Introducció
This manual provides detailed instructions for the setup, operation, maintenance, and troubleshooting of your Timex Ironman Triathlon T200 42mm Watch. Please read this guide thoroughly to ensure proper use and to maximize the functionality of your timepiece.

Figura 1: Frontal view of the Timex Ironman Triathlon T200 watch.
Components del rellotge
Familiaritzeu-vos amb els botons i els elements de la pantalla del vostre rellotge:
- Botó MODE: Passa ciclament pels diferents modes de rellotge (hora, cronògraf, temporitzador, alarma).
- Botó CONFIGURAR/RECOL·LAR: Used to set values in setting modes and recall lap/split times.
- Botó ÍNDIGLO: Activa el llum nocturn Indiglo.
- START/LAP Button: Starts and stops the chronograph, records lap times.
- Botó STOP/RESET: Stops the chronograph or timer, resets values.

Figura 2: lateral view illustrating button placement.
Configuració
1. Configuració inicial de la data i l'hora
- In Timekeeping mode, press and hold the CONFIGURAR/RECOLGAR botó fins que la pantalla parpellegi.
- Premeu el botó INICI/VOLTA or STOP/RESET button to adjust the flashing segment (e.g., hour, minute, year, month, day).
- Premeu el botó MODE button to advance to the next segment.
- Un cop finalitzada tota la configuració, premeu la tecla CONFIGURAR/RECOLGAR botó per sortir del mode de configuració.
2. Ajust de la corretja
The watch features an adjustable silicone strap designed for comfort and secure fit. Adjust the buckle to fit your wrist circumference, ensuring it is snug but not overly tight.
Instruccions de funcionament
1. Mode de mesura del temps
This is the default display mode, showing the current time, day, and date. Press the INDIGLO button to activate the backlight for visibility in low-light conditions.
2. Cronògraf (Cronòmetre)
The chronograph measures elapsed time up to 100 hours with a 200-lap memory.
- Des del mode de mesura del temps, premeu la tecla MODE button until 'CHRONO' or stopwatch icon appears.
- Premeu INICI/VOLTA per començar a cronometrar.
- Premeu INICI/VOLTA again to record a lap time while the chronograph continues running.
- Premeu STOP/RESET per pausar el cronògraf. Premeu INICI/VOLTA per reprendre o STOP/RESET de nou per restablir a zero.
- Per recuperar els temps de volta, premeu CONFIGURAR/RECOLGAR mentre el cronògraf està aturat.
3. Interval Training Timer
The watch supports interval training with customizable warm-up, interval, and cool-down segments.
- Des del mode de mesura del temps, premeu la tecla MODE button until 'INTERVAL' or interval icon appears.
- Mantén premut CONFIGURAR/RECOLGAR to enter setting mode for intervals.
- Adjust warm-up, interval duration, number of repeats, and cool-down times using INICI/VOLTA or STOP/RESET, and advance with MODE.
- Premeu CONFIGURAR/RECOLGAR per desar la configuració.
- Premeu INICI/VOLTA to begin the interval training sequence.
4. Temporitzador de compte enrere
A 24-hour countdown timer is available for various activities.
- Des del mode de mesura del temps, premeu la tecla MODE button until 'TIMER' or timer icon appears.
- Mantén premut CONFIGURAR/RECOLGAR per configurar la durada desitjada del compte enrere.
- Premeu INICI/VOLTA per començar el compte enrere.
- The watch will emit an alert when the countdown reaches zero.
5. Alarmes
Set up to 3 daily, weekday, or weekend alarms.
- Des del mode de mesura del temps, premeu la tecla MODE button until 'ALARM' or alarm icon appears.
- Premeu MODE to cycle through Alarm 1, Alarm 2, Alarm 3.
- Mantén premut CONFIGURAR/RECOLGAR to set the alarm time and type (daily, weekday, weekend).
- Premeu INICI/VOLTA per activar/desactivar l'alarma.
6. Dual Time Zones
The watch allows for tracking two different time zones.
- Des del mode de mesura del temps, premeu la tecla MODE button until 'T2' or dual time icon appears.
- Mantén premut CONFIGURAR/RECOLGAR to adjust the second time zone.
Manteniment
1. Neteja
Netegeu el rellotge amb un drap suauamp cloth. Avoid harsh chemicals or abrasive materials that could damage the case or strap. For water-resistant models, rinse with fresh water after exposure to salt water or chlorine.
2. Resistència a l'aigua
This watch is water resistant to 100 meters (330 feet), making it suitable for swimming and snorkeling. It is not recommended for diving. Do not press any buttons while the watch is submerged to prevent water intrusion.
3. Substitució de la bateria
The watch uses one Lithium Metal battery (CR2025). Battery replacement should be performed by a qualified watch technician to ensure water resistance is maintained. Attempting to replace the battery yourself may void the warranty and compromise the watch's water resistance.

Figure 3: Case back detailing water resistance and battery type.
Resolució de problemes
- La pantalla està en blanc o té poca llum: Pot ser que la bateria estigui baixa o esgotada. Substituïu la bateria tal com es descriu a la secció Manteniment.
- Els botons no responen: Ensure the watch is not in a locked mode (if applicable, refer to specific model features). If the issue persists, a soft reset may be required by pressing all four side buttons simultaneously for a few seconds.
- Indiglo light not working: This could indicate a low battery or a malfunction. If battery replacement does not resolve the issue, contact customer support.
- Hora/data incorrecta: Re-enter the time and date settings as described in the Setup section. Ensure the correct time zone is selected.
Especificacions
| Número de model | TW5M48900SO |
| Diàmetre de la caixa | 42 mm |
| Material de la caixa | Resina |
| Material de la lent | Acrílic |
| Material de la corretja | Silicona |
| Resistència a l'aigua | 100 metres (330 peus) |
| Cronògraf | 100 hores amb memòria de 200 voltes |
| Temporitzador | Compte enrere de 24 hores |
| Alarmes | 3 alarmes diàries, feineres o de cap de setmana |
| Llum de fons | Esfera de rellotge il·luminada Indiglo |
| Tipus de bateria | 1 pila de liti metàl·lic (CR2025) |
Garantia i Suport
Your Timex watch is covered by a limited warranty. For specific warranty details, service, or support, please refer to the warranty information included with your purchase or visit the official Timex weblloc web. Conserveu el comprovant de compra per a reclamacions de garantia.
Per a més ajuda, podeu visitar el Botiga Timex a Amazon or the official Timex customer support portal.





