Introducció
This user manual provides comprehensive instructions for the setup, operation, and maintenance of your AEGIS Smart Biometric Safe Box. Please read this manual thoroughly before using the safe to ensure proper function and security.

Figure 1: AEGIS Smart Biometric Safe Box
Informació de seguretat
- Do not store emergency keys inside the safe. Keep them in a secure, accessible location outside the safe.
- Ensure the safe is placed on a stable, level surface or securely mounted to prevent tipping.
- Keep the safe away from excessive moisture or direct sunlight.
- Do not attempt to force the safe open if it is locked. Refer to troubleshooting.
- Keep children and unauthorized individuals away from the safe.
Contingut del paquet
En obrir el paquet, comproveu que hi hagi tots els components:
- AEGIS Smart Biometric Safe Box
- Claus d'emergència (2)
- Perns de muntatge (4)
- Manual d'usuari (aquest document)
- Removable Shelf (1)
Configuració
1. Instal·lació de la bateria
The safe requires 4 x 1.5V AA Alkaline batteries (not included) for operation of the electronic keypad and fingerprint scanner.
- Locate the battery compartment, typically on the inside of the safe door.
- Inseriu 4 piles AA, assegurant la polaritat correcta (+/-).
- Tanqueu bé la tapa del compartiment de la bateria.
2. Muntatge de la caixa forta
The safe can be securely mounted to a wall or floor using the provided mounting bolts. This enhances security and prevents unauthorized removal.

Figure 2: Wall or Floor Mounting Installation Steps
- Choose a suitable location for mounting (e.g., inside a wardrobe, bedside, or closet).
- Marqueu els punts de perforació a través dels forats pretallats a la part posterior o inferior de la caixa forta.
- Perforeu forats pilot als llocs marcats.
- Align the safe with the drilled holes and secure it using the provided mounting bolts.
Instruccions de funcionament
1. Initial Opening
For the first time opening, use the emergency key:
- Locate the key cover on the keypad panel.
- Remove the key cover.
- Insert the emergency key and turn it counter-clockwise.
- While holding the key turned, rotate the knob clockwise to open the safe door.
2. Mètodes de desbloqueig
The AEGIS Smart Biometric Safe Box offers four quick access methods:

Figure 3: Four Ways to Quick Access
- Method 1: Keypad (Password)
- Enter your 3 to 8 digit password.
- Premeu el botó "#".
- Turn the knob clockwise to open.
- Method 2: Emergency Key
- Remove the key cover.
- Insert the key and turn it counter-clockwise.
- Turn the knob clockwise to open.
- Method 3: Biometric Fingerprint
- Col·loca el dit registrat al lector d'empremtes dactilars.
- Once recognized (green light), turn the knob clockwise to open.

Figure 4: One-Touch Biometric Unlocking
- Method 4: USB Port (Emergency Power)
In case of battery depletion, connect a Type-C power source to the USB port.
- Insert a Type-C cable into the port.
- Unlock using either your password or registered fingerprint.
- Turn the knob clockwise to open.
3. Setting/Changing Passwords and Fingerprints
Refer to the detailed instructions provided within the safe's internal compartment or the quick start guide for programming new passwords and registering up to 20 unique fingerprints.
4. Mode silenciós
To enable or disable silent mode (mutes keypad beeps and alarm sounds):
- To turn on silent mode: Press the "*" button.
- To turn off silent mode: Press the "*" button again.

Figure 5: Silent Mode Icon
5. Funció d'alarma
The safe is equipped with an alarm system for enhanced security.
- If 3 incorrect password attempts or fingerprint scans occur, the alarm will activate.
- The alarm will sound for 30 seconds.
- To stop the alarm, enter the correct password or use a registered fingerprint.

Figure 6: Alarm Function Icon
Manteniment
- Regularly check battery levels and replace them when low to avoid being locked out.
- Netegeu l'exterior de la caixa forta amb un drap suau iamp tela. Eviteu els netejadors abrasius.
- Ensure the fingerprint sensor is clean and free of debris for optimal performance.
- Periodically check mounting bolts for tightness.
Resolució de problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| La caixa forta no s'obre amb l'empremta digital. | Finger not properly placed; unregistered fingerprint; dirty sensor. | Ensure finger covers the entire sensor; register your fingerprint; clean the sensor. Try multiple angles. |
| El teclat no respon. | Dead batteries; incorrect password. | Replace batteries; use emergency key or USB power; re-enter correct password. |
| L'alarma sona amb freqüència. | Multiple incorrect entry attempts. | Ensure correct password/fingerprint is used. Avoid repeated incorrect entries. |
| Door is stuck or difficult to open. | Obstruction; misalignment. | Check for any items blocking the door. Ensure the safe is on a level surface. If issues persist, contact customer support. |
Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Marca | AEGIS |
| Número de model | PSZ-30 |
| Capacitat | 1.7 peus cúbics |
| Dimensions exteriors (P x A x A) | 13.78 "P x 12.99" W x 16.5" H |
| Dimensions interiors (alçada x amplada x profunditat) | 16.3 cm d'alçada x 13.6 cm d'amplada x 10.7 cm de profunditat |
| Tipus de bloqueig | Biometric, Digital Keypad, Key |
| Material | Acer d'aliatge |
| Color | Negre |
| Capacitat d'empremta digital | Up to 20 unique fingerprints |
| Longitud de la contrasenya | 3-8 dígits |
| Font d'alimentació | 4 x 1.5V AA Alkaline batteries (not included) |
| Potència d'emergència | Port USB tipus C |
| Tipus de muntatge | Freestanding, Tabletop, Wall/Floor Mountable |
| Components inclosos | Cargols de muntatge |

Figura 7: Dimensions i capacitat del producte

Figure 8: Removable Shelf for Flexible Storage

Figure 9: Anti-Theft System Details
Garantia i Suport
For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided on the product packaging or visit the official AEGIS weblloc web. Conserveu el rebut de compra com a comprovant de compra per a reclamacions de garantia.
AEGIS is committed to providing reliable products and customer satisfaction. If you encounter any issues not covered in this manual, please do not hesitate to reach out to our support team.





