1. Introducció
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation of your Weytoll 4-in-1 MIG/MMA/MAG/TIG 160A Welding Machine. Please read this manual thoroughly before using the equipment to ensure proper setup, operation, and maintenance. Keep this manual for future reference.
2. Instruccions de seguretat
ADVERTÈNCIA: La soldadura pot ser perillosa. Seguiu sempre les precaucions de seguretat per evitar lesions o la mort.
- Protecció ocular: Always wear a welding helmet with appropriate shade lenses to protect your eyes from arc rays.
- Protecció corporal: Wear flame-resistant clothing, gloves, and safety shoes to protect against sparks, heat, and electric shock.
- Ventilació: Ensure adequate ventilation to remove welding fumes and gases, which can be hazardous to your health.
- Prevenció d'incendis: Mantingueu un extintor a prop. Traieu tots els materials inflamables de la zona de soldadura.
- Seguretat elèctrica: Assegureu-vos que la màquina de soldar estigui correctament connectada a terra. No la feu funcionar en condicions humides. Inspeccioneu els cables per detectar danys abans de cada ús.
- Cilindres de gas: If using shielding gas, secure cylinders properly and handle them with care.
- Infants i espectadors: Mantingueu els nens i el personal no autoritzat allunyats de la zona de soldadura.
3. Contingut del paquet
En desembalar, verifiqueu que tots els elements que s'enumeren a continuació siguin presents i no estiguin danyats. Si falta algun element o està danyat, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor immediatament.

Figure 3.1: Included accessories with the welding machine.
- 1 x Weytoll Welding Machine
- 1 x Portaelèctrode
- 1 x 300A Welding Clamp (Ground Clamp)
- 1 x Roll of Welding Wire
- 1 x Welding Mask
- 1 x Steel Brush
- 1 x Guia de l'usuari (Aquest manual)
4. Característiques del producte
The Weytoll 4-in-1 Welding Machine is designed for versatility and performance, offering multiple welding processes in a compact unit.

Figura 4.1: Mésview of the welding machine's key features.
- Multifunctional Welding: Supports MIG (Gas & Gasless), MMA (Stick), MAG, and TIG welding processes.
- Pantalla digital: Large digital screen for clear display of welding current/voltage and convenient operation.
- Paràmetres ajustables: Soldadura voltage and wire feed speed are adjustable to match material thickness.
- Proteccions múltiples: Equipped with over-temperature, over-current, and over-voltage protection for enhanced safety and reliability.
- Tecnologia IGBT: Utilizes IGBT high-frequency inverter technology for stable electric arc, minimal splashing, and strong welding ability.
- Refrigeració eficient: Features multiple exhaust holes and a built-in high-efficiency cooling fan to dissipate heat and extend machine lifespan.
5. Configuració
5.1 Connexió d'alimentació
- Ensure the power switch on the machine is in the "OFF" position.
- Connect the power cable to a suitable 220V power outlet. The machine requires a stable power supply.
5.2 Cl mòltamp Connexió
- Connecteu la terra clamp cable to the appropriate terminal on the front panel of the welding machine.
- Enganxa el terra clamp fixat de manera segura a la peça o a la taula de soldadura, garantint un bon contacte elèctric.
5.3 Welding Wire Installation (MIG/MAG)

Figure 5.1: Automatic wire feeding mechanism and installation steps.
- Open the side cover of the machine to access the wire feeder compartment.
- Place the welding wire spool onto the spindle, ensuring it rotates freely.
- Thread the welding wire through the wire feeder mechanism, ensuring it passes through the drive rollers and into the liner.
- Adjust the tension of the drive rollers to prevent slipping or crushing of the wire.
- Tanqueu la coberta lateral.
5.4 Gas Connection (MIG/MAG with Gas)
- Connect the gas hose from your shielding gas cylinder (e.g., CO2 for MIG solid wire) to the gas input port on the rear of the welding machine.
- Assegureu-vos que totes les connexions estiguin ben ajustades per evitar fuites de gas.
- Open the gas cylinder valve and adjust the flow rate using a regulator.
6. Instruccions de funcionament
6.1 Engegada i selecció de mode

Figure 6.1: Front and rear panel controls.
- Turn the power switch to the "ON" position. The digital display will illuminate.
- Use the mode selection button (often labeled "MMA-TIG one piece switching" or similar) to choose your desired welding process: MIG, MMA, MAG, or TIG.
6.2 Ajust de paràmetres

Figure 6.2: One-click mode conversion and weld examples.
- Corrent / Voltage: Use the control knobs on the front panel to adjust the welding current (A) and voltage (V) according to the material thickness and welding process. The digital display will show the current settings.
- Wire Feed Speed (MIG/MAG): Adjust the wire feed speed knob. This is often linked to voltage for optimal MIG/MAG performance.
6.3 Welding Process Specifics

Figure 6.3: MIG/MAG/TIG and MMA welding in action.
6.3.1 MIG/MAG Welding (Gas-Shielded)
- Ensure gas cylinder is connected and gas flow is set.
- Use solid wire (e.g., 0.8mm for CO2 gas).
- Press the trigger on the MIG torch to initiate the arc and wire feed.
6.3.2 Gasless MIG Welding (Flux-Cored)
- No shielding gas required. Use flux-cored wire (e.g., 0.8mm - 1.0mm).
- Ensure polarity is set correctly for flux-cored wire (refer to wire manufacturer's instructions).
- Press the trigger on the MIG torch to initiate the arc and wire feed.
6.3.3 Soldadura amb electrodo endollable (MMA)
- Connect the electrode holder cable to the positive (+) terminal and the ground clamp to the negative (-) terminal (or vice-versa, depending on electrode type).
- Insert the electrode into the holder.
- Strike the arc by lightly touching and quickly lifting the electrode from the workpiece.
- Recommended electrode thickness: 1.6mm - 3.2mm.
6.3.4 TIG Welding
- Connect the TIG torch (not included in standard package) and gas supply (Argon).
- Ensure the tungsten electrode is properly ground.
- Initiate the arc (lift arc or high-frequency start, depending on machine features).
6.4 Welding Current Setting Reference
Refer to the table below for recommended welding current and voltage settings based on electrode diameter for MMA welding.

Figure 6.4: Reference table for welding current settings.
| Elèctrode dià. (mm) | Corrent de soldadura recomanat (A) | Vol. de soldadura recomanadatage (V) |
|---|---|---|
| 1.0 | 20~60 | 20.8~22.4 |
| 1.6 | 44~84 | 21.76~23.36 |
| 2.0 | 60~100 | 22.4~24.0 |
| 2.5 | 80~120 | 23.2~24.8 |
| 3.2 | 108~148 | 23.32~24.92 |
| 4.0 | 140~180 | 24.6~27.2 |
| 5.0 | 180~220 | 27.2~28.8 |
7. Manteniment
Un manteniment regular garanteix la longevitat i el funcionament segur de la vostra màquina de soldar.
- Neteja: Regularly clean the machine's exterior with a dry cloth. Use compressed air to blow out dust from inside the machine, especially the cooling vents, at least once a month or more frequently in dusty environments. Ensure the machine is unplugged before cleaning.
- Inspecció del cable: Inspect all welding cables, power cords, and gas hoses for cuts, abrasions, or loose connections before each use. Replace damaged components immediately.
- Alimentador de filferro: Clean the wire feeder rollers and guide tubes regularly to prevent wire feeding issues. Check for wear on the drive rollers.
- Torch/Electrode Holder: Clean the MIG torch nozzle and contact tip. Replace worn contact tips. Ensure the MMA electrode holder jaws are clean and grip electrodes securely.
- Emmagatzematge: Store the welding machine in a clean, dry environment when not in use.
8. Solució De Problemes
Aquesta secció tracta els problemes habituals que podeu trobar. Per a problemes que no figuren aquí, poseu-vos en contacte amb l'atenció al client.
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| La màquina no s'encén | No power supply; Power switch off; Faulty power cable/plug | Check power outlet; Ensure switch is ON; Inspect and replace cable if damaged. |
| No welding arc (MMA) | Poor ground connection; Incorrect current setting; Wet electrode; Faulty electrode holder | Ensure good ground contact; Adjust current; Use dry electrodes; Check electrode holder. |
| Wire not feeding (MIG/MAG) | Wire spool tangled; Drive rollers loose/worn; Contact tip clogged; Liner blocked | Untangle wire; Adjust/replace rollers; Clean/replace contact tip; Clean/replace liner. |
| Mala qualitat de soldadura | Incorrect settings (current/voltage/wire speed); Improper technique; Contaminated workpiece; Insufficient gas flow (MIG/MAG) | Adjust settings; Practice technique; Clean workpiece; Check gas supply and flow rate. |
| S'ha activat la protecció contra el sobreescalfament | Exceeded duty cycle; Insufficient ventilation; Blocked cooling vents | Allow machine to cool down; Ensure proper ventilation; Clean cooling vents. |
9. Especificacions
Technical specifications for the Weytoll 4-in-1 Welding Machine.
| Paràmetre | Valor |
|---|---|
| Model | Schweißgerät 4in1 |
| Entrada Voltage | 220 V |
| Corrent de sortida (A) | 20A-300A |
| Power Capacity (KVA) | 7.4 |
| Freqüència (HZ) | 50/60 |
| Vol. De sortidatage (V) | 16.5-24 |
| Cicle de treball nominal (%) | 60 |
| Factor de potència | 0.85 |
| Eficiència (%) | 85 |
| Wire Feeding Style | Interna |
| Velocitat d'alimentació del filferro (m/min) | 3.6-12 |
| Post-Flux Time (S) | 0.5±1 |
| Grau d'aïllament | F |
| Housing Protection Index | IP21 |
| Mida màxima de la bobina de filferro | Φ200 |
| Temperatura ambient | -10 ℃ a 40 ℃ |
| Altitud | ≤ 1000 metres |
| Relative Humidity (40°C) | ≤ 50% |
| Relative Humidity (20°C) | ≤ 90% |
| Dimensions de l'article | 375 x 245 x 160 mm |
| Pes de l'article | 6740 g |
| Dimensions del paquet | 470 x 225 x 400 mm |
| Pes del paquet | 7000 g |
10. Garantia i Suport
Per obtenir informació sobre la garantia o assistència tècnica, consulteu la documentació que s'inclou amb la compra o poseu-vos en contacte directament amb el distribuïdor/fabricant. Conserveu el comprovant de compra per a reclamacions de garantia.
Manufacturer: Weytoll





