1. Introducció
Gràcies per la compraasing the DUAL DL-DAB3-001 DAB+/Bluetooth Alarm Clock Radio. This device combines a digital radio (DAB+ and FM), Bluetooth connectivity for audio streaming, a dual alarm clock, and convenient induction charging for compatible smartphones. This manual provides essential information for safe operation, setup, and maintenance of your device. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.

Figura 1.1: The DUAL DL-DAB3-001 alarm clock radio positioned on a bedside table, demonstrating its compact design and integration into a modern bedroom environment. A smartphone is shown on the induction charging pad, and the digital display shows the time and date.
2. Instruccions de seguretat
- Llegiu totes les instruccions abans d'utilitzar el dispositiu.
- No exposeu el dispositiu a la pluja, la humitat ni a temperatures extremes.
- Assegureu-vos que la ventilació sigui adequada; no obstruïu cap obertura de ventilació.
- Use only the provided AC adapter. Using unauthorized adapters may damage the device and void the warranty.
- No intenteu desmuntar ni modificar el dispositiu. Encarregueu tot el manteniment a personal qualificat.
- Mantingueu el dispositiu allunyat de camps magnètics forts.
- Desfeu-vos de les piles de manera responsable d'acord amb la normativa local.
3. Contingut del paquet
Si us plau, comproveu que tots els elements que s'enumeren a continuació estiguin presents al vostre paquet:
- DUAL DL-DAB3-001 Alarm Clock Radio
- AC Power Adapter (Input: AC 100-240V ~ 50/60 Hz 1A; Output: DC 9V 2.5A)
- Manual d'usuari (aquest document)
Note: 2 x AAA R4 batteries for backup are not included and must be purchased separately.
4. Producte acabatview
4.1 Davant i superior View

Figura 4.1: Detallada view of the DUAL DL-DAB3-001, highlighting the 5-inch LCD display, the large 'SNOOZE' button, the circular wireless induction charging pad on the right, and the USB charging port (5V 1A) located below the charging pad.
- Pantalla LCD: Shows time, date, radio information, and alarm status.
- Botó SNOOZE/SLEEP: Activates snooze during an alarm or sleep timer during playback.
- Coixinet de càrrega sense fil: For induction charging of compatible smartphones.
- USB Charging Port (5V 1A): For charging other USB-powered devices.
- Control Buttons (not visible in this view, typically on top/side): Power, Mode, Tune/Scan, Volume, Alarm Set, Presets.
4.2 Rear Panel (General Description)
El panell posterior normalment inclou:
- Presa DC IN: Per connectar l'adaptador de corrent altern.
- Jack AUX IN: Per connectar dispositius d'àudio externs.
- Auriculars Jack: Per a una escolta privada.
- Compartiment de la bateria: For 2 x AAA R4 backup batteries.
5. Configuració
5.1 Connexió d'alimentació
- Insert the DC plug of the supplied AC adapter into the DC IN jack on the rear of the unit.
- Plug the AC adapter into a standard wall outlet (AC 100-240V ~ 50/60 Hz).
- The unit will power on or enter standby mode.
5.2 Instal·lació de la bateria (de reserva)
For time and alarm settings backup during power outages:
- Obriu la tapa del compartiment de les piles a la part posterior de la unitat.
- Insert 2 x AAA R4 batteries (not included), observing the correct polarity (+/-).
- Tanqueu bé la tapa del compartiment de la bateria.
5.3 Initial Power On and Time Synchronization
Upon first power-on, the unit will typically attempt to synchronize the time and date automatically via DAB+ signal. Ensure the antenna is extended for optimal reception.
6. Instruccions de funcionament
6.1 Funcionament de la ràdio (DAB+/FM)
- Encès: Premeu el botó Poder botó per encendre la ràdio.
- Seleccioneu el mode: Premeu el botó Mode button to switch between DAB+ and FM radio.
- Auto Scan (DAB+): In DAB+ mode, the radio will automatically scan for available stations upon first use. For a manual scan, refer to the specific button (e.g., Escaneja or Menú opcions).
- Tuning (FM): En el mode FM, feu servir la Sintonitza +/- buttons to manually tune or press and hold for auto-scan to the next available station.
- Desant els valors predefinits: To save a station, tune to the desired station, press and hold the Preestablert button, select a preset number using Sintonitza +/-, i premeu Preestablert de nou per confirmar.
- Recordant presets: Premeu el botó Preestablert botó breument i, a continuació, utilitzeu Sintonitza +/- per seleccionar la configuració predefinida desitjada.
6.2 Funcionament Bluetooth
- Introduïu el mode Bluetooth: Premeu el botó Mode button until "Bluetooth" appears on the display. The unit will enter pairing mode, indicated by a flashing Bluetooth icon.
- Maridatge: On your smartphone or other Bluetooth device, enable Bluetooth and search for available devices. Select "DL-DAB3-001" from the list.
- Connexió: Once paired, the Bluetooth icon on the radio's display will stop flashing and remain solid. You can now stream audio from your device to the radio.
- Control de reproducció: Use your connected device or the radio's controls (if available) to play, pause, skip tracks, and adjust volume.
6.3 Funció de despertador
The DL-DAB3-001 features a dual alarm system.
- Configuració d'alarmes: Manteniu premut el botó Conjunt d'alarma button (or similar, refer to specific button labels). Use Sintonitza +/- to set the alarm time, then press Conjunt d'alarma to confirm. Repeat for the second alarm.
- Font de l'alarma: Select your preferred alarm source (DAB+ radio, FM radio, or buzzer) using the Mode or Conjunt d'alarma button during the alarm setup process.
- Activació/desactivació d'alarmes: Premeu breument Conjunt d'alarma button to toggle alarms on/off. An alarm icon will appear on the display when active.
- Dormitar: Quan soni una alarma, premeu el botó DORMITAR button to temporarily silence it for a set period (e.g., 9 minutes).
- Aturar l'alarma: Premeu el botó Poder button to turn off the alarm completely until the next set time.
- Temporitzador de son: While playing audio, press the SNOOZE/SORME button repeatedly to cycle through sleep timer options (e.g., 15, 30, 60, 90 minutes) before the unit automatically turns off.
6.4 Induction Charging
The unit features a wireless induction charging pad for Qi-compatible smartphones.
- Ensure the radio is powered on and connected to the AC adapter.
- Place your Qi-compatible smartphone directly onto the wireless charging pad.
- The charging indicator on your phone should activate, confirming that charging has begun.
- If charging does not start, adjust the position of your phone on the pad. Remove any thick cases that may interfere with charging.
6.5 Càrrega USB
The USB port on the front of the unit provides 5V 1A power output for charging other devices.
- Connect your device's USB charging cable to the USB charging port on the radio.
- Ensure the radio is powered on and connected to the AC adapter.
- La càrrega començarà automàticament.
6.6 Entrada auxiliar
Connect external audio sources (e.g., MP3 player) via the AUX IN jack.
- Connect a 3.5mm audio cable (not included) from your external device's headphone jack to the AUX IN jack on the radio.
- Premeu el botó Mode botó per seleccionar el mode AUX.
- Controla la reproducció i el volum des del teu dispositiu extern.
7. Manteniment
- Neteja: Disconnect the power before cleaning. Use a soft, dry cloth to wipe the unit. Do not use abrasive cleaners or solvents.
- Emmagatzematge: If storing the unit for an extended period, disconnect it from power and remove the backup batteries. Store in a cool, dry place.
- Antena: Handle the telescopic antenna carefully to avoid damage.
8. Solució De Problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| Sense poder | AC adapter not connected or faulty; Power outlet not working. | Check AC adapter connection. Try a different power outlet. |
| Poor radio reception (DAB+/FM) | Antena no estesa; Senyal feble; Interferències. | Fully extend the telescopic antenna. Reposition the unit. Perform a new auto-scan for DAB+ stations. |
| L'aparellament de Bluetooth falla | Device not in pairing mode; Bluetooth disabled on smartphone; Already connected to another device. | Ensure the radio is in Bluetooth pairing mode. Enable Bluetooth on your smartphone. Disconnect from other Bluetooth devices. |
| Induction charging not working | Phone not Qi-compatible; Phone not positioned correctly; Thick phone case. | Verify phone compatibility. Adjust phone position on the pad. Remove phone case. |
| L'alarma no sona | Alarma no activada; volum massa baix. | Ensure alarm is set and activated (check display icon). Increase volume. |
9. Especificacions
- Model: DL-DAB3-001
- Font d'alimentació: DC 9V 2.5A (via AC adapter)
- Bateries de seguretat: 2 x AAA R4 (not included)
- Sintonitzador de ràdio: DAB+, FM
- Versió Bluetooth: 5.0
- Potència de sortida: 2 x 3 watts
- Visualització: 5-inch LCD (adjustable brightness)
- Induction Charging: Compatible amb Qi
- Sortida de càrrega USB: 5V 1A
- Connectivitat: Auxiliary Input, Headphone Jack
- Dimensions (L x A x A): 18 x 10.8 x 9.8 cm
- Pes: 800 grams
10. Garantia i Suport
This DUAL product is covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your package or contact your retailer for specific warranty terms and conditions. For technical support or service inquiries, please contact the customer service department of your place of purchase or visit the official Dual weblloc per obtenir més ajuda.





