hinge. The keypad will beep, and the green light will illuminate. Enter your desired 3 to 8 digit code, then press the '#' or 'E' button to confirm. Test your new code with the door open to ensure it works correctly before closing the safe.

Close-up of the AEGIS digital keypad with status indicators for pass, low battery, and error.Image: Digital keypad for setting and entering codes.

Instruccions de funcionament

1. Opening the Safe with Digital Code

Enter your personal 3 to 8 digit code on the digital keypad. If the code is correct, the green light will illuminate. Turn the knob clockwise to open the safe door.

2. Opening the Safe with Emergency Key

In case of forgotten password or dead batteries, the safe can be opened using the emergency key. Remove the cover plate on the keypad to reveal the keyhole. Insert the emergency key and turn it counter-clockwise while simultaneously turning the knob clockwise to open the safe.

Detallada view of the AEGIS safe highlighting 18mm solid bolts, mounting holes, and soft sponge pad.Image: Close-up showing the emergency keyhole and internal locking mechanism.

3. Restableix la contrasenya

To reset the password, open the safe door. Press the red reset button inside the door. Enter your new 3-8 digit code and confirm with '#' or 'E'.

4. Advertiment de bateria baixa

When the batteries are low, the yellow light on the keypad will illuminate, indicating that the batteries need to be replaced soon. Replace all 4 AA batteries promptly to ensure continuous operation.

Video: Demonstration of the AEGIS Digital Security Safe Box for Home, showing key features and operation.

Instruccions de muntatge

The AEGIS safe features two pre-drilled holes on both the bottom and back for secure mounting to a wall or floor. This enhances security by preventing unauthorized removal of the safe.

Steps for Mounting:

  1. Choose a suitable location for mounting, ensuring it is a solid surface (e.g., concrete wall, wooden stud, or sturdy floor).
  2. Mark the drilling points through the pre-drilled holes inside the safe.
  3. Drill pilot holes into the wall or floor using an appropriate drill bit size for your mounting hardware (not included).
  4. Align the safe with the drilled holes and secure it using suitable bolts or screws. Ensure the safe is firmly attached and does not wobble.

AEGIS safe with embedded knob handle, designed for keyless entry.Image: The AEGIS safe showing the embedded knob handle and illustrating its placement in a home environment.

Manteniment

  • Neteja: Netegeu l'exterior de la caixa forta amb un drap suau iamp drap. Eviteu productes de neteja abrasius o dissolvents que puguin danyar l'acabat.
  • Substitució de la bateria: Replace batteries annually or when the low battery indicator illuminates to ensure reliable operation.
  • Emmagatzematge de claus: Store emergency keys in a secure location away from the safe and out of reach of unauthorized individuals.

Resolució de problemes

ProblemaCausa possibleSolució
Safe will not open with code.Incorrect code entered; Dead batteries.Re-enter correct code. Replace batteries or use USB-C external power. Use emergency key.
El teclat no respon.Piles gastades; Connexió de la bateria fluixa.Replace batteries. Ensure batteries are correctly inserted. Use USB-C external power.
Safe door is stuck.Obstruction; Bolts not fully retracted.Check for any items blocking the door. Ensure the knob is fully turned after entering the code.
L'alarma sona inesperadament.Incorrect code entered multiple times; Tampering attempt.Enter the correct code to disarm the alarm.

Especificacions

EspecificacióDetall
MarcaAEGIS
Dimensions del producte13 "P x 13.8" W x 16.5" H
Tipus de bloqueigElectrònica, clau
Colornegre
Capacitat1.7 peus cúbics
MaterialAcer d'aliatge
Característica especialPrestatge desmuntable
Tipus de muntatgeMuntatge de paret; Muntatge de pis
Tipus de controlControl de botó
Components inclososLes claus
Alarmaantirobatori
Nivell de resistència a l'aiguaNo resistent a l'aigua
Profunditat de cambra10.7 polzades
Alçada de la cambra16.3 polzades
Amplada de la cambra13 polzades
UPC710323924869 708200963988
FabricantAEGIS
Número de part123
Pes de l'article23.7 lliures
Número de model de l'article123
Mida1.7 peus cúbics
EstilTeclat digital
Quantitat de paquet d'articles1
Piles incloses?No
Necessites piles?
ASINB087PTS99S
Data de primera disponibilitat26 d'abril de 2020

Garantia i Suport

AEGIS products are manufactured to high-quality standards. For any questions, technical support, or warranty claims, please contact AEGIS customer service. Keep your purchase receipt as proof of purchase for warranty purposes.

For further assistance, please visit the official AEGIS store: AEGIS Store on Amazon.

Documents relacionats - 123

Preview Manual d'instal·lació i programació de l'AeGIS 7000C 4G-LTE GSM Cellular
Aquest manual proporciona instruccions detallades d'instal·lació i programació per als sistemes de control d'accés per a telèfons mòbils GSM 4G-LTE AeGIS 7000C Series de Pach and Company Inc., dissenyats per millorar la seguretat i la comoditat d'edificis residencials i comercials.
Preview Guia d'inici ràpid de la sèrie AeGIS 7000C LTE Cellular
Guia d'inici ràpid per al sistema AeGIS 7000C Series LTE Cellular, que cobreix la programació, la gestió d'inquilins i les funcions del sistema.
Preview Detector de gas portàtil AEGIS BTYQ-MP640-1 | Característiques, especificacions, manual
Informació detallada sobre el detector de gas portàtil AEGIS BTYQ-MP640-1. Coneix les seves característiques avançades, especificacions tècniques, certificacions de seguretat i paràmetres operatius per a la detecció de gasos combustibles i tòxics.
Preview AEGIS D 系列气体探测器 - GTYQ-D610, GTYQ-D610C, GTYQ-D650, GTYQ-D650C 产品概览与技术规格
AEGIS D 系列工业气体探测器,包括 GTYQ-D610, GTYQ-D610C, GTYQ-D650, GTYQ-D650C型号,提供可燃气体和有毒有害气体检测。详细介绍产品特点、技术参数、应用范围,适用于石油、化工、冶金、电力等行业。
Preview Guia d'instal·lació i inici ràpid del teclat Bosma
Instruccions d'instal·lació i guia d'inici ràpid per al teclat biomètric Bosma, que detallen la configuració, els components i l'ús per a la seguretat de la llar intel·ligent.
Preview Catàleg d'aplicacions d'automoció Baldwin Filters 2024
Catàleg complet de filtres Baldwin per a aplicacions d'automoció, que cobreix peces noves i obsoletes, referències creuades i compatibilitat de vehicles per al 2024. Trobeu el filtre adequat per al vostre vehicle.