Introducció
Thank you for choosing the TENMIYA A20-1 Portable Bluetooth Speaker. This manual provides detailed instructions on how to set up, operate, and maintain your speaker to ensure optimal performance and longevity. Please read this manual thoroughly before using the product and keep it for future reference.
Producte acabatview
The TENMIYA A20-1 is a versatile 60W portable Bluetooth speaker designed for various indoor and outdoor activities. It features dual tweeters and subwoofers for rich stereo sound, vibrant LED lights, FM radio, and support for multiple input sources including Bluetooth, AUX, USB, and TF card. It also includes a microphone for karaoke functions.

Figure 1: TENMIYA A20-1 Portable Bluetooth Speaker and accessories.
This image displays the main speaker unit, a remote control, a wired microphone, and an audio cable, showcasing the complete package.
Contingut del paquet
- 1 x TENMIYA A20-1 Portable Bluetooth Speaker
- 1 x micròfon amb cable
- 1 x comandament a distància
- 1 cable d'àudio de 3.5 mm
- 1 x cable de càrrega USB
- 1 x Manual d'usuari

Figura 2: Tots els elements inclosos al paquet del producte.
This image clearly shows the speaker, remote, microphone, cables, and user manual, confirming the contents.
Controls i interfícies
Familiarize yourself with the various buttons and ports on your speaker.

Figura 3: Disposició dels panells frontal i posterior.
Aquesta imatge proporciona una clara view of the speaker's front panel with controls and LED lights, and its rear panel showing the subwoofer and product label.

Figure 4: Control Panel Details.
This image highlights the various tuning controls (Master Volume, Bass, Treble, Microphone Echo, Microphone Volume) and input ports (AUX, MicroSD, USB, Mic Sockets) on the speaker's front panel.
Controls del panell frontal:
- Master Volume Tuning: Ajusta el nivell general de sortida del so.
- Bass Tuning: Controls the low-frequency sound level.
- Treble Tuning: Controls the high-frequency sound level.
- Microphone Echo Tuning: Ajusta l'efecte d'eco del micròfon.
- Microphone Volume Tuning: Controls the microphone's sound output level.
- Botó de mode: Switches between Bluetooth, FM Radio, AUX, USB, and TF card modes.
- Botó Reproduir/Pausa: Reprodueix o posa en pausa l'àudio.
- Botons de pista anterior/següent: Navega per pistes o emissores de FM.
- Botó EQ: Passa ciclísticament pels preajustos de l'equalitzador.
- Control de llum LED: Toggles LED lights on/off (double-click Play/Pause button).
Ports:
- Presa AUX: Per connectar dispositius d'àudio externs mitjançant un cable de 3.5 mm.
- Ranura MicroSD: Per reproduir àudio des d'una targeta TF (MicroSD).
- Presa USB: For playing audio from a USB drive or recording.
- MIC Sockets: Per connectar micròfons amb cable.
- Entrada DC 9V: Per carregar l'altaveu.
Configuració
1. Carregant l’altaveu
Before first use, fully charge the speaker. Connect the USB charging cable to the DC 9V input port on the speaker and the other end to a compatible USB power adapter (not included) or a computer's USB port. The charging indicator light will show charging status. A full charge provides up to 12 hours of playtime.

Figure 5: Battery Life and Portability.
This image illustrates the speaker's long battery life (8000mAh) and its ultra-portable design, emphasizing its suitability for on-the-go use.
2. Encès / apagat
Locate the Power switch on the control panel. Flip the switch to the "ON" position to power on the speaker. Flip it to the "OFF" position to power off.
Instruccions de funcionament
1. Mode Bluetooth
- Power on the speaker. It will automatically enter Bluetooth pairing mode, indicated by a "BLUE" display and a flashing Bluetooth indicator.
- Activeu el Bluetooth al vostre telèfon intel·ligent, tauleta o altre dispositiu Bluetooth.
- Cerca "A20" in the list of available devices and select it to pair.
- Once successfully paired, the speaker will emit a confirmation tone, and the "BLUE" indicator will stop flashing.
- Ara pots reproduir àudio des del teu dispositiu a través de l'altaveu.
Nota: The speaker has an incredible 100 ft Bluetooth range in unobstructed environments.
2. Mode de ràdio FM
- Press the "Mode" button repeatedly until "FM" appears on the display.
- Press and hold the "Play/Pause" button to automatically scan and save available FM stations.
- Feu servir els botons "Pista anterior/següent" per navegar entre les emissores desades.
3. Mode AUX
- Connect one end of the 3.5mm audio cable to the AUX socket on the speaker.
- Connect the other end to the audio output jack of your external device (e.g., TV, computer, MP3 player).
- The speaker will automatically switch to AUX mode, or you may need to press the "Mode" button to select it.
4. Mode de targeta USB/TF
- Insert a USB flash drive or a TF (MicroSD) card into the respective slot on the speaker.
- L'altaveu detectarà automàticament el dispositiu d'emmagatzematge i començarà a reproduir àudio files. If not, press the "Mode" button to select the correct input.
- Feu servir els botons "Reprodueix/Pausa" i "Pista anterior/següent" per controlar la reproducció.
5. Ús del micròfon (karaoke)
- Connect the wired microphone to one of the MIC sockets.
- Adjust the "Microphone Volume Tuning" knob to control the microphone's output level.
- Use the "Microphone Echo Tuning" knob to add or remove echo effects.

Figure 6: Speaker in use for karaoke.
This image shows a person using the speaker with a microphone, highlighting its karaoke machine functionality and portability for various activities like yoga, dance, parties, and outdoor travel.
6. EQ Adjustment
Press the "EQ" button to cycle through different equalizer presets (e.g., Pop, Rock, Jazz, Classical) to optimize sound for various music genres.
7. LED Lights Control
The speaker features colorful LED lights. To turn the lights on or off, quickly double-click the "Play/Pause" button.

Figura 7: Altaveu amb llums LED actives.
This image showcases the speaker's vibrant, multi-colored LED lights, enhancing the party or campatmosfera.
Manteniment
- Netegeu l'altaveu amb un drap suau i sec. No utilitzeu productes de neteja abrasius ni dissolvents.
- Mantingueu l'altaveu allunyat de l'aigua, la humitat i la llum solar directa.
- Guardeu l'altaveu en un lloc fresc i sec quan no l'utilitzeu durant períodes prolongats.
- No intenteu desmuntar ni reparar l'altaveu vosaltres mateixos, ja que això anul·larà la garantia.
Resolució de problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| Sense poder | La bateria està baixa o morta. | Carregueu l'altaveu completament. |
| Sense so | El volum és massa baix; s'ha seleccionat un mode incorrecte; el dispositiu no està connectat correctament. | Increase volume; ensure correct mode (Bluetooth, AUX, etc.); re-pair Bluetooth or re-connect cable. |
| Connexió Bluetooth inestable | Device is too far from speaker; interference; low battery. | Move device closer; avoid obstacles; charge speaker. |
| El micròfon no funciona | Microphone not plugged in correctly; microphone volume too low. | Ensure microphone is fully inserted; increase microphone volume knob. |
| Mala recepció de la ràdio FM | Senyal feble a la ubicació actual. | Move speaker to a location with better signal; extend antenna if available (not explicitly mentioned, but common for FM). |
Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Marca | TENMIYA |
| Número de model | A20-1 |
| Potència de sortidatage | 60 watts |
| Tecnologia de connectivitat | Bluetooth, USB, AUX |
| Versió Bluetooth | 5.0 |
| Capacitat de la bateria | Ió de liti de 8000 mAh (inclosa) |
| Hora de joc | Fins a 12 hores (a un volum moderat) |
| Configuració dels altaveus | Dual Tweeters, Dual Subwoofers (4 channels) |
| Material | Fusta |
| Dimensions del producte (L x A x A) | 11.81 x 5.91 x 8.66 polzades |
| Pes de l'article | 5.17 lliures (2.35 quilograms) |
| Entrada d'àudio | Bluetooth, Microphone, AUX, USB, TF Card |
| Característiques especials | FM Radio, EQ, LED Lights, Karaoke Function |
Vídeo oficial del producte
Video: TENMIYA 60W Bluetooth Speaker with Microphone.
This video, provided by the seller, offers a visual overview of the TENMIYA 60W Bluetooth Speaker, demonstrating its features and functionality, including the microphone.
Informació de seguretat
- No exposeu l'altaveu a temperatures extremes, llum solar directa ni humitat elevada.
- Eviteu deixar caure o sotmetre l'altaveu a forts impactes.
- Mantingueu l'altaveu allunyat de fonts de calor, com ara radiadors, registres de calor, estufes o altres aparells (inclosos amplificadors) que produeixen calor.
- No obstruïu cap obertura de ventilació.
- Utilitzeu només accessoris/accessoris especificats pel fabricant.
- Desendolleu aquest aparell durant les tempestes amb llamps o quan no l'utilitzeu durant llargs períodes de temps.
- Demaneu tot el servei a personal de servei qualificat. El manteniment és necessari quan l'aparell s'ha fet malbé d'alguna manera, com ara el cable d'alimentació o l'endoll està danyat, s'ha vessat líquid o han caigut objectes a l'aparell, l'aparell ha estat exposat a la pluja o la humitat, no funciona amb normalitat. , o s'ha deixat caure.
Garantia i Suport
TENMIYA products are designed and manufactured to the highest quality standards. In the unlikely event of a problem with your product, please contact TENMIYA customer service for assistance. Please retain your proof of purchase for warranty claims. Specific warranty terms and conditions may vary by region; refer to your purchase documentation or contact customer support for details.
For further support or inquiries, please visit the official TENMIYA weblloc o poseu-vos en contacte amb el seu departament d'atenció al client.





