1. Introducció
Thank you for choosing the ROCAM CR1020 Emergency Hand Crank NOAA Weather Radio Flashlight. This multi-functional device is designed to provide reliable communication, illumination, and power in various situations, especially during emergencies or outdoor activities. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure proper operation and to maximize its lifespan.
2. Producte acabatview i Característiques clau
The ROCAM CR1020 combines several essential tools into one compact and durable unit:
- NOAA Emergency Weather Radio: Receives critical weather alerts and news broadcasts from NOAA, AM, and FM stations.
- Multi-Mode Flashlight: Features 5 lighting modes, including 3 adjustable brightness levels, strobe, and SOS, with a 300LM output and a range of up to 656 feet.
- Lectura de Lamp: Integrated soft light for nighttime use without disturbing others.
- Banc d'energia de 3000 mAh: Built-in rechargeable battery to charge mobile phones and other small electronic devices via USB.
- Múltiples fonts d'alimentació: Can be charged via hand crank, solar panel, or Micro USB cable.
- Disseny durador: IPX4 waterproof, dustproof, and shockproof, suitable for outdoor and emergency conditions.

Figure 1: The ROCAM CR1020 Emergency Hand Crank NOAA Weather Radio Flashlight, showcasinpel seu disseny compacte i les seves funcions integrades.

Figure 2: The device demonstrating its NOAA weather radio capability with an extended antenna, set against a background of a hurricane, emphasizing its emergency preparedness function.

Figure 3: An illustration highlighting the 8-in-1 features of the ROCAM CR1020, including 3 light levels, 1 strobe mode, 1 SOS mode, 1 reading lamp, 1 charge port, and 1 emergency radio.
3. Instruccions de seguretat
- No exposeu el dispositiu a temperatures extremes, a la llum solar directa durant períodes prolongats ni a una humitat elevada.
- Eviteu deixar caure el dispositiu ni sotmetre'l a impactes forts.
- No desmunteu ni intenteu reparar el dispositiu vosaltres mateixos. Poseu-vos en contacte amb el servei d'atenció al client per obtenir ajuda.
- Mantingueu el dispositiu lluny dels nens.
- When charging external devices, ensure they are compatible with 5V USB power.
- No mireu directament el feix de llum de la llanterna per evitar lesions oculars.
- Ensure the USB port cover is securely closed when not in use to maintain water resistance.
4. Components i controls
Familiarize yourself with the various parts and controls of your ROCAM CR1020:
- Capçal de llanterna: Main light source.
- Botó de la llanterna: Controls flashlight modes and SOS.
- Lectura de Lamp: Foldable light panel.
- Panell solar: Per a la càrrega solar.
- Manovella: For manual power generation.
- Radio Tuner Dial: For selecting radio frequency.
- Volume/Power Switch: Controls radio power and volume.
- Interruptor selector de banda: Selects AM, FM, or WB (NOAA Weather Band).
- Antena telescòpica: Per a la recepció de ràdio.
- USB Output Port (5V/1A): Per carregar dispositius externs.
- Micro USB Input Port (5V/2A): Per carregar el dispositiu.
- Llums indicadores de bateria: Mostra el nivell restant de la bateria.
5. Configuració i càrrega inicial
Before first use, it is recommended to fully charge the device using the Micro USB cable.
- Locate the Micro USB input port on the side of the device.
- Connect the provided Micro USB cable to the device and the other end to a 5V/2A USB power adapter (not included) or a computer USB port.
- The battery indicator lights will illuminate to show charging status. A full charge typically takes 4-5 hours with a 5V/2A adapter.
- Once fully charged, disconnect the cable and ensure the port cover is sealed.

Figure 4: An illustration detailing the three power sources for the ROCAM CR1020: USB adapter (4-5 hours), hand crank (9 hours), and solar panel (100 hours for full charge).
6. Instruccions de funcionament
6.1. Funcionament de la llanterna
- Press the Flashlight Button once to turn on the flashlight (Low mode).
- Press again to cycle through brightness modes (Medium, High).
- Press a fourth time for Strobe mode.
- Press a fifth time for SOS mode (flashing Morse code for distress).
- Press a sixth time to turn off the flashlight.

Figure 5: Demonstrating the 300 lumens long-distance lighting of the flashlight, reaching up to 656 feet, and the 1.5W reading lamp funció.
6.2. Radio Operation (AM/FM/NOAA Weather Band)
- Esteneu l'antena telescòpica per a una millor recepció.
- Turn the Volume/Power Switch clockwise to power on the radio and adjust the volume.
- Use the Band Selector Switch to choose between AM, FM, or WB (Weather Band).
- Rotate the Tuner Dial to find your desired station. For NOAA Weather Band, tune to the local NOAA frequency.
- To turn off the radio, turn the Volume/Power Switch counter-clockwise until it clicks.
6.3. Funció de bateria externa
The built-in 3000mAh battery can charge external devices.
- Obriu la tapa del port USB.
- Connect your device's charging cable to the USB Output Port (5V/1A) on the ROCAM CR1020.
- La càrrega començarà automàticament.
- Disconnect your device once charged and close the USB port cover.
6.4. Càrrega del dispositiu
The ROCAM CR1020 offers three charging methods:
- Càrrega micro USB: (Recommended for initial charge) Connect the Micro USB cable to the input port and a 5V/2A adapter.
- Càrrega de la manivela: Rotate the hand crank clockwise or counter-clockwise at a steady pace (approximately 130-150 RPM). Cranking for 1 minute provides approximately 10-15 minutes of radio use or 5-10 minutes of flashlight use. A full charge via hand crank takes about 9 hours.
- Càrrega solar: Place the device with the solar panel facing direct sunlight. Solar charging is primarily for maintaining battery life or for emergency trickle charging, not for a full rapid charge. A full charge via solar panel takes approximately 100 hours.
6.5. Lectura de Lamp Funcionament
- Gently lift the reading lamp panel from the side of the device until it locks into position.
- La lectura lamp s'activarà automàticament.
- To turn off, fold the reading lamp panel back into its original position.
6.6. Alarma SOS
The device features an emergency siren and flashing light for distress signaling.
- Press and hold the Flashlight Button for approximately 3 seconds to activate the SOS alarm (loud siren and flashing light).
- Press the Flashlight Button again to deactivate the SOS alarm.
7. Manteniment
- Neteja: Netegeu el dispositiu amb un suau, damp tela. No utilitzeu productes químics aggressivs ni netejadors abrasius.
- Emmagatzematge: Guardeu el dispositiu en un lloc fresc i sec, allunyat de la llum solar directa i de temperatures extremes.
- Cura de la bateria: For optimal battery life, fully charge the device at least once every three months, even if not in use.
- Ensure all port covers are securely closed when not in use to protect against dust and water.
8. Solució De Problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| El dispositiu no s'encén. | La bateria està esgotada. | Charge the device using Micro USB, hand crank, or solar panel. |
| Flashlight is dim or not working. | Low battery; incorrect mode selected. | Recharge the device. Cycle through flashlight modes to ensure it's not in off or SOS mode. |
| La recepció de la ràdio és deficient. | Antenna not extended; weak signal; incorrect band selected. | Extend the telescopic antenna fully. Adjust the Tuner Dial. Ensure the correct band (AM/FM/WB) is selected. Move to an open area for better reception. |
| El dispositiu extern no es carrega. | Low battery in CR1020; incompatible cable; device not connected properly. | Ensure the CR1020 has sufficient charge. Use a functional USB cable. Verify the cable is securely connected to both devices. |
| Hand crank is stiff or not charging. | Crank mechanism obstructed or damaged. | Ensure no debris is obstructing the crank. If damaged, do not force it; contact customer service. |
9. Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Model | CR1020 |
| Capacitat de la bateria | 3000 mAh (polímer de liti) |
| Brillantor de la llanterna | 300 lúmens |
| Gamma de llanterna | Fins a 656 peus |
| Bandes de ràdio | AM, FM, NOAA Weather Band (WB) |
| Potència de sortida dels altaveus | 1.6 watts |
| Entrada de càrrega | Micro USB (5V/2A) |
| Potència de sortida | USB (5V/1A) |
| Fonts d'alimentació | Rechargeable Battery, Solar Power, Hand Crank |
| Material | ABS |
| Resistència a l'aigua | IPX4 (impermeable) |
| Dimensions | 7.7 x 5.99 x 22 cm |
| Pes | 0.74 lliures (335.66 g) |
10. Garantia i Suport
The ROCAM CR1020 comes with a 24 mesos de garantia des de la data de compra. Aquesta garantia cobreix els defectes de fabricació i garanteix que el producte funcioni tal com es descriu en condicions d'ús normal.
For any questions, technical support, or warranty claims, please contact ROCAM customer service. Please have your purchase details and model number (CR1020) ready when contacting support.





