1. Introducció
Thank you for choosing the CREATE CHEF BREAD Automatic Bread Maker. This appliance is designed to simplify the process of baking fresh, homemade bread with its 12 automatic programs and user-friendly features. Please read this manual thoroughly before first use to ensure safe and efficient operation.

Imatge: Frontal view of the bread maker, showcasinpel seu disseny elegant i el seu panell de control digital.
2. Instruccions de seguretat
Per evitar lesions o danys a l'aparell, seguiu sempre aquestes precaucions de seguretat bàsiques:
- Llegiu totes les instruccions abans d'utilitzar l'aparell.
- Do not touch hot surfaces. Use oven mitts when handling hot parts, such as the bread pan or baked bread.
- Per protegir-se de les descàrregues elèctriques, no submergiu el cable, els endolls o la carcassa en aigua o cap altre líquid.
- És necessària una supervisió estreta quan qualsevol aparell és utilitzat per o a prop dels nens.
- Desendolleu la presa de corrent quan no utilitzeu i abans de netejar. Deixeu refredar abans de posar o treure peces.
- No feu servir cap aparell amb un cable o un endoll danyats, o després que l'aparell funcioni malament o s'hagi fet malbé de cap manera.
- L'ús d'accessoris no recomanats pel fabricant de l'aparell pot causar lesions.
- No utilitzar a l'aire lliure.
- No deixeu que el cable pengi sobre la vora de la taula o el taulell ni toqui superfícies calentes.
- No col·loqueu-lo sobre o prop d'un cremador de gas o elèctric calent, ni en un forn calent.
- Cal extremar la precaució quan es mou un aparell que contingui oli calent o altres líquids calents.
- No utilitzeu l'aparell per a un altre ús que el previst.
- Aquest aparell només és per a ús domèstic.
3. Components del producte
Familiarize yourself with the parts of your bread maker:
- Unitat principal: Conté el motor, l'element calefactor i el panell de control.
- Panell de control amb pantalla LCD: For program selection, timer settings, and monitoring progress.
- Tapa amb ViewFinestra d'entrada: Allows you to observe the baking process.
- Safata de pa extraïble: Non-stick pan where ingredients are mixed and baked.
- Kneading Blade(s): Located inside the bread pan for mixing dough.
- Copa mesuradora: Per a mesures precises de líquids.
- Cullera de mesurament: For accurate dry ingredient measurements.
- Ganxo: For removing the kneading blade from the baked bread.

Image: Bread maker with its lid open, revealing the interior cavity where the bread pan is placed.

Image: Close-up of the removable non-stick bread pan, showing the kneading shafts at the bottom.

Image: The bread maker with its removable pan detached, illustrating how it can be taken out for cleaning or filling.

Image: A hand adding flour into the bread pan, demonstrating the ease of ingredient loading.
4. Configuració
- Desembalatge: Carefully remove the bread maker and all accessories from the packaging. Retain packaging for future storage or transport.
- Neteja inicial: Before first use, wipe the exterior of the bread maker with a damp cloth. Wash the bread pan, kneading blade(s), measuring cup, measuring spoon, and hook with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry all parts.
- Col·locació: Col·loqueu la màquina de fer pa sobre una superfície estable, plana i resistent a la calor, allunyada de la llum solar directa i de fonts de calor. Assegureu-vos que hi hagi una ventilació adequada al voltant de l'aparell.
- Install Kneading Blade(s): Insert the kneading blade(s) onto the shafts at the bottom of the bread pan. Ensure they are securely in place.
- Inseriu la safata de pa: Place the bread pan into the main unit. Press down firmly until it clicks into position.
- Connexió d'alimentació: Plug the power cord into a grounded electrical outlet. The LCD display will light up, indicating the default program (usually Program 1: Basic) and time.
5. Instruccions de funcionament
The CREATE CHEF BREAD Automatic Bread Maker features an intuitive control panel and 12 pre-set programs for various bread types and doughs.

Image: A hand interacting with the touch-sensitive control panel, demonstrating ease of use.
Tauler de control acabatview:
- Botó MENÚ: Press to cycle through the 12 automatic programs.
- Botó START/STOP: Press to start or stop a program. Hold for a few seconds to cancel a program.
- TIME +/- Buttons: Adjust the delay timer for delayed baking.
- Botó COLOR: Select light, medium, or dark crust color.
- Botó MIDA DEL PA: Select desired loaf size (e.g., 500g, 750g, 1000g).
Programes automàtics:
The bread maker offers 12 distinct programs, indicated on the LCD display:
- Bàsica: For white and mixed breads, mainly using wheat flour.
- francès: Per a pans lleugers fets amb farina fina.
- Blat integral: Per a pans amb farina integral.
- Dolç: For breads with high sugar, fats, or proteins.
- Super Rapid: For quick baking of basic bread.
- Butter Milk: For breads using buttermilk or yogurt.
- Gluten Free: Per a receptes sense gluten.
- Massa: For preparing doughs that will be baked in a conventional oven (e.g., pizza dough, rolls).
- Pasta Dough: Per preparar la massa de pasta.
- Melmelada: Per fer melmelades casolanes.
- Pastís: For mixing and baking cakes.
- Enfornar: For baking only, without kneading or rising. Useful for additional baking time or pre-made dough.
Using the Delay Timer (Up to 15 Hours):
The delay timer allows you to program the bread maker to finish baking at a later time, up to 15 hours in advance. This is ideal for waking up to fresh bread.
- Add all ingredients to the bread pan.
- Select your desired program, crust color, and loaf size.
- Utilitza el TEMPS +/- buttons to set the desired delay time. The time displayed includes the baking time. For example, if a program takes 3 hours and you want it ready in 8 hours, set the timer to 8 hours.
- Premeu el botó INICI/PARA button. The timer will begin counting down, and the bread maker will start at the appropriate time to finish at your set hour.
Funció de mantenir la calor:
After a program finishes, the bread maker automatically enters a 60-minute keep-warm cycle. This ensures your bread remains warm and fresh until you are ready to remove it.

Image: A hand carefully removing the bread pan from the bread maker, emphasizing the need for heat protection.
6. Manteniment i Neteja
Una neteja regular garanteix la longevitat i el rendiment òptim de la vostra màquina de fer pa.
- Abans de la neteja: Desconnecteu sempre l'aparell i deixeu-lo refredar completament abans de netejar-lo.
- Bread Pan and Kneading Blade(s): Remove the bread pan from the unit. Fill it with warm, soapy water and let it soak for about 10-15 minutes to loosen any stuck-on dough or residue. Use a soft sponge or cloth to clean the non-stick surface. Do not use abrasive cleaners or metal utensils, as these can damage the non-stick coating. Rinse thoroughly and dry completely.
- Exterior: Netegeu l'exterior de la màquina de fer pa amb un drap suau i sec.amp cloth. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners. Never immerse the main unit in water or any other liquid.
- Tapa i ViewFinestra d'entrada: Netegeu la tapa i viewfinestra amb anunciamp drap. Per a taques difícils, es pot utilitzar un detergent suau.
- Emmagatzematge: Assegureu-vos que totes les peces estiguin netes i seques abans de guardar la màquina de fer pa. Guardeu-la en un lloc fresc i sec.
7. Solució De Problemes
Si teniu problemes amb la vostra màquina de fer pa, consulteu els següents problemes i solucions habituals:
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| El pa no puja | Yeast is old or inactive; incorrect water temperature; too much salt or sugar; incorrect flour type. | Check yeast expiration date; use lukewarm water (around 40-45°C); ensure correct ingredient measurements; use bread flour. |
| El pa és massa dens/pesat | Too much flour; not enough liquid; incorrect program selected. | Measure ingredients precisely; ensure proper liquid-to-flour ratio; select appropriate program for recipe. |
| El pa es desploma durant la cocció | Massa líquid; massa llevat; alta humitat. | Reduce liquid slightly; reduce yeast slightly; ensure proper ventilation. |
| La màquina no arrenca | No connectat; apagadatage; tapa no tancada correctament; programa no seleccionat. | Check power connection; ensure lid is securely closed; select a program and press START/STOP. |
| Uneven crust color | Uneven heat distribution; ingredients not mixed well. | Ensure bread pan is seated correctly; check for obstructions around heating element. |
| Rust spots on pan/unit | Improper cleaning; exposure to moisture. | Ensure pan is thoroughly dried after washing; avoid leaving water or dough residue on metal parts. Store in a dry environment. |
8. Especificacions
| Característica | Especificació |
|---|---|
| Marca | CREAR |
| Model | CHEF BREAD 850W |
| Poder | 850 watts |
| Dimensions (L x A x A) | 42.7 cm x 26.3 cm x 30 cm |
| Pes | 6.5 kg |
| Programes | 12 Programes automàtics |
| Temporitzador programable | Fins a 15 hores |
| Funció de mantenir la calor | 60 minuts |
| Color | Negre |

Image: The bread maker with its key dimensions (length, width, height) clearly marked.
9. Garantia i Suport
This CREATE CHEF BREAD Automatic Bread Maker is designed for durability and performance. For any product-related inquiries, technical support, or warranty claims, please contact CREATE customer service. Refer to your purchase documentation for specific warranty terms and contact information.
For further assistance, you may visit the official CREATE store on Amazon: CREAR Botiga Amazon





