1. Introducció
Thank you for choosing the Mesqool CR1024 Projection Alarm Clock. This device combines a digital alarm clock with a time projector, displaying time on your wall or ceiling. It also features temperature and humidity monitoring, dual alarms, a night light, and USB charging ports. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your new alarm clock.

Image 1.1: Mesqool CR1024 Projection Alarm Clock with a smartphone connected for charging.
Característiques principals:
- 180° Swivel Projection with Adjustable Focus
- Large LED Display with Time, Date, Day, Temperature, and Humidity
- Dual Alarms with Weekday/Weekend/7-Day/One-time Modes
- 9-Minute Snooze Function
- Integrated Soft LED Night Light with Adjustable Brightness
- 7-Level Adjustable Alarm Volume
- Regulador de pantalla de 5 nivells
- Memory Function (requires 2x AAA batteries, not included)
- Dual USB Charging Ports (Type-C and USB-A)
2. Configuració
2.1 Connexió d'alimentació
- Connecteu l'adaptador de corrent proporcionat al port DC IN de la part posterior del despertador.
- Connecteu l'adaptador de corrent a una presa de corrent estàndard. La pantalla del rellotge s'il·luminarà.
- Per a energia de reserva durant la sortidatages, insert two AAA batteries (not included) into the battery compartment. This will preserve time and alarm settings.
2.2 Configuració inicial de la data i l'hora
- Manteniu premut el botó HORA CONFIGURADA botó per entrar al mode de configuració de l'hora.
- Utilitza el + or - botons per ajustar l'hora. Premeu HORA CONFIGURADA per confirmar.
- Repeat the process to set the minute, year, month, and day.
- Premeu HORA CONFIGURADA de nou per sortir del mode de configuració.
2.3 Format de 12/24 hores i horari d'estiu
- To switch between 12-hour and 24-hour time formats, press the 12/24H botó.
- To activate or deactivate Daylight Saving Time (DST), press the DST button. An indicator will appear on the display when DST is active.

Image 2.1: The clock displaying time in both 12-hour and 24-hour formats.
3. Instruccions de funcionament
3.1 Configuració d'alarmes
The clock supports two independent alarms (AL1 and AL2).
- Manteniu premut el botó AL1 or AL2 botó per entrar al mode de configuració d'alarma.
- Utilitza el + or - botons per ajustar l'hora de l'alarma. Premeu el botó d'alarma corresponent (AL1 or AL2) per confirmar.
- Repeat to set the alarm minute.
- After setting the minute, use + or - to select the alarm mode: Mon-Sun, Mon-Fri, Sat-Sun, or One-time.
- Press the alarm button again to confirm and exit.

Image 3.1: The clock displaying dual alarm settings and snooze functionality.
3.2 Funció de repetició
Quan soni una alarma, premeu la tecla gran SNOOZE/OK/* per activar la funció de repetició. L'alarma es posarà en pausa durant 9 minuts i després tornarà a sonar.
3.3 Ajust del volum de l'alarma
Premeu el botó VOL button to cycle through 7 levels of alarm volume. Adjust to your preferred loudness.

Image 3.2: Visual representation of the 4 alarm modes and 7 adjustable volume levels.
3.4 Projection Settings
- Projecció ON/OFF: Premeu el botó PROJECCIÓ botó per activar o desactivar la projecció.
- Brillantor de projecció: Premeu repetidament el botó PROJECCIÓ button to cycle through 5 brightness levels (Dim, Low, Medium, High, Full).
- Projection Orientation: The projector arm can swivel 180 degrees. Rotate the arm to direct the time display to your desired surface (wall or ceiling).
- Ajust del focus: Use the focus ring on the projector lens to sharpen the projected image.

Imatge 3.3: Detallada view of the projection features, including distance, time flip, rotation, focus, and brightness levels.
3.5 Regulador d'intensitat de la pantalla
Premeu el botó DIMMER button to adjust the brightness of the main LED display. There are 5 levels of brightness to choose from, allowing you to customize it for comfort, especially at night.

Image 3.4: The clock demonstrating its 5-level adjustable display dimmer.
3.6 Llum nocturna
The clock features a soft LED night light located at the bottom. Press the LLUM button to cycle through Off, Medium, and Full brightness settings for the night light.

Image 3.5: The clock with its integrated night light, showing different brightness options.
3.7 ports de càrrega USB
The clock is equipped with a Type-C and a standard USB-A charging port on the back. You can use these ports to charge your mobile devices while the clock is powered.

Image 3.6: The back of the clock showing the Type-C and USB-A charging ports in use.
4. Manteniment
To ensure the longevity and optimal performance of your Mesqool CR1024 Projection Alarm Clock, follow these maintenance guidelines:
- Neteja: Wipe the clock's surface with a soft, dry cloth. Avoid using abrasive cleaners, solvents, or chemical sprays, as these can damage the finish or electronic components.
- Medi ambient: Place the clock in a dry environment, away from direct sunlight, extreme temperatures, and high humidity.
- Ventilació: Assegureu-vos que les obertures de ventilació no estiguin bloquejades per evitar el sobreescalfament.
- Substitució de la bateria: If using AAA batteries for backup, replace them annually or when the low battery indicator appears to ensure settings are retained during power outages.
5. Solució De Problemes
If you encounter issues with your Mesqool CR1024 Projection Alarm Clock, please refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| La projecció és borrosa o poc clara. | Enfocament o distància de projecció incorrecta. | Adjust the focus ring on the projector lens. Ensure the clock is within the optimal projection distance (4.92-9.84 ft). |
| Alarm does not sound or is too quiet. | Alarm not activated or volume set too low. | Ensure the alarm is enabled (AL1/AL2 indicator on display). Press the VOL button to increase the alarm volume. |
| La pantalla és massa brillant o massa tènue. | Display dimmer setting is not optimal. | Premeu el botó DIMMER button to cycle through the 5 brightness levels. |
| Restabliment de l'hora/configuració després d'un apagadatage. | No hi ha piles de reserva o les piles estan esgotades. | Install two fresh AAA batteries (not included) in the battery compartment for memory backup. |
| Cannot change time format from 24-hour to 12-hour. | Incorrect button press or temporary glitch. | Premeu el botó 12/24H button. If the issue persists, try unplugging the clock for a few minutes and then reconnecting power. |
6. Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Marca | Mesqool |
| Número de model | CR1024 |
| Tipus de visualització | LED digital |
| Font d'alimentació | Elèctric amb cable |
| Còpia de seguretat de la bateria | 2x piles AAA (no incloses) |
| Dimensions del producte | 7.87"W x 3.4"H (7.87x2.36x3.43 inch) |
| Pes de l'article | 12 unces (0.34 quilograms) |
| Material | Acrilonitril butadiè estirè (ABS) |
| Característiques especials | Projection, Dual Alarms, Snooze, Night Light, Temperature, Humidity, Calendar, DST, USB Charging |

Image 6.1: Dimensions of the Mesqool CR1024 Projection Alarm Clock.
7. Garantia i Suport
7.1 Informació de la garantia
This Mesqool CR1024 Projection Alarm Clock comes with a 24 mesos de garantia from the date of purchase. Mesqool also provides lifetime support for this product. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
7.2 Atenció al client
For any questions, technical assistance, or warranty inquiries, please contact Mesqool customer support through the retailer where you purchased the product or refer to the official Mesqool weblloc per obtenir informació de contacte.





