1. Introducció
Gràcies per la compraasing the Princess 152010 Automatic Bread Maker. This appliance is designed to simplify the process of making fresh, homemade bread. With its integrated ingredient dispenser, multiple programs including a gluten-free option, and convenient timer functions, you can enjoy a variety of baked goods with minimal effort. Please read this manual thoroughly before first use to ensure safe operation and optimal performance.
2. Instruccions de seguretat
Seguiu sempre les precaucions de seguretat bàsiques quan utilitzeu aparells elèctrics per reduir el risc d'incendi, descàrrega elèctrica i/o lesions a les persones, incloent-hi les següents:
- Llegiu atentament totes les instruccions.
- No toqueu superfícies calentes. Utilitzeu nanses o poms.
- Per protegir-se de les descàrregues elèctriques, no submergiu el cable, els endolls o l'aparell en aigua o altres líquids.
- És necessària una supervisió estreta quan qualsevol aparell és utilitzat per o a prop dels nens.
- Desendolleu la presa de corrent quan no utilitzeu i abans de netejar. Deixeu refredar abans de posar o treure peces.
- No feu servir cap aparell amb un cable o un endoll danyats, o després que l'aparell funcioni malament o s'hagi fet malbé de cap manera.
- L'ús d'accessoris no recomanats pel fabricant de l'aparell pot causar lesions.
- No utilitzar a l'aire lliure.
- No deixeu que el cable pengi de la vora de la taula o del taulell, ni toqui superfícies calentes.
- No col·loqueu-lo sobre o prop d'un cremador de gas o elèctric calent, ni en un forn calent.
- Cal extremar la precaució quan es mou un aparell que contingui oli calent o altres líquids calents.
- Per desconnectar, gireu qualsevol control a la posició "off" i, a continuació, traieu l'endoll de la presa de corrent.
- No utilitzeu l'aparell per a un altre ús que el previst.
- Aquest aparell només és per a ús domèstic.
3. Producte acabatview
Familiarize yourself with the components of your Princess 152010 Automatic Bread Maker.
3.1 Components
- Main Unit with Control Panel and LCD Display
- Baking Pan with Non-stick Coating
- Ganxo de pastar
- Kneading Hook Remover
- Tassa de mesura
- Cullera Mesuradora
- Automatic Ingredient Dispenser

Figure 1: The Princess 152010 Automatic Bread Maker with its lid open, showing the interior cavity where the baking pan is placed.

Figure 2: Included accessories: baking pan, kneading hook, kneading hook remover, measuring cup, and measuring spoon.

Figura 3: Primer pla view of the automatic ingredient dispenser, designed to release ingredients like nuts or seeds at the optimal time during the baking cycle.
3.2 Tauler de control i pantalla
The control panel features an LCD display and various buttons for program selection, crust color, loaf size, and timer settings.

Figura 4: Detallada view of the control panel, showing the LCD display, Menu, Color, Loaf, Start/Stop buttons, and program list.
- Botó de menú: Selecciona un dels 15 programes disponibles.
- Botó de color: Adjusts crust browning (Light, Medium, Dark).
- Loaf Button: Selects loaf size (700g or 900g).
- Botons +/-: Adjust the delay timer.
- Botó d'inici / aturada: Inicia o cancel·la un programa.
The LCD display shows the selected program number, remaining time, crust color, and loaf size.
4. Configuració
- Desembalatge: Traieu amb cura la màquina de fer pa i tots els accessoris de l'embalatge.
- Neteja inicial: Wash the baking pan, kneading hook, measuring cup, and spoon with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry all parts. Wipe the exterior of the bread maker with a damp tela.
- Col·locació: Col·loqueu la màquina de fer pa sobre una superfície estable, plana i resistent a la calor, allunyada de la llum solar directa i de fonts de calor. Assegureu-vos que hi hagi una ventilació adequada al voltant de l'aparell.
- Primer ús (Burn-in): Before baking, it is recommended to run the "Bake" program (Program 12) for 10 minutes without any ingredients. This helps to burn off any manufacturing residues and odors. Ensure the area is well-ventilated during this process.
5. Instruccions de funcionament
5.1 Funcionament bàsic
- Insert Kneading Hook: Place the kneading hook onto the shaft inside the baking pan.
- Afegir ingredients: Add ingredients to the baking pan in the order specified by your recipe (typically liquids first, then dry ingredients, with yeast last). Ensure the automatic ingredient dispenser is filled if your recipe requires additional items like nuts or seeds.
- Col·locar la safata de forn: Insert the baking pan into the bread maker and turn it clockwise until it locks into place. Close the lid.
- Connectar: Connect the power cord to a grounded electrical outlet. The display will show the default program.
- Seleccioneu el programa: Press the "Menu" button repeatedly to select the desired program (1-15).
- Selecciona la mida del pa: Press the "Loaf" button to choose between 700g or 900g.
- Selecciona el color de la crosta: Press the "Color" button to choose Light, Medium, or Dark crust.
- Començar a coure: Press the "Start/Stop" button to begin the baking process. The display will show the remaining time.
- Fi del programa: Once the program is complete, the bread maker will beep and automatically switch to the "Keep Warm" function for 60 minutes.
- Treure el pa: Unplug the appliance. Using oven mitts, carefully remove the baking pan by turning it counter-clockwise and lifting it out. Invert the pan to release the bread onto a wire rack to cool. If the kneading hook remains in the bread, use the kneading hook remover tool to extract it.

Figure 5: The interior of the bread maker showing the baking pan inserted and locked into position, ready for ingredients.

Figura 6: Un example of a freshly baked loaf of bread, made using the Princess 152010 Bread Maker, cooling on a wooden board.
5.2 Programs Overview
The Princess 152010 offers 15 programs for various types of bread and doughs:
| Programa núm. | Nom del programa | Descripció |
|---|---|---|
| 1 | Bàsica | For white and mixed breads, mainly consisting of wheat flour. |
| 2 | francès | For light breads made from fine flour. Longer rising time. |
| 3 | Blat integral | For breads containing whole wheat flour. |
| 4 | Ràpid | For quick preparation of basic bread. |
| 5 | Dolç | For breads with high sugar or fat content. |
| 6 | Ultra ràpid-I | Very fast baking for small loaves. |
| 7 | Ultra ràpid-II | Very fast baking for large loaves. |
| 8 | Massa | For preparing dough for rolls, pizza, etc., without baking. |
| 9 | Melmelada | For making homemade jams and marmalades. |
| 10 | pastís | For mixing and baking cakes. |
| 11 | Entrepà | For light and fluffy sandwich bread. |
| 12 | Enfornar | For baking only, without kneading or rising. |
| 13 | Sense gluten | For baking gluten-free breads. |
| 14 | Pastar | Només per pastar massa. |
| 15 | Iogurt | Per fer iogurt casolà. |
5.3 Funció del temporitzador de retard
The delay timer allows you to program the bread maker to finish baking at a later time, up to 13 hours. This is ideal for having fresh bread ready in the morning.
- Add ingredients to the baking pan.
- Select your desired program, loaf size, and crust color.
- Use the "+" and "-" buttons to set the desired delay time. The time displayed includes the baking time of the selected program.
- Press "Start/Stop" to activate the delay timer. The timer will count down, and the bread maker will start automatically when the time reaches zero.
Nota: Do not use the delay timer with recipes containing highly perishable ingredients like milk, eggs, or fresh fruit, as they may spoil before baking begins.
5.4 Automatic Ingredient Dispenser
The integrated ingredient dispenser automatically adds ingredients like nuts, seeds, or dried fruits at the optimal time during the kneading cycle, ensuring even distribution without manual intervention.
- Open the lid of the ingredient dispenser located on top of the bread maker.
- Add your desired additional ingredients (e.g., raisins, seeds) into the dispenser. Do not overfill.
- Close the dispenser lid. The dispenser will open automatically during the program to release the ingredients.
6. Manteniment i Neteja
Regular cleaning and maintenance will prolong the life of your bread maker and ensure consistent results.
- Desconnecta i refresca: Desendolleu sempre l'aparell de la presa de corrent i deixeu-lo refredar completament abans de netejar-lo.
- Baking Pan and Kneading Hook: Remove the baking pan and kneading hook. Wash them with warm, soapy water using a soft sponge. Do not use abrasive cleaners or metal scouring pads, as this can damage the non-stick coating. Rinse thoroughly and dry completely. The baking pan is dishwasher safe, but hand washing is recommended to preserve the non-stick coating.
- Kneading Hook Shaft: If the kneading hook is difficult to remove, fill the pan with warm water and let it soak for about 30 minutes. This will loosen any stuck dough.
- Exterior: Netegeu l'exterior de la màquina de fer pa amb un drap suau i sec.amp tela. No utilitzeu productes químics aggressivs ni netejadors abrasius.
- Interior: Netegeu l'interior de la cambra de cocció amb anuncisamp cloth. Remove any crumbs or flour residue.
- Tapa i ViewFinestra d'entrada: Netegeu la tapa i viewfinestra amb anunciamp drap. Per a taques difícils, feu servir un detergent suau.
- Ingredient Dispenser: Clean the ingredient dispenser after each use to prevent residue buildup.
- Emmagatzematge: Ensure all parts are completely dry before storing the bread maker in a clean, dry place.
7. Solució De Problemes
Si teniu problemes amb la vostra màquina de fer pa, consulteu els següents problemes i solucions habituals:
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| El pa no puja | Expired or inactive yeast; incorrect water temperature; too much salt or sugar; incorrect ingredient ratio. | Check yeast expiry date and activity; use lukewarm water (38-43°C); ensure correct measurements of all ingredients. |
| El pa és massa dens/pesat | Massa farina; no hi ha prou líquid; problema de llevat. | Measure ingredients precisely; ensure proper yeast activity. |
| Bread collapses in the middle | Too much liquid; too much yeast; high humidity; opening lid during rising. | Reduce liquid slightly; ensure correct yeast amount; avoid opening lid during rising cycles. |
| Kneading hook stuck in bread | Ocurrència comuna. | Use the provided kneading hook remover tool after the bread has cooled slightly. |
| Uneven crust color | Possible uneven heat distribution or ingredient issue. | Ensure bread maker is placed on a level surface; check recipe for proper ingredient balance. |
| Bread maker emits smoke/odor on first use | Incineració de residus de fabricació. | This is normal for first use. Ensure good ventilation. If it persists, contact customer support. |
If the problem persists after trying these solutions, please contact Princess customer support.
8. Especificacions
- Model: Princesa 152010
- Potència: 550 watts
- Voltage: 230 V
- Material: Carcassa de plàstic
- Color: Negre
- Dimensions (L x A x A): 36 x 27 x 31 cm
- Pes: 3.8 quilos
- Mides de la barra: 700 g, 900 g
- Programes: 15 (Basic, French, Whole Wheat, Quick, Sweet, Ultra Fast-I, Ultra Fast-II, Dough, Jam, Cake, Sandwich, Bake, Gluten Free, Knead, Yogurt)
- Configuració de l'escorça: Llum, Mitjà, Fosc
- Temporitzador de retard: Fins a 13 hores
- Funció de mantenir la calor: 60 minuts
- Característiques: Automatic ingredient dispenser, Non-stick coating, Removable kneading paddle, Anti-slip feet, LCD display.
9. Garantia i Suport
The Princess 152010 Automatic Bread Maker comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions, including warranty period and coverage details.
For technical support, service, or to inquire about replacement parts, please contact Princess customer service. Contact information can typically be found on the manufacturer's weblloc web o a l'embalatge del producte.
Quan contacteu amb el servei d'assistència, tingueu a mà el número de model (152010) i el comprovant de compra.





