Introducció
The Sena 3S Plus Universal motorcycle helmet headset is designed to provide clear and reliable communication for motorcyclists. This manual provides comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of your 3S Plus Universal headset, ensuring optimal performance and user experience. It allows for intercom conversations between two users, music listening, phone calls, and GPS directions when paired with a smartphone via Bluetooth.
Què hi ha a la caixa
Verifiqueu que tots els components siguin presents abans de començar la instal·lació:
- 3S PLUS unit
- Attachable Boom Microphone
- Micròfon per cable
- Fixadors de ganxo i bucle per a micròfons amb cable
- USB-C Power & Data Cable
- Esponges de micròfon
- Cintes adhesives de doble cara
- Female Hook and Loop Fasteners for Speakers
- Male Hook and Loop Fasteners for Speakers
- Hook and Loop Fastener for Boom Microphone
- Suport de micròfon boom
- Hook and Loop Fasteners for Holder

Image: All components of the Sena 3S Plus Universal headset, including the main unit, microphones, speakers, and various fasteners and cables.
Característiques clau
- Intercomunicador Bluetooth de 2 vies: Facilitates communication between two users.
- Interchangeable Microphones: Includes both wired standard and boom microphones for versatile helmet compatibility.
- HD Intercom: Provides high-definition audio clarity for intercom conversations.
- Temps de conversa ampliat: Offers up to 20 hours of talk time on a single charge.
- Recàrrega ràpida: Es recarrega completament en aproximadament 3 hores.
- Llarga distància de treball: Supports communication up to 400 meters (0.25 miles) in open terrain.
- Ajust Universal: Designed to fit most motorcycle helmets, including open-face and full-face models.
- Connectivitat amb telèfon intel·ligent: Seamlessly pairs with smartphones for music, phone calls, and GPS navigation.
Configuració i instal·lació
1. Càrrega dels auriculars
Before first use, fully charge the 3S Plus Universal headset. Connect the supplied USB-C cable to the headset's charging port and a USB power source. The LED indicator will show charging status.
2. Instal·lació d'altaveus i micròfon
- Col·locació dels altaveus: Attach the speakers inside your helmet using the provided hook and loop fasteners. Ensure they are positioned directly over your ears for optimal sound quality.
- Selecció del micròfon: Trieu entre el micròfon de braç (per a cascos jet o modulars) o el micròfon amb cable (per a cascos integrals).
- Microphone Installation:
- For the boom microphone, attach it to the inside of the helmet's chin bar using the boom microphone holder and hook and loop fasteners. Position it close to your mouth.
- For the wired microphone, attach it to the inside of the helmet's cheek pad area using the hook and loop fasteners.
- Gestió de cables: Route all cables neatly under the helmet's padding to prevent interference and ensure comfort.

Image: The Sena 3S Plus Universal headset showing the main unit, speakers, and the boom microphone assembly.

Image: The Sena 3S Plus Universal headset showing the main unit, speakers, and the wired microphone assembly.
3. Muntatge de la unitat principal
The main unit, which contains the control buttons, should be mounted on the exterior of the helmet. Use the double-sided adhesive tapes to securely attach the unit to a flat surface on the side of your helmet, ensuring easy access to the buttons.

Imatge: Un primer pla view of the Sena 3S Plus Universal headset control unit mounted on the side of a motorcycle helmet.
Instruccions de funcionament
1. Encendre/apagar
- Encès: Manteniu premut el botó (+) i el botó (-) durant 1 segon.
- Apagar: Press and hold the (+) Button and (-) Button for 5 seconds.
2. Emparellament Bluetooth (telèfon intel·ligent)
- With the headset powered off, press and hold the (+) Button for 5 seconds until the LED flashes red and blue alternately.
- Al teu telèfon intel·ligent, activa el Bluetooth i cerca dispositius nous.
- Select "Sena 3S Plus" from the list of detected devices.
- If prompted for a PIN, enter "0000".
- Un cop emparellat, el LED parpellejarà en blau.
3. Intercom Pairing (Other Sena Headset)
- Ensure both 3S Plus headsets are powered on.
- On one headset, press and hold the (+) Button for 5 seconds until the LED flashes red.
- On the second headset, press and hold the (-) Button for 5 seconds until the LED flashes red.
- The headsets will automatically pair and connect. The LED on both units will turn blue.
4. Funcions bàsiques
| Funció | Acció |
|---|---|
| Puja el volum | Toqueu el botó (+). |
| Baixa el volum | Toqueu el botó (-). |
| Reproducció/pausa de música | Mantén premut el botó (+) durant 1 segon. |
| Pista següent | Toqueu dues vegades el botó (+). |
| Pista anterior | Toqueu dues vegades el botó (-). |
| Respondre/Finalitzar la trucada | Toqueu el botó (+). |
| Rebutja la trucada | Mantén premut el botó (+) durant 2 segons. |
| Inicieu l'intercomunicador | Tap the (+) Button. (After pairing) |
| Finalitzar l'intercomunicador | Toqueu el botó (+). |
Manteniment i cura
- Neteja: Netegeu la unitat d'auriculars amb un drap suau iamp tela. No utilitzeu productes químics aggressivs ni netejadors abrasius.
- Càrrega: Always use the provided USB-C cable for charging. Avoid overcharging the battery.
- Emmagatzematge: Guardeu els auriculars en un lloc fresc i sec quan no els feu servir. Eviteu temperatures extremes.
- Resistència a l'aigua: The unit is designed to be water-resistant, but avoid submerging it in water. Ensure the USB-C port cover is securely closed.
Resolució de problemes
Sense poder
- Ensure the battery is fully charged. Connect the headset to a power source and check the charging indicator.
- Verify that the power button sequence is correctly followed (press and hold (+) and (-) for 1 second to power on).
Sense so ni volum baix
- Comproveu el nivell de volum tant als auriculars com al telèfon intel·ligent connectat.
- Ensure speakers are correctly positioned over your ears inside the helmet.
- Verify that all speaker and microphone connections are secure.
Problemes d'aparellament
- Assegureu-vos que els auriculars estiguin en mode d'emparellament (el LED parpelleja en vermell i blau).
- Delete previous Bluetooth pairings from your smartphone and try pairing again.
- Perform a factory reset on the headset if issues persist (refer to the full manual on Sena's weblloc web per obtenir instruccions específiques de restabliment).
Desconnexió de l'intercomunicador
- Ensure both headsets are within the specified working distance (400 meters / 0.25 miles in open terrain).
- Obstacles like buildings or dense trees can reduce range. Try moving to an open area.
- Re-establish the intercom connection by tapping the (+) Button.
Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Nom del model | 3S PLUS |
| Tecnologia de connectivitat | Bluetooth, per cable |
| Tecnologia de comunicació sense fils | Bluetooth |
| Durada de la bateria (temps de conversa) | 20 hores |
| Temps de recàrrega | 3 hores |
| Distància de treball | Fins a 400 metres (0.25 milles) en terreny obert |
| Mètode de control | Toca |
| Material | Plàstic |
| Pes de l'article | 0.19 quilograms (6.7 unces) |
| Dimensions del producte | 3.94 x 39.37 x 3.94 polzades |
| Bateries | 2 bateries de polímer de liti (incloses) |
| UPC | 885465011033, 885465016397 |
Garantia i Suport
Sena products are covered by a limited warranty. For detailed warranty information, including terms, conditions, and duration, please refer to the official Sena website or the warranty card included with your product. For technical support, firmware updates, or additional assistance, please visit the Sena support page or contact their customer service directly.
Sena Official Weblloc: www.sena.com





