1. Introducció
This instruction manual provides detailed information on the setup, operation, maintenance, and troubleshooting of your MEDION E62003 MD 43058 Wireless Over-Ear Headphones. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure proper functionality and safety.

Image 1.1: MEDION E62003 MD 43058 Wireless Over-Ear Headphones and Charging Station. The headphones are black, resting on a sleek black vertical charging stand with the Medion logo at the base.
2. Contingut del paquet
Please check that all items listed below are included in your package. If any items are missing or damaged, contact customer support.
- MEDION LIFE MD43058 E62003 Headphones
- Unitat transmissora
- 1x Adapter (3.5 mm to 6.3 mm)
- 1x Audio Connection Cable (3.5 mm to RCA)
- 1x Connection Cable for Wired Use (3.5 mm to 3.5 mm)
- Cable micro USB
- Adaptador d'alimentació
- Manual d'usuari
- Targeta de garantia
3. Producte acabatview
3.1 Components dels auriculars
The headphones feature soft ear cushions and an adjustable headband for comfort. Key controls are located on the earcups.

Imatge 3.1: Primer pla view of the right earcup showing the ON/OFF switch, Volume control, PAIR button, and Balance control. Charging contacts are visible on the top of the headband.
- Interruptor ON / OFF: Encén o apaga els auriculars.
- Control de volum: Ajusta el volum d'escolta.
- Botó PAIR: Initiates pairing with the transmitter unit.
- Control d'equilibri: Adjusts the audio balance between left and right channels.
- Contactes de càrrega: Located on the headband for wireless charging via the transmitter unit.
- Port MicroUSB: Per a càrrega amb cable.
- Jack de 3.5 mm: Per a connexió d'àudio amb cable.
3.2 Transmitter Unit Components
The transmitter unit serves as both a charging station and a wireless audio sender.

Image 3.2: The transmitter unit with the headphones resting on it for charging. The unit has an ON/OFF switch and a PAIR button, along with an indicator light.
- Interruptor ON / OFF: Powers the transmitter unit on or off.
- Botó PAIR: Initiates pairing with the headphones.
- Entrada d'àudio: Connects to your audio source (e.g., TV, PC).
- Power Adapter Jack: Es connecta a la font d'alimentació.
- Contactes de càrrega: For charging the headphones when placed on the unit.
4. Configuració
4.1 Càrrega inicial
Abans del primer ús, carregueu completament els auriculars.
- Connect the power adapter to the transmitter unit and plug it into a power outlet.
- Place the headphones onto the transmitter unit, ensuring the charging contacts align. The indicator light on the transmitter will show charging status.
- Alternatively, connect the micro USB cable directly to the headphones and a USB power source for charging.
Una càrrega completa proporciona fins a 10 hores de durada de la bateria.

Image 4.1: The headphones are shown resting on the charging station, with an overlay indicating "10 Stunden" (10 Hours) of battery life, highlighting the extended usage time after a full charge.
4.2 Connecting the Transmitter Unit
Connect the transmitter unit to your audio source (e.g., TV, stereo system, PC) using the appropriate audio cable.
- For 3.5mm Audio Output: Use the 3.5mm to 3.5mm audio connection cable.
- For RCA Audio Output: Use the 3.5mm to RCA audio connection cable.
- For 6.3mm Audio Output: Use the 3.5mm to 6.3mm adapter with a 3.5mm cable.
4.3 Pairing Headphones with Transmitter
The headphones and transmitter should automatically pair when both are powered on. If pairing does not occur:
- Ensure both the headphones and the transmitter unit are powered on.
- Manteniu premut el botó PARELLA button on the transmitter unit until its indicator light flashes.
- Manteniu premut el botó PARELLA button on the headphones until its indicator light flashes.
- Once successfully paired, the indicator lights on both devices will turn solid.
5. Funcionament dels auriculars
5.1 Encès/Apagat
To power on the headphones, slide the ON/OFF switch to the "ON" position. To power off, slide it to "OFF".
5.2 Adjusting Volume and Balance
Utilitza el Control de volum dial on the headphones to increase or decrease the audio level. The Control d'equilibri allows you to adjust the sound distribution between the left and right earcups.
5.3 Abast sense fil
The headphones offer a stable wireless connection up to approximately 15 meters from the transmitter unit, depending on environmental conditions and obstacles.

Image 5.1: The headphones are shown in a room with a TV, illustrating a wireless range of up to 15 meters from the transmitter, providing freedom of movement.
5.4 Digital Sound Quality
Experience clear and detailed digital sound with high-quality speaker drivers.

Image 5.2: A visual representation of digital sound waves emanating from the earcup of the headphones, symbolizing high-quality audio output.
5.5 Funcionament amb cable
To use the headphones in wired mode, connect the 3.5mm to 3.5mm audio cable directly from your audio source to the headphone's 3.5mm jack. This mode does not require battery power.
6. Càrrega dels auriculars
The headphones can be charged wirelessly via the transmitter unit or directly via a micro USB cable.
- Càrrega sense fils: Place the headphones on the transmitter unit, ensuring the charging contacts align. The indicator light on the transmitter will confirm charging.
- Càrrega per cable: Connect the micro USB cable to the headphone's micro USB port and to a USB power source (e.g., computer, USB wall adapter).
The integrated 800 mAh Li-Ion battery provides up to 10 hours of continuous use on a full charge.
7. Manteniment i cura
- Neteja: Use a soft, dry cloth to clean the headphones and transmitter unit. Do not use liquid cleaners or abrasive materials.
- Emmagatzematge: Guardeu els auriculars i el transmissor en un lloc fresc i sec, allunyat de la llum solar directa i de temperatures extremes.
- Cura de la bateria: Per allargar la durada de la bateria, eviteu descarregar completament els auriculars amb freqüència. Carregueu-los regularment, fins i tot si no els feu servir durant períodes prolongats.
- Resistència a l'aigua: The headphones are not water-resistant. Avoid exposure to moisture or liquids.
8. Solució De Problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| No se sent so dels auriculars. |
|
|
| Mala qualitat de so o estàtica. |
|
|
| Els auriculars no es carreguen. |
|
|
9. Especificacions

Image 9.1: Technical drawing showing the dimensions of the MEDION E62003 MD 43058 headphones (195mm height, 171mm width, 95mm depth) and the transmitter unit (243mm height, 90mm width, 80mm depth).
| Característica | Detall |
|---|---|
| Nom del model | MD 43058 (E62003) |
| Marca | MEDIÓ |
| Tecnologia de connectivitat | Wireless (Radio Frequency), Wired |
| Comunicació sense fils | Ràdio Freqüència (RF) |
| abast sense fils | Fins a 15 metres (aproximadament 49 peus) |
| Factor de forma | Over-Ear (Circum-aural) |
| Aïllament del soroll | Aïllament acústic |
| Tipus de bateria | Lithium-Polymer (Li-Ion), 800 mAh |
| Durada de la bateria | Fins a 10 hores |
| Carregant | Wireless via transmitter unit, or Micro USB |
| Pes | 250 grams (aprox. 0.55 lliures) |
| Material | Faux Leather (Simili cuir) |
| Tipus de control | Buttons (Volume, Balance, Pair, On/Off) |
| Dispositius compatibles | Mobile phones, Laptops, TVs, Smart Speakers |
| Nivell de resistència a l'aigua | No impermeable |
10. Informació de seguretat
- Do not expose the product to extreme temperatures, direct sunlight, or high humidity.
- Eviteu escoltar a nivells de volum elevats durant períodes prolongats per evitar danys auditius.
- Do not attempt to disassemble or modify the product. This will void the warranty and may cause damage.
- Mantenir fora de l'abast dels nens.
- Desfeu-vos del producte i de la bateria de manera responsable d'acord amb la normativa local.
11. Garantia i Suport
Your MEDION E62003 MD 43058 Wireless Over-Ear Headphones come with a warranty. Please refer to the included warranty card for details regarding warranty terms and conditions.
For technical support, service, or further inquiries, please visit the official MEDION website or contact their customer service department using the information provided on your warranty card or product packaging.





