1. Introducció
The Güde Inverter Generator ISG 800-1 is designed to provide stable and reliable power for sensitive electronic devices such as smartphones and Bluetooth speakers. Its advanced inverter technology ensures clean power output. With a compact size and a powerful 4-stroke OHV gasoline engine, it delivers a rated power of 800 W and a continuous power of 700 W. It features multiple output options including 230 V AC, 12 V DC, and two USB ports. The generator incorporates safety features such as overload protection, low oil indicator, and automatic shutdown, complying with Euro 5 exhaust gas regulations.
2. Instruccions de seguretat
Always prioritize safety when operating the generator. Failure to follow these instructions can result in serious injury or death.
- Perill de monòxid de carboni: Generators produce carbon monoxide, an odorless, colorless, and poisonous gas. Operate the generator outdoors in a well-ventilated area, far away from windows, doors, and vents. Never operate it indoors, in a garage, or in any enclosed space.
- Perill d'incendi: Gasoline is highly flammable. Refuel in a well-ventilated area with the engine off and cool. Do not smoke or allow open flames near the generator or fuel. Store gasoline in an approved container in a safe location.
- Perill de descàrrega elèctrica: Do not operate the generator in wet conditions. Ensure all electrical connections are dry and secure. Never touch the generator with wet hands.
- Superfícies calentes: El motor i el silenciador del generador s'escalfen molt durant el funcionament i romanen calents durant un temps després de l'apagada. Eviteu tocar superfícies calentes per evitar cremades.
- Nens i animals de companyia: Mantingueu els nens i les mascotes lluny del generador en tot moment.
- Posada a terra: Always properly ground the generator before operation to prevent electrical shock.
3. Components mésview
Familiarize yourself with the main components of your Güde ISG 800-1 Inverter Generator.

Figure 3.1: Control Panel and Key Features
This image shows the main control panel of the Güde ISG 800-1. Key features include the OUTPUT RESET button, ECO mode switch, generator ON/OFF switch, AC 230V socket, DC 12V 4A socket, two USB ports, recoil start handle, low oil indicator, and overload indicator. The image also highlights the rated power (800W) and continuous power (700W), and non-slip anti-vibration feet.
- Tapa del dipòsit de combustible: Located on top of the unit, used for filling gasoline.
- Arrancador de retrocés: Manual pull-start mechanism for the engine.
- Tauler de control: Contains all output ports, indicators, and switches for operation.
- AC 230V Output: Standard household power outlet.
- DC 12V 4A Output: For charging 12V batteries or powering 12V devices.
- Ports USB (2x): For charging USB-powered devices (1A and 2.1A).
- Interruptor de mode ECO: Engages economy mode for reduced fuel consumption and noise at lower loads.
- Indicador de sobrecàrrega: S'il·lumina si el generador està sobrecarregat.
- Indicador de baix nivell d'oli: Lights up when engine oil level is low, and may automatically shut down the engine.
- Terminal terrestre: For connecting a ground wire.

Figure 3.2: Fuel Tank Cap
This image shows a close-up of the fuel tank cap, located on the top of the generator for easy access during refueling.

Figure 3.3: Recoil Starter
This image displays the recoil starter handle, used for manually starting the generator engine.
4. Configuració
Before first use, or after extended storage, perform the following setup steps.
4.1 Afegir oli de motor
The generator is shipped without engine oil. It is crucial to add the correct type and amount of oil before starting the engine.
- Col·loqueu el generador sobre una superfície plana.
- Locate the oil fill cap/dipstick (refer to your specific model diagram if available).
- Traieu el tap/varilla d'ompliment d'oli.
- Carefully pour the recommended engine oil (see Figure 4.1 for oil type recommendations based on temperature) into the oil fill opening until it reaches the upper limit mark on the dipstick. The oil capacity is 0.25 liters.
- Torneu a col·locar el tap/vareta d'ompliment d'oli de manera segura.

Figure 4.1: Engine Oil Recommendations
This chart provides engine oil recommendations based on ambient temperature. For gasoline engines, suitable oil types include 10W30, 10W40, 15W40, SAE 30, and SAE 40, with specific temperature ranges for each. Always use a high-quality 4-stroke engine oil.
4.2 Afegir combustible
Use fresh, unleaded gasoline with an octane rating of 87 or higher. The fuel tank capacity is 2.1 liters.
- Ensure the generator is turned OFF and the engine is cool.
- Move the generator to a well-ventilated outdoor area for refueling.
- Desenrosqueu la tapa del dipòsit de combustible.
- Slowly add gasoline to the fuel tank, being careful not to overfill. Do not fill above the red indicator line inside the tank.
- Securely replace the fuel tank cap. Wipe up any spilled fuel immediately.
4.3 Connexió a terra del generador
La connexió a terra adequada és essencial per a la seguretat.
- Connect a heavy-gauge copper wire (not included) to the generator's ground terminal.
- Connect the other end of the wire to a suitable ground source, such as a metal ground rod driven into the earth.
5. Instruccions de funcionament
Follow these steps to start and operate your generator safely.
5.1 Arrencada del motor
- Assegureu-vos que el generador estigui sobre una superfície plana i correctament connectat a terra.
- Comproveu els nivells d'oli i combustible.
- Gireu l'interruptor del motor a la posició "ON".
- Si el motor està fred, moveu la palanca de l'estrangulador a la posició "CHOKE".
- Firmly grasp the recoil starter handle and pull it slowly until resistance is felt, then pull quickly and smoothly to start the engine. Repeat if necessary.
- Once the engine starts, slowly move the choke lever back to the "RUN" position.
5.2 Connexió de dispositius elèctrics
Once the engine is running, you can connect your devices.
- Ensure the generator's output switch (if present) is in the "ON" position.
- Plug your devices into the appropriate outlets (230V AC, 12V DC, or USB).
- Do not exceed the generator's rated power output (800W peak, 700W continuous). Overloading will trigger the overload protection and shut down power output. If this happens, reduce the load and press the OUTPUT RESET button.
5.3 Using ECO Mode
The ECO mode reduces engine speed when the electrical load is low, saving fuel and reducing noise.
- To activate ECO mode, switch the ECO switch to "ON". The engine speed will adjust automatically based on the load.
- For maximum power or when starting high-load devices, switch ECO mode to "OFF".
5.4 Parar el motor
- Desconnecteu tots els aparells elèctrics del generador.
- Gireu l'interruptor del motor a la posició "OFF".
6. Manteniment
Regular maintenance ensures optimal performance and extends the life of your generator. Always turn off the engine and allow it to cool before performing any maintenance.
6.1 Canvi d'oli del motor
Change the engine oil after the first 20 hours of operation, and then every 50-100 hours or annually, whichever comes first.
- Deixeu engegar el motor durant uns minuts per escalfar l'oli i després apagueu-lo.
- Col·loqueu una safata de drenatge sota el tap de drenatge de l'oli.
- Traieu el tap de drenatge d'oli i el tap/vareta de nivell d'oli per permetre que l'oli s'escorri completament.
- Replace the oil drain plug and refill with the recommended amount and type of new oil (0.25 liters).
- Replace the oil fill cap/dipstick. Dispose of used oil responsibly.
6.2 Neteja del filtre d'aire
Inspect the air filter every 25 hours or monthly, and clean or replace as needed.
- Traieu la coberta del filtre d'aire.
- Traieu l'element del filtre d'escuma.
- Wash the filter element in warm, soapy water, rinse thoroughly, and allow it to air dry completely.
- Lightly apply engine oil to the filter element and squeeze out any excess.
- Reinstall the filter element and cover.
6.3 Inspecció de la bugia
Inspeccioneu la bugia cada 100 hores o anualment.
- Traieu la tapa de la bugia.
- Utilitzeu una clau de bugia per treure la bugia.
- Check for carbon deposits, discoloration, or electrode wear. Clean or replace if necessary.
- Set the spark plug gap according to the specifications in your manual (typically 0.6-0.7 mm).
- Torneu a instal·lar la bugia i la tapa.
6.4 Emmagatzematge
For long-term storage (more than 30 days), prepare the generator as follows:
- Buideu el dipòsit de combustible i el carburador o afegiu un estabilitzador de combustible.
- Canviar l'oli del motor.
- Traieu la bugia i aboqueu una petita quantitat d'oli de motor al cilindre. Estireu l'arrencador de retrocés unes quantes vegades per distribuir l'oli i, a continuació, torneu a instal·lar la bugia.
- Netegeu l'exterior del generador.
- Emmagatzemar en un lloc net, sec i ben ventilat.
7. Solució De Problemes
Aquesta secció tracta problemes comuns que podeu trobar.
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| El motor no arrenca | Sense combustible Oli de motor baix Interruptor del motor OFF L'estrangulador no està ben ajustat Bugia defectuosa | Afegiu combustible Afegiu oli per al motor Gireu l'interruptor del motor a la posició ON Ajustar la palanca de l'estrangulador Netegeu o substituïu la bugia |
| Sense potència de sortida | Protecció de sobrecàrrega activada Output switch OFF Dispositiu defectuós | Reduce load, press OUTPUT RESET Turn output switch to ON Test device on another power source |
| El motor funciona malament | Combustible ranci Filtre d'aire brut L'espai de la bugia és incorrecte | Buidar i omplir amb combustible nou Netegeu el filtre d'aire Ajustar o substituir la bugia |
| Overload indicator lights up | Connected devices exceed generator capacity | Disconnect some devices, press OUTPUT RESET. Ensure total wattage does not exceed 700W continuous. |
8. Especificacions tècniques
Detailed specifications for the Güde Inverter Generator ISG 800-1.
| Característica | Especificació |
|---|---|
| Número de model | 40717 |
| Tipus de motor | 4-stroke OHV Gasoline Engine |
| Potència del motor | 0.9 kW / 1.2 PS |
| Desplaçament | 40 cm³ |
| Tipus de combustible | Gasolina sense plom |
| Capacitat del dipòsit de combustible | 2.1 litres |
| Capacitat d'oli de motor | 0.25 litres |
| Sistema d'arrencada | Inici de Reconversió |
| Rated Power (AC) | 800 W |
| Continuous Power (AC) | 700 W |
| Vol. De sortidatage (AC) | 230 V |
| Freqüència | 50 Hz |
| Corrent de sortida (CC) | 12 V, 4 A |
| Sortida USB | 2 ports (1A and 2.1A) |
| Runtime (at 50% load) | Fins a 6.3 hores |
| Classe de protecció (IP) | IP23M |
| Protecció de sobrecàrrega | Sí |
| Noise Level LWA | 89 dB |
| Dimensions (L x A x A) | 440 x 250 x 390 mm |
| Pes net | 10.1 kg |
| Característiques especials | Restart button, Recoil start, ECO mode |
9. Garantia i Suport
Güde is committed to providing quality products and excellent customer service.
9.1 Disponibilitat de peces de recanvi
Güde maintains a stock of appropriate spare parts for all products, including older models, available through their service center.
9.2 Atenció al client
For assistance with your Güde device, qualified personnel at the internal service center are available to help via telephone.
9.3 Servei de reparació
If your Güde device requires professional assistance, the internal repair service is available to provide support.
For further information or to contact support, please visit the official Güde weblloc web o consulteu les dades de contacte que figuren a l'embalatge del producte.