1. Introducció
This manual provides instructions for the safe and efficient use of your Cecotec Cecomixer Merengue 5L 1200 Ice-Cream Stand Mixer. Please read all instructions carefully before operating the appliance and retain this manual for future reference.

Image 1.1: Cecotec Cecomixer Merengue 5L 1200 Ice-Cream Stand Mixer with accessories and prepared food items.
2. Instruccions de seguretat
Observeu les següents precaucions de seguretat per evitar lesions o danys a l'aparell:
- Desconnecteu sempre l'aparell de la font d'alimentació abans de muntar, desmuntar o netejar.
- No submergiu la unitat del motor en aigua o cap altre líquid.
- Mantingueu les mans, els cabells, la roba i els estris allunyats de les parts mòbils durant el funcionament per evitar lesions.
- Assegureu-vos que l'aparell estigui col·locat sobre una superfície estable, plana i seca.
- Superviseu els nens quan l'aparell estigui en ús.
- No feu funcionar l'aparell amb un cable o endoll danyats, o si funciona malament o ha estat danyat de qualsevol manera.
- The motor is protected against overheating. If the motor reaches high temperatures, the appliance will stop. Allow it to cool down before resuming operation.
3. Components del producte
The Cecotec Cecomixer Merengue 5L 1200 Ice-Cream Stand Mixer includes the following main components and accessories:
- Unitat principal: Houses the motor and speed control.
- Bol d'acer inoxidable: 5-liter capacity for mixing ingredients.
- Adjunt de la batedora: Used for whipping cream, egg whites, and light batters.
- Enganxament de ganxo de massa: Dissenyat per pastar masses pesades com el pa o la massa de pizza.
- Accessori del batedor: Suitable for mixing medium-heavy batters, such as cakes and cookies.
- Ice Cream Maker Attachment: Specific components for preparing homemade ice cream.

Imatge 3.1: acabatview of the stand mixer and its various attachments, including the whisk, dough hook, beater, and ice cream paddle.

Imatge 3.2: Detallada view of the whisk, dough hook, beater, and ice cream paddle attachments.

Image 3.3: The 5-liter capacity stainless steel mixing bowl.
4. Configuració
Follow these steps to set up your stand mixer for use:
- Desembalar: Traieu amb cura tots els components de l'embalatge.
- Neteja: Wash the mixing bowl and all attachments with warm, soapy water before first use. Rinse thoroughly and dry.
- Posició: Place the main unit on a clean, dry, and stable countertop. Ensure the suction cups on the base are securely attached to the surface.
- Enganxar bol: Place the stainless steel bowl onto the base and twist it clockwise until it locks into position.
- Instal·la el fitxer adjunt: Select the desired attachment (whisk, dough hook, or beater) and insert it into the attachment shaft. Twist to secure.
- Capçal inferior: Baixeu el capçal de la batedora fins que encaixi al seu lloc.
5. Instruccions de funcionament
5.1 General Mixing and Kneading
- Ensure the mixer is properly assembled with the correct attachment for your task.
- Afegiu els ingredients al bol de la mescla.
- Connecteu la batedora a una presa de corrent.
- Turn the speed control dial to the desired setting (1-6). Start at a lower speed to prevent splashing, then gradually increase as needed.
- The mixer features planetary action, where the attachment rotates in one direction while the attachment head rotates in the opposite direction, ensuring thorough mixing.
- Quan hàgiu acabat, gireu el selector de velocitat a "0" i desendolleu l'aparell.
- Raise the mixer head and remove the attachment and bowl.

Image 5.1: Adjusting the speed control dial on the mixer.

Image 5.2: Visual representation of the planetary mixing movement.
5.2 Ús del accessori de batedora
The whisk is ideal for incorporating air into ingredients. Use it for:
- Whipping egg whites for meringues or soufflés.
- Whipping cream for desserts.
- Making light batters and sauces.

Image 5.3: The whisk attachment in action, whipping cream in the mixing bowl.
5.3 Using the Dough Hook Attachment
The dough hook is designed for heavy-duty tasks:
- Kneading bread dough.
- Mixing pizza dough.
- Other heavy yeast doughs.
5.4 Using the Beater Attachment
The beater is versatile for various mixing needs:
- Mixing cake batters.
- Preparing cookie dough.
- Combining ingredients for frostings and glazes.
5.5 Ice Cream Making Function
To use the ice cream function:
- Ensure the ice cream maker attachment bowl is properly frozen according to its specific instructions (usually 12-24 hours).
- Assemble the ice cream maker attachment with the paddle inside the frozen bowl.
- Place the assembled ice cream attachment into the mixer.
- Pour your prepared ice cream mixture into the frozen bowl.
- Turn the mixer to a low speed (e.g., speed 1 or 2) and allow it to churn until the ice cream reaches the desired consistency. This typically takes 15-30 minutes.
- Once churning is complete, turn off the mixer, unplug it, and remove the ice cream.

Image 5.4: The stand mixer configured with the ice cream maker attachment, showing a bowl of freshly scooped ice cream.
6. Neteja i Manteniment
Regular cleaning ensures the longevity and hygiene of your mixer.
6.1 Neteja de la unitat principal
- Desconnecteu sempre la batedora abans de netejar-la.
- Netegeu l'exterior de la unitat principal amb anuncisamp tela. No utilitzeu netejadors abrasius.
- No submergiu mai la unitat del motor en aigua o altres líquids.
6.2 Cleaning Attachments and Bowl
- The stainless steel bowl and all attachments (whisk, dough hook, beater, ice cream paddle) are generally dishwasher safe. Refer to specific instructions for the ice cream bowl.
- For hand washing, use warm, soapy water and a non-abrasive sponge. Rinse thoroughly and dry immediately to prevent water spots or corrosion.
7. Solució De Problemes
Si teniu problemes amb la batedora, consulteu els següents problemes i solucions habituals:
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| El mesclador no s'engega | No connectat; apagadatage; mixer head not locked; motor overheated. | Check power connection; ensure mixer head is locked; allow motor to cool if it stopped due to overheating. |
| Attachments not reaching ingredients | Bowl not properly seated; attachment not fully inserted. | Ensure bowl is locked; re-insert attachment securely. |
| Soroll fort durant el funcionament | Overloaded; improper assembly; normal operation with heavy dough. | Reduce load; check assembly; some noise is normal for powerful mixers. |
| El motor s'atura durant l'ús | Protecció contra sobreescalfament activada. | Unplug the mixer and let it cool down for at least 30 minutes before resuming use. |
8. Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Marca | Cecotec |
| Nom del model | Cecomixer Merengue 5L 1200 Ice-Cream Blue |
| Número de model | 03905 |
| Color | Blau |
| Dimensions del producte (L x A x A) | 41.3 x 24.3 x 41.5 cm |
| Capacitat | 5 litres |
| Poder | 1200 watts |
| Material | Acer inoxidable |
| Nombre de velocitats | 6 |
| Característica especial | Moviment planetari |
| Pes de l'article | 4.64 quilos |
| Disponibilitat de peces de recanvi | 10 Anys |
9. Garantia i Suport
Cecotec products are designed for reliability and performance. For information regarding warranty coverage, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Cecotec weblloc. Les peces de recanvi per a aquest model estan disponibles durant un màxim de 10 anys a partir de la data de compra.
For technical support, troubleshooting assistance, or to inquire about spare parts, please contact Cecotec customer service through their official channels. Contact details can typically be found on the Cecotec weblloc web o a l'embalatge del producte.
Oficial Weblloc: www.cecotec.com





