1. Instruccions de seguretat importants
Llegiu atentament totes les instruccions abans d'utilitzar l'aparell i conserveu-les per a futures consultes. Si no seguiu aquestes instruccions, podeu patir descàrregues elèctriques, incendis o lesions greus.
- Assegureu-vos que la font d'alimentació voltagcoincideix amb l'etiqueta de classificació de l'aparell.
- No submergiu l'aparell, el cable o l'endoll en aigua o cap altre líquid.
- Mantingueu l'aparell fora de l'abast dels nens i de les mascotes.
- Always place the induction hob on a stable, flat, heat-resistant surface.
- No feu funcionar l'aparell si el cable o l'endoll estan danyats, o si l'aparell no funciona correctament o ha estat danyat de qualsevol manera.
- Feu servir només estris de cuina compatibles amb inducció. Els estris de cuina no magnètics no s'escalfaran.
- Do not place metallic objects such as knives, forks, spoons, or lids on the induction hob surface as they can become hot.
- Allow sufficient space around the appliance for proper ventilation. Do not block the ventilation openings.
- The surface will remain hot for a short period after use due to residual heat from the cookware. Avoid touching the hot surface immediately after cooking.
- Desendolleu l'aparell de la presa de corrent quan no l'utilitzeu i abans de netejar-lo.
- Aquest aparell només és per a ús domèstic. No utilitzar a l'aire lliure.
- Be aware that the fan operates during and after use to cool the internal components.
2. Producte acabatview
The Cecotec Full Crystal Onyx Portable Induction Hob features a sleek design with a high-strength glazed glass surface and intuitive touch controls. It is designed for efficient and precise cooking.

Figura 2.1: superior view of the induction hob, highlighting the control panel and cooking zones.
Components:
- Glass Ceramic Surface: Superfície de cocció resistent i fàcil de netejar.
- Tauler de control tàctil: Digital display and touch-sensitive buttons for operation.
- Obertures de ventilació: Located on the sides and bottom for cooling.
- Cable d'alimentació: Per connectar a una presa de corrent.
3. Configuració
3.1 Desembalatge i col·locació:
Carefully remove the induction hob from its packaging. Place the appliance on a dry, stable, and heat-resistant surface, such as a kitchen countertop. Ensure there is adequate space around the hob for ventilation, at least 10-15 cm from walls or other appliances.

Figure 3.1: Proper placement of the induction hob on a kitchen surface.
3.2 Connexió d'alimentació:
Plug the power cord into a grounded electrical outlet. Ensure the outlet meets the power requirements of the hob (220 Volts, 2000 Watts).
3.3 Compatible Cookware:
Induction hobs require cookware with a magnetic base. To check if your cookware is compatible, place a magnet on the bottom of the pot or pan. If the magnet sticks, the cookware is suitable for induction. The hob is suitable for pans up to 28 cm in diameter.
- Materials compatibles: Cast iron, magnetic stainless steel, enamel iron.
- Materials incompatibles: Glass, ceramic, copper, aluminum, non-magnetic stainless steel.
4. Instruccions de funcionament
4.1 Encendre/apagar:
Place compatible cookware with food on the center of the hob's cooking zone. Press the Poder button (usually indicated by a power symbol) on the touch control panel to turn on the appliance. The display will illuminate. To turn off, press the Poder botó de nou.

Figure 4.1: Operating the touch control panel during cooking.
4.2 Adjusting Power and Temperature:
The hob offers 10 power levels and adjustable temperature settings between 60°C and 260°C. Use the + i - buttons to increase or decrease the power level or temperature. Select the appropriate setting based on your cooking needs.

Figure 4.2: Induction hob with a pot, demonstrating readiness for cooking.
4.3 programes predefinits:
The hob includes 4 pre-set programs for convenience:
- Mantenir-se calent: Maintains food at a warm temperature.
- Sopa: Optimized setting for preparing soups.
- Cafè: Ideal for heating water or preparing coffee (e.g., with a Moka pot).
- Arròs: Specific setting for cooking rice.
Select the desired program by pressing the corresponding icon on the control panel. A manual mode is also available for custom settings.

Figure 4.3: Using the induction hob for coffee preparation.
4.4 Funció de temporitzador:
The digital timer can be set for up to 180 minutes. Use the timer function to set a specific cooking duration. The hob will automatically shut off once the countdown is complete. You can also schedule cooking for up to 24 hours with automatic shutdown.
4.5 "Reserve" Function:
This function allows you to keep food warm for a desired period, ensuring your meal remains at an optimal serving temperature.
5. Manteniment i Neteja
Una neteja regular i un manteniment adequat garantiran la longevitat i el rendiment òptim de la vostra placa d'inducció.
5.1 Cleaning the Glass Surface:
- Desconnecteu sempre l'aparell i deixeu-lo refredar completament abans de netejar-lo.
- Wipe the glazed glass surface with a soft, damp drap i detergent suau.
- For stubborn stains, use a non-abrasive ceramic hob cleaner.
- No utilitzeu netejadors abrasius, fregalls ni productes químics agressius, ja que poden ratllar o danyar la superfície.
- Dry the surface thoroughly with a clean, dry cloth.
5.2 Cleaning the Body and Ventilation:
- Netegeu l'exterior del cos amb un drap suau iamp tela.
- Ensure the ventilation openings are free from dust and debris to prevent overheating. Use a soft brush or vacuum cleaner to gently clear any blockages.

Figura 5.1: lateral view of the induction hob, illustrating the ventilation system.
5.3 Emmagatzematge:
When not in use, store the induction hob in a cool, dry place, away from direct sunlight and moisture. Ensure it is clean and dry before storing.
6. Solució De Problemes
If you encounter issues with your Cecotec induction hob, please refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| L'aparell no s'encén. | No power supply; power cord not properly plugged in; power outage. | Check if the power cord is securely plugged into a working outlet. Verify the power supply. |
| Els estris de cuina no s'escalfen. | Cookware is not induction-compatible; cookware is too small or too large; no cookware on the hob. | Use induction-compatible cookware. Ensure the cookware base covers the cooking zone adequately (up to 28 cm diameter). Place cookware on the hob before turning on. |
| Hob shuts off during operation. | Protecció contra sobreescalfament activada; temporitzador expirat. | Allow the hob to cool down. Ensure ventilation openings are not blocked. Check if the timer has reached zero. |
| Soroll fort del ventilador. | Normal operation for cooling; fan may be obstructed. | A certain level of fan noise is normal for induction hobs. Ensure ventilation openings are clear. |
| Fuse trips (e.g., 16A). | Overload on the electrical circuit; faulty appliance. | Ensure no other high-power appliances are on the same circuit. If the problem persists, consult a qualified electrician or contact customer support. |
| Inconsistent heating / pulsing heat. | This can be a characteristic of some induction hobs at lower power settings, where power is delivered in pulses rather than continuously. | This is often normal behavior for induction hobs to maintain lower temperatures. Try adjusting to a higher power setting if continuous heat is desired. |
7. Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Marca | Cecotec |
| Número de model | 03069 |
| Color | Negre/Blanc |
| Dimensions del producte | 9 x 39.8 x 30.8 cm |
| Pes de l'article | 2.2 kg |
| Potència/Wattage | 2000 watts |
| Voltage | 220 Volts |
| Material | Vidre |
| Característica especial | Portàtil |
| Tipus de controls | Toca |
| Elements de calefacció | 1 |
| Tipus de cremador | Inducció |
| Max Pan Diameter | 28 cm |
| Interval de temperatura | 60 °C - 260 °C |
| Temporitzador | Fins a 180 minuts |
| Scheduled Cooking | Fins a 24 hores |
8. Garantia i Suport
Per obtenir informació sobre la garantia i l'assistència al client, consulteu la documentació que s'inclou amb la compra o visiteu el lloc web oficial de Cecotec. weblloc web. Conserveu el comprovant de compra per a qualsevol reclamació de garantia.
If you experience issues not covered in the troubleshooting section, or require further assistance, please contact Cecotec customer service.





