1. Introducció
This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your Lenco PDR-036 Portable DAB+ FM Radio. Please read it thoroughly before using the device and retain it for future reference. The Lenco PDR-036 is a versatile portable radio featuring DAB+ digital radio, FM PLL radio with RDS, Bluetooth 5.0 connectivity, a 2.4-inch TFT color display, and a built-in rechargeable battery.
2. Informació de seguretat
- Font d'alimentació: Use only the provided USB-C cable for charging. Ensure the power adapter (not included) meets the specified voltage i requisits actuals.
- Aigua i humitat: No exposeu el dispositiu a la pluja, la humitat ni a líquids que gotegen o esquitxen. No col·loqueu objectes plens de líquids, com ara gerros, a sobre del dispositiu.
- Calor: Mantingueu el dispositiu allunyat de fonts de calor com ara radiadors, registres de calor, estufes o altres aparells (inclosos amplificadors) que produeixen calor.
- Ventilació: Assegureu-vos que hi hagi una ventilació adequada. No bloquegeu cap obertura de ventilació.
- Neteja: Unplug the device from the power source before cleaning. Use a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
- Bateria: The device contains a built-in rechargeable Lithium-ion battery. Do not attempt to replace the battery yourself. Dispose of batteries according to local regulations.
- Manteniment: No intenteu atendre aquest producte vosaltres mateixos. Consulteu tots els serveis a personal de servei qualificat.
3. Contingut del paquet
Si us plau, comproveu que hi hagi tots els elements:
- Lenco PDR-036 Ràdio FM DAB+ portàtil
- Cable de càrrega USB-C
- Manual d'usuari (aquest document)
4. Producte acabatview
Panell frontal

Descripció de la imatge: This image displays the front of the Lenco PDR-036 portable radio. It features a large speaker grille on the left, a 2.4-inch color display on the right, and a row of control buttons below the display. The buttons include 'SOURCE', 'BACK', 'INFO', 'UNPAIR', 'MENU', and numbered preset buttons (1, 2, 3, 4+). A power button and a rotary knob for volume/selection are also visible.
- Visualització: 2.4-inch TFT color screen for station information, time, and menu navigation.
- Ponent: Altaveu integrat per a la sortida d'àudio.
- Rotary Knob (Right Side): Used for volume control, menu navigation, and selection confirmation.
- Botó d'encendre (
): Press to turn the radio on or off. - Botó SOURCE: Cycles through available modes (DAB+, FM, Bluetooth, AUX).
- Preset Buttons (1, 2, 3, 4+): Accediu ràpidament a les emissores preferides emmagatzemades.
- Botó TORNAR: Torna al menú o pantalla anterior.
- Botó INFO: Mostra informació addicional sobre l'emissora o la pista actuals.
- UNPAIR Button: Disconnects currently paired Bluetooth devices.
- Botó MENÚ: Accedeix al menú principal per a la configuració i les opcions.
Panell posterior

Descripció de la imatge: This image shows the rear panel of the Lenco PDR-036 radio. The telescopic antenna is visible at the top. The back panel is mostly flat with a compartment for the battery (not user-removable) and various connection ports.
- Antena telescòpica: Extend fully for optimal DAB+ and FM reception.
- Port USB-C: Per carregar la bateria integrada.
- Entrada AUX (3.5 mm): Connecteu dispositius d'àudio externs.
- Presa d'auriculars (3.5 mm): Per a una escolta privada.
5. Configuració
5.1 Càrrega de la bateria
- Connect the supplied USB-C cable to the USB-C port on the radio.
- Connect the other end of the USB-C cable to a suitable USB power adapter (e.g., smartphone charger, computer USB port) or a powered USB hub.
- The charging indicator on the display will show the charging status. A full charge provides up to 12 hours of playback.
5.2 Posicionament de l'antena

Descripció de la imatge: This image shows the Lenco PDR-036 radio from the front, with its telescopic antenna fully extended upwards and backwards. This demonstrates the optimal position for receiving radio signals.
For optimal reception of DAB+ and FM radio stations, fully extend the telescopic antenna. Adjust its position for the best signal quality.
5.3 Initial Power On and DAB+ Scan
- Manteniu premut el botó d'engegada (
) per encendre la ràdio. - The first time you power on, the radio will prompt you to select a language. Use the rotary knob to navigate and press to confirm.
- After language selection, the radio will automatically perform a full scan for DAB+ stations. This may take a few minutes.
- Once the scan is complete, the radio will tune to the first available DAB+ station.
6. Instruccions de funcionament
6.1 Encès/Apagat
Premeu el botó d'engegada (
) per encendre o apagar la ràdio.
6.2 Selecció del mode
Premeu el botó FONT button repeatedly to cycle through the available modes: DAB+, FM, Bluetooth, and AUX Input.
6.3 Funcionament de la ràdio DAB+
- Seleccioneu el mode DAB+ amb el botó FONT botó.
- If a scan hasn't been performed or you want to rescan, press the MENÚ button, navigate to "Full Scan" or "Scan," and press the rotary knob to confirm.
- To browse stations, turn the rotary knob. Press the knob to select a station.
- Desant els valors predefinits: Tune to the desired station. Press and hold one of the numbered preset buttons (1, 2, 3, 4+) until the display confirms the station is saved.
- Recordant presets: Briefly press the corresponding numbered preset button (1, 2, 3, 4+) to tune to the saved station.
- Botó INFO: Premeu el botó INFO button to cycle through different information displays, such as program type, signal strength, bit rate, and date/time.
6.4 Funcionament de la ràdio FM
- Seleccioneu el mode FM amb el botó FONT botó.
- Escaneig automàtic: Press and hold the rotary knob to initiate an auto scan for FM stations. The radio will stop at the next strong station.
- Sintonització manual: Briefly turn the rotary knob to fine-tune the frequency.
- Desant els valors predefinits: Tune to the desired station. Press and hold one of the numbered preset buttons (1, 2, 3, 4+) until the display confirms the station is saved.
- Recordant presets: Briefly press the corresponding numbered preset button (1, 2, 3, 4+) to tune to the saved station.
- RDS (Sistema de dades de ràdio): If available, the display will show station information like station name and program type. Press the INFO button to cycle through available RDS data.
6.5 Funcionament Bluetooth
- Seleccioneu el mode Bluetooth amb el botó FONT button. The display will show "Bluetooth Pairing" or similar, indicating it's ready to connect.
- On your Bluetooth-enabled device (smartphone, tablet), go to its Bluetooth settings and search for available devices.
- Select "Lenco PDR-036" from the list. Your device should pair with the radio.
- Un cop emparellat, pots reproduir àudio des del dispositiu a través de la ràdio.
- Use the play/pause and track skip buttons on the radio or your connected device to control playback.
- To disconnect a device, press the DESPARAR botó de la ràdio.
6.6 Entrada AUX
- Seleccioneu el mode AUX amb el botó FONT botó.
- Connect an external audio device (e.g., MP3 player) to the 3.5mm AUX input jack on the radio using a 3.5mm audio cable (not included).
- Reprodueix àudio des del teu dispositiu extern. El so s'emetrà per l'altaveu de la ràdio.
6.7 Rellotge i temporitzador de son

Descripció de la imatge: This image shows the Lenco PDR-036 radio's display in clock mode, featuring an analog clock face with Roman numerals. This indicates the radio's ability to function as a timepiece.
The radio features an integrated clock and a sleep timer function.
- Configuració del rellotge: The clock is usually set automatically via DAB+ or FM RDS signals. If manual adjustment is needed, access the "System Settings" menu via the MENÚ botó.
- Temporitzador de son: To activate the sleep timer, press the MENÚ button, navigate to "Sleep Timer," and select the desired duration (e.g., 15, 30, 60 minutes). The radio will automatically turn off after the set time.
7. Manteniment
- Neteja: Netegeu suaument la superfície de la ràdio amb un drap suau, sec i sense borrissol. No utilitzeu netejadors abrasius, ceres ni dissolvents.
- Cura de la bateria: To prolong battery life, avoid fully discharging the battery frequently. If storing the radio for an extended period, charge it to approximately 50% and recharge every few months.
- Antena: Handle the telescopic antenna with care to prevent bending or breaking.
8. Solució De Problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| La ràdio no s'encén. | La bateria està esgotada. | Connect the radio to a power source using the USB-C cable and allow it to charge. |
| Mala recepció de DAB+/FM. | Antena no estesa o zona amb senyal deficient. | Fully extend the telescopic antenna and adjust its position. Try moving the radio to a different location. Perform a full scan for stations. |
| El dispositiu Bluetooth no es pot emparellar. | Radio not in pairing mode or device too far. | Ensure the radio is in Bluetooth mode. Make sure Bluetooth is enabled on your device and it is within range (approx. 10 meters). Try unpairing and re-pairing. |
| No hi ha so des de l'entrada AUX. | Incorrect mode or cable issue. | Ensure the radio is in AUX mode. Check that the 3.5mm audio cable is securely connected to both the radio and the external device. Verify the volume on both devices. |
| La pantalla està en blanc o congelada. | Error temporal de programari. | Press and hold the Power button for 10 seconds to perform a hard reset. If the issue persists, contact support. |
9. Especificacions
- Model: PDR-036
- Tipus de ràdio: DAB+ Digital Radio, FM PLL Radio with RDS
- Versió Bluetooth: 5.0
- Visualització: LCD color TFT de 2.4 polzades
- Potència de sortida: 2 W (RMS)
- Bateria: Built-in Lithium-ion, 2000 mAh
- Durada de la bateria: Fins a 12 hores (segons l'ús)
- Connexions: USB-C (for charging), AUX Input (3.5mm), Headphone Jack (3.5mm)
- Característiques especials: Clock function, Sleep timer, 4 station memory presets
- Dimensions (L x A x A): 17.5 cm x 5.5 cm x 11.5 cm
- Pes: Lleuger i portàtil
10. Garantia i Suport
Lenco products are manufactured to high quality standards. This product is covered by a warranty in accordance with European law, which applies for a period of two years from the date of purchase. This warranty does not cover damage caused by misuse, neglect, accidents, unauthorized modifications, or normal wear and tear.
Per a assistència tècnica, reclamacions de garantia o consultes de servei, consulteu la informació de contacte que es proporciona a la pàgina oficial de Lenco. website or contact your retailer. Information regarding spare parts availability and software updates is not available at this time.





