Introducció
The Doro 1880 4G is a user-friendly mobile phone designed for seniors, offering essential communication features without internet connectivity. It features large, speaking numeric keys, clear sound, a camera, Bluetooth, and a dedicated assistance button for enhanced safety. This manual provides comprehensive instructions for setting up, operating, and maintaining your Doro 1880 4G phone.

Figure 1: Doro 1880 4G Mobile Phone with Charging Cradle
This image shows the Doro 1880 4G mobile phone in black, placed upright in its charging cradle. The phone features a clear display showing the time and signal strength, large physical buttons for dialing, and a simple, intuitive interface. The 4G signal indicator is visible on the screen.
Informació de seguretat
- Always follow local regulations for mobile phone usage, especially in hospitals or near medical equipment.
- No utilitzeu el telèfon mentre conduïu.
- Eviteu exposar el telèfon a temperatures extremes, llum solar directa o humitat.
- Use only Doro-approved accessories, batteries, and chargers.
- Keep the phone and its accessories out of reach of small children.
- Dispose of the phone and battery responsibly according to local environmental regulations.
Contingut del paquet
Assegureu-vos que tots els elements siguin presents a la caixa:
- Telèfon mòbil Doro 1880 4G
- Base de càrrega
- Adaptador d'alimentació
- Cable USB-Type C
- Bateria Li-ion (1000 mAh)
- Manual d'usuari (aquest document)
Configuració
1. Inserting SIM Card and Micro SD Card
- Traieu amb cura la tapa posterior del telèfon.
- Insert your Micro SIM card (3FF) into the designated slot with the gold contacts facing down.
- If desired, insert a Micro SD card into its slot for additional storage.
- Col·loqueu la coberta posterior de manera segura.
2. Instal·lació i càrrega de la bateria
- Insert the 1000mAh Li-ion battery into the battery compartment, ensuring the contacts align.
- Connect the USB Type-C cable to the power adapter and then to the charging cradle.
- Connecteu l'adaptador de corrent a una presa de corrent.
- Place the Doro 1880 phone into the charging cradle. The phone will indicate that it is charging.
- Allow the phone to charge fully before first use (approximately 2-3 hours).
Durada de la bateria: Up to 6 hours of talk time; up to 220 hours of standby time.
3. Engegada inicial
- Press and hold the Power/End Call button until the Doro logo appears.
- Follow the on-screen prompts to set up basic preferences like language and time.
Operating Your Doro 1880
1. Fer i rebre trucades
- Per fer una trucada: Enter the phone number using the numeric keypad. The speaking numeric keys will announce each digit. Press the green call button to dial.
- Per respondre una trucada: Press the green call button when the phone rings.
- Per finalitzar una trucada: Press the red end call button.
- De marcatge ràpid: Configure speed dial numbers for quick access to frequently called contacts.

Figure 2: User interacting with the Doro 1880
This image shows a person's hands holding a red Doro 1880 mobile phone, demonstrating its compact design and large, easy-to-press buttons. The user appears to be dialing or navigating the phone, highlighting its user-friendly interface for seniors.
2. Enviament i recepció de missatges
- Navegueu fins al menú "Missatges".
- Select "New Message" to compose an SMS.
- Introduïu el número del destinatari o seleccioneu-lo dels contactes.
- Escriviu el vostre missatge amb el teclat.
- Premeu "Enviar" per transmetre el missatge.
3. Ús del botó d'assistència
The dedicated assistance button is located on the back of the Doro 1880. In case of emergency:
- Press and hold the assistance button for 3 seconds, or press it twice consecutively within 1 second.
- An assistance SMS will be sent to your pre-configured emergency contacts.
- The phone will then attempt to call the emergency contacts in sequence until one answers.
4. Funcionalitat de la càmera
- Accediu a la càmera des del menú principal.
- Enquadra la teva foto utilitzant la pantalla.
- Press the designated button (usually the center OK button) to take a photo.
- Photos are saved to the phone's memory or the inserted Micro SD card.
5. Connectivitat Bluetooth
- Go to "Settings" and then "Bluetooth".
- Activa el Bluetooth.
- Cerca available devices and select the device you wish to pair with.
- Enter the pairing code if prompted.
6. Other Key Features
- Speaking Numeric Keys: Ideal for users with visual impairments, the phone announces each digit as it's pressed.
- Adjustable Character Size: Customize text size for better readability via the settings menu.
- HAC (Hearing Aid Compatibility): The phone is compatible with hearing aids, ensuring clear audio for users with hearing impairments.
- Mini Flashlight: A built-in flashlight for convenience.
- Altaveu: Per a converses amb mans lliures.
- Visual Ring Indicator: A visual alert for incoming calls.
- Calendar & Alarm Clock: Basic organizational tools.
- Whitelist/Blacklist Function: Manage incoming calls by allowing only approved numbers or blocking unwanted ones.
Manteniment
- Neteja: Feu servir un drap suau i sec per netejar la superfície del telèfon. Eviteu netejadors líquids o materials abrasius.
- Cura de la bateria: To prolong battery life, avoid overcharging and fully discharging the battery frequently. Store the phone in a cool, dry place when not in use for extended periods.
- Actualitzacions de programari: Check for any available software updates through the phone's settings to ensure optimal performance and security.
Resolució de problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| El telèfon no s'encén. | La bateria està esgotada o no està ben inserida. | Carregueu la bateria completament. Assegureu-vos que la bateria estigui instal·lada correctament. |
| No es poden fer ni rebre trucades. | No hi ha senyal de xarxa; la targeta SIM no està inserida correctament; la targeta SIM no està activada. | Check signal strength. Reinsert SIM card. Contact your service provider. |
| El so no és clar o està distorsionat. | Volume too low; speaker/microphone blocked; network issue. | Adjust volume. Clean speaker/microphone openings. Move to an area with better network coverage. |
| El botó d'assistència no funciona. | Emergency contacts not configured; button not pressed correctly. | Ensure emergency contacts are set up in settings. Press and hold for 3 seconds or double-press quickly. |
| La bateria s'esgota ràpidament. | Heavy usage; old battery; background processes. | Reduce usage. Consider replacing the battery if it's old. Close unused applications. |
Especificacions
- Nom del model: Doro 1880
- Tipus de producte: Bar de telèfon
- Color: 4G - 1880 - Black
- Sistema operatiu: Mocor
- Mida de la pantalla: 2.4 polzades
- Resolució: 480 x 270
- Tecnologia cel·lular: 4G
- Tecnologia sense fils: LTE
- Connectivitat: Bluetooth, Micro USB
- Memòria: 1
- Característiques especials: Bluetooth, Hearing Aid Compatibility (HAC), Speaking Numeric Keys
- Composició de la bateria: Ió de liti
- Capacitat de la bateria: 1000 mAh
- Temps de conversa: Fins a 6 hores
- Temps d'espera: Fins a 220 hores
- Tipus de targeta SIM: Micro SIM (3FF)
- Compatibilitat amb targeta SD: Micro SD
- Fabricant: Doro
Garantia i Suport
Doro products are designed for reliability and ease of use. For warranty information, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Doro website. For technical support, troubleshooting assistance, or to inquire about spare parts, please contact Doro customer service through their official channels. Keep your purchase receipt as proof of purchase for warranty claims.
Assistència en línia: Visita www.doro.com for FAQs, support documents, and contact information.





