1. Instruccions de seguretat importants
Please read all instructions carefully before using your DOMO B3971 Bread Maker. Retain this manual for future reference.
- Assegureu-vos sempre que l'aparell estigui col·locat sobre una superfície estable i resistent a la calor, allunyat de materials inflamables.
- No submergiu l'aparell, el cable d'alimentació o l'endoll en aigua o cap altre líquid.
- Aquest aparell no està pensat per ser utilitzat per persones (inclosos nens) amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes, o amb manca d'experiència i coneixements, tret que hagin rebut la supervisió o instruccions sobre l'ús de l'aparell per una persona responsable de la seva seguretat. .
- Unplug from the outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. Allow to cool before handling.
- No feu servir cap aparell amb un cable o un endoll danyats, o després que l'aparell funcioni malament o s'hagi fet malbé de cap manera.
- Eviteu el contacte amb les peces mòbils.
- Do not touch hot surfaces. Use oven mitts when removing the bread pan or hot bread.
- No col·loqueu-lo sobre o prop d'un cremador de gas o elèctric calent, ni en un forn calent.
- No utilitzar a l'aire lliure.
- No utilitzeu l'aparell per a un altre ús que el previst.
2. Producte acabatview
The DOMO B3971 Bread Maker is designed to simplify homemade bread baking with its versatile programs and user-friendly features.

Figura 2.1: The DOMO B3971 Bread Maker, a stainless steel appliance with a control panel and viewfinestra d’engegada.
Característiques principals:
- Bread Sizes: 500 g, 750 g, 1000 g
- Potència: 600W
- Programes: 18 pre-set programs for various bread types
- Dispensador automàtic: For nuts, fruits, and other mix-ins
- Accessoris: Measuring spoon, measuring cup, hook for removing kneading blade

Figura 2.2: Close-up of the control panel with LCD display and buttons for Menu, Weight, Color, Time+, Time-, Bake, Knead, and Start/Stop.
Components:
- Unitat principal (carcassa d'acer inoxidable)
- Tauler de control amb pantalla LCD
- Tapa amb Viewfinestra
- Automatic Ingredient Dispenser
- Bread Pan (removable)
- Kneading Blade (removable)

Figura 2.3: The removable bread pan and kneading blade, essential for the bread-making process.
3. Configuració
3.1 Desembalatge i neteja inicial
- Traieu amb cura la màquina de fer pa i tots els accessoris de l'embalatge.
- Wash the bread pan, kneading blade, measuring cup, and measuring spoon with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry completely.
- Netegeu l'exterior de l'aparell amb anunciamp tela. No utilitzeu netejadors abrasius.
- Assegureu-vos que totes les peces estiguin seques abans d'utilitzar-les.
3.2 Appliance Placement
Place the bread maker on a stable, level, and heat-resistant surface, ensuring adequate ventilation around the unit. Keep it away from walls or cabinets to allow for proper heat dissipation.
3.3 Assembling the Bread Pan
- Insert the kneading blade onto the shaft at the bottom of the bread pan. Ensure it is securely in place.
- Place the assembled bread pan into the main unit, pressing down firmly until it clicks into position.
4. Instruccions de funcionament
4.1 Afegir ingredients
Always add ingredients in the following order to ensure optimal mixing and rising:
- Liquids (water, milk, eggs, oil)
- Dry ingredients (flour, sugar, salt)
- Yeast (placed on top of the dry ingredients, away from liquids and salt)
For recipes requiring additional ingredients like fruits, nuts, or seeds, use the automatic dispenser.

Figura 4.1: Filling the automatic dispenser with mixed seeds and nuts. The dispenser will release these ingredients at the appropriate time during the kneading cycle.
4.2 Selecció de programes
- Plug in the bread maker. The display will show the default program (usually Program 1).
- Premeu el botó MENÚ button repeatedly to cycle through the 18 available programs until your desired program is selected.
4.3 Mida del pa i color de la crosta
- Premeu el botó PES button to select the desired loaf size (500g, 750g, or 1000g).
- Premeu el botó COLOR button to choose your preferred crust color (Light, Medium, Dark).
4.4 Funció del temporitzador de retard
To delay the start of the baking process:
- After selecting the program, loaf size, and crust color, press the TEMPS+ or TEMPS- buttons to set the desired delay time. The display will show the total time until the bread is ready, including the delay.
- Premeu INICI/PARA to activate the delay timer. The bread maker will begin baking after the set delay.
4.5 Funcionament d'inici/aturada
- To start baking, press the INICI/PARA button once. The indicator light will illuminate.
- To stop the program, press and hold the INICI/PARA button for approximately 3 seconds until a beep sounds and the indicator light turns off.
4.6 Removing the Bread
Once the baking cycle is complete, the bread maker will beep. Unplug the appliance and allow it to cool slightly before carefully removing the bread pan. Use oven mitts as the pan will be hot. Invert the pan to release the bread onto a wire rack to cool completely before slicing.

Figura 4.2: A freshly baked loaf of bread resting inside the open DOMO B3971 Bread Maker.
5. Programes
The DOMO B3971 offers 18 versatile programs to cater to various bread types and baking needs.

Figura 5.1: The program list conveniently printed on the bread maker's lid for quick reference.
| No. | Nom del programa | Descripció |
|---|---|---|
| 1 | Pa bàsic | For white and mixed breads, mainly using wheat flour. |
| 2 | Pa francès | For light breads made from fine flour. Typically longer fermentation. |
| 3 | Blat integral | For breads with whole wheat flour, which requires a longer kneading and rising time. |
| 4 | Pa dolç | For breads with high sugar content, such as brioche or sweet rolls. |
| 5 | Pa d'arròs | Specific program for rice-based breads. |
| 6 | Sense gluten | For gluten-free recipes, which require specific kneading and rising conditions. |
| 7 | Pa ràpid | For rapid baking of basic bread. |
| 8 | Pa de fruites | For breads with fruit additions. |
| 9 | pastís | For baking cakes and quick breads (no yeast). |
| 10 | Entrepà | For light, fluffy bread ideal for sandwiches. |
| 11 | Raisin/Nut Bread | For breads with raisins, nuts, or other mix-ins. |
| 12 | Sègol | For rye bread, often denser and requiring specific kneading. |
| 13 | Pastar | For kneading dough only, without baking. |
| 14 | Massa | For preparing dough for pizzas, rolls, or pastries, without baking. |
| 15 | Brioix | Specialized program for rich, sweet brioche bread. |
| 16 | Enfornar | For baking only, useful for pre-made dough or additional browning. |
| 17 | Fet a casa | Programa personalitzable per a receptes personals. |
| 18 | Pa italià | For traditional Italian bread recipes. |
6. Manteniment i Neteja
Una neteja regular garanteix la longevitat i el rendiment òptim de la vostra màquina de fer pa.
6.1 Cleaning the Bread Pan and Kneading Blade
- After use, unplug the appliance and allow it to cool completely.
- Remove the bread pan from the unit.
- If the kneading blade is stuck, pour warm water into the pan and let it soak for about 30 minutes to loosen it.
- Remove the kneading blade using the provided hook.
- Wash the bread pan and kneading blade with warm, soapy water and a soft sponge. Do not use metal scouring pads or abrasive cleaners, as this can damage the non-stick coating.
- Esbandiu bé i assequeu completament abans de guardar-lo o del proper ús.
6.2 Neteja de l'exterior
Netegeu l'exterior de la màquina de fer pa amb un drap suau i sec.amp cloth. Do not use harsh chemicals or abrasive materials. Ensure no water enters the ventilation slots.
6.3 Automatic Dispenser
Clean the automatic dispenser regularly to prevent residue buildup. Use a small brush or damp cloth to remove any food particles.
7. Solució De Problemes
If you encounter any issues with your bread maker, please refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| El pa no puja | Llevat caducat, temperatura incorrecta de l'aigua, massa sal/sucre, farina vella. | Check yeast expiry, use lukewarm water (38-43°C), ensure correct ingredient measurements, use fresh flour. |
| El pa és massa dens/pesat | Massa farina, massa poc líquid, massa amassat. | Measure ingredients precisely, ensure proper liquid-to-flour ratio, select appropriate program. |
| Bread collapses in the middle | Too much liquid, too much yeast, high humidity, opening lid during rising. | Reduce liquid slightly, ensure correct yeast amount, avoid opening lid during rising cycles. |
| Kneading blade stuck in bread | Ocurrència comuna. | Allow bread to cool, then carefully remove the blade using the provided hook. |
| La màquina no arrenca | No connectat, apagadatage, el botó START/STOP no s'ha premut correctament. | Check power connection, ensure power supply, press START/STOP firmly. |
8. Especificacions
| Característica | Especificació |
|---|---|
| Marca | Domo |
| Número de model | B3971 |
| Poder | 600 watts |
| Voltage | 230 Volts |
| Capacitat | 1 Kilogram (max) |
| Material | Plastic (housing), Stainless Steel (accents) |
| Dimensions (L x A x A) | 27 x 34 x 31 cm |
| Pes de l'article | 5.7 quilos |
| Nombre de programes | 18 |
| Instruccions de cura | Esborra amb anunciamp tela |
| País d'origen | Xina |
9. Garantia i Suport
Your DOMO B3971 Bread Maker is covered by a manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions.
For technical support, service, or to inquire about spare parts, please contact your local DOMO distributor or visit the official DOMO weblloc web. Conserveu el comprovant de compra per a reclamacions de garantia.





