1. Introducció
Welcome to the user manual for your new Doro 2800 4G Mobile Phone. This guide provides essential information on how to set up, operate, and maintain your device. The Doro 2800 is designed for ease of use, featuring large keys, a clear display, and an assistance button for added safety. Please read this manual thoroughly to ensure proper use and to get the most out of your phone.
2. Informació de seguretat
Always follow basic safety precautions when using your mobile phone to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons.
- Seguretat de la bateria: Use only Doro approved batteries and chargers. Do not disassemble, crush, or puncture the battery. Do not expose the battery to high temperatures or direct sunlight.
- Protecció auditiva: Avoid prolonged exposure to high volume levels when using headphones or the loudspeaker.
- Seguretat de conducció: Always prioritize driving and obey all local laws and regulations regarding mobile phone use while driving.
- Dispositius mèdics: Maintain a safe distance between your phone and medical devices such as pacemakers. Consult your physician and the medical device manufacturer for specific guidelines.
- Ambients explosius: Do not use the phone in areas with potentially explosive atmospheres, such as gas stations or chemical plants.
- Resistència a l'aigua: Aquest telèfon no és resistent a l'aigua. Eviteu l'exposició a líquids.
3. Contingut del paquet
Verifiqueu que tots els elements siguin presents al paquet del producte:
- Doro 2800 Mobile Phone
- Cable USB-Type C
- Manual d'usuari (Aquest document)
- Battery (1 Lithium Ion battery, included)
Note: Power adapter is not included. Use a compatible USB power adapter (5V/1A recommended).
4. Dispositiu acabatview






Característiques principals:
- Flip Design: Protects the keypad when not in use.
- Pantalla gran de 2.8 polzades: Enhanced readability for text and icons.
- Large Talk Keys: Easy to press and navigate.
- Botó d'assistència: For quick access to pre-configured emergency contacts.
- VGA Camera: Capture photos.
- Doro ClearSound: Optimized sound for clear conversations.
- Hearing Aid Compatible (HAC): Per a usuaris amb audiòfons.
- Adjustable Text Size: Customize text for better visibility.
- Bluetooth: Per a la connectivitat sense fil.
- Mini Torch: Funció de llanterna integrada.
5. Configuració
5.1. Instal·lació de la bateria
- Traieu amb cura la tapa posterior del telèfon.
- Alineeu els contactes de la bateria amb els terminals de l'interior del compartiment de la bateria.
- Premeu suaument la bateria al seu lloc fins que faci clic.
- Torneu a col·locar la coberta posterior, assegurant-vos que estigui ben fixada.
5.2. Inserting the SIM Card (Micro SIM - 3FF)
- With the back cover removed and battery out, locate the SIM card slot.
- Insert your Micro SIM card (3FF) into the designated slot with the gold contacts facing down and the cut corner aligned as shown in the diagram (refer to phone's internal markings).
- Push the SIM card gently until it locks into place.
5.3. Inserció d'una targeta Micro SD (opcional)
A Micro SD card can be used to expand storage for photos, videos, and other files.
- Locate the Micro SD card slot, usually next to the SIM card slot.
- Introduïu la targeta Micro SD amb els contactes daurats cap avall fins que encaixi al seu lloc.
5.4. Carregant la bateria
Abans del primer ús, carregueu completament la bateria del telèfon.
- Connect the USB Type-C cable to the charging port on the phone (Figure 4.5).
- Connecteu l'altre extrem del cable USB a un adaptador de corrent USB compatible (no inclòs) o al port USB d'un ordinador.
- The charging indicator on the phone will illuminate. Once fully charged, the indicator may change color or turn off.
6. Instruccions de funcionament
6.1. Encendre/apagar
- Per encendre: Open the flip and press and hold the red Finalitzar trucada/Engegar button until the Doro logo appears.
- Per apagar: Manteniu premut el vermell Finalitzar trucada/Engegar button until the power off options appear on the screen. Select "Power off" and confirm.
6.2. Fer i rebre trucades
- Per fer una trucada:
- Introduïu el número de telèfon amb el teclat.
- Premeu el verd Truca botó per marcar.
- Per respondre una trucada: Quan soni el telèfon, premeu el botó verd Truca botó.
- Per finalitzar una trucada: Premeu el vermell Finalitzar la trucada botó.
6.3. Sending and Receiving SMS Messages
- Per enviar un SMS:
- From the main menu, navigate to "Messages".
- Select "New Message".
- Introduïu el número del destinatari o seleccioneu-lo dels contactes.
- Escriviu el vostre missatge amb el teclat.
- Premeu "Enviar".
- Per llegir un SMS: When a new message arrives, an envelope icon will appear on the screen. Navigate to "Messages" to open and read.
6.4. Contactes
Store frequently called numbers in your phone's contact list.
- Afegir un contacte: From the main menu, select "Contacts" > "Add New Contact". Enter the name and phone number, then save.
- Calling from Contacts: From the main menu, select "Contacts", scroll to the desired contact, and press the green Truca botó.
6.5. Ús de la càmera
The Doro 2800 features a VGA camera for basic photo capture.
- From the main menu, select "Camera" or press the dedicated camera button (if available on your model).
- Enquadra la teva foto utilitzant la pantalla com a viewcercador.
- Press the "OK" button to take a picture. Photos are saved to the phone's memory or inserted Micro SD card.
6.6. Assistance Button
The assistance button (Figure 4.4) is a key safety feature. When activated, it can automatically send an SMS message and initiate a call sequence to pre-configured emergency contacts.
- Setting up Assistance Contacts: Navigate to "Settings" > "Assistance" to add up to five emergency contacts. You can also customize the assistance message.
- Activating Assistance: Press and hold the assistance button on the back of the phone for a few seconds. The phone will send the pre-set message and then call the contacts in sequence until one answers.
7. Configuració
Customize your Doro 2800 to suit your preferences. Access settings from the main menu.
- Configuració de so: Adjust ringtone volume, message tone, and key tones. You can also enable/disable vibration.
- Configuració de la pantalla: Adjust screen brightness, backlight time, and wallpaper.
- Mida del text: Change the size of text displayed on the screen (Small, Normal, Large, Extra-Large, Maximum). This is particularly useful for users with visual impairments.
- Bluetooth: Enable or disable Bluetooth, search for devices, and pair with compatible accessories like headsets.
- Data i hora: Set the current date and time, or enable automatic network time synchronization.
- Configuració de trucades: Manage call forwarding, call waiting, and black/white list functions.
8. Manteniment
- Neteja: Use a soft, dry cloth to clean the phone's surface. Do not use liquid cleaners or aerosols.
- Emmagatzematge: Guardeu el telèfon en un lloc fresc i sec, allunyat de la llum solar directa i de temperatures extremes.
- Cura de la bateria: To prolong battery life, avoid fully discharging the battery frequently. Charge the phone regularly. If storing for a long period, charge the battery to about 50% before storage.
- Actualitzacions de programari: Periodically check for software updates (if available via network or Doro support) to ensure optimal performance and security.
9. Solució De Problemes
If you encounter issues with your Doro 2800, try the following solutions before contacting support.
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| El telèfon no s'encén. | La bateria està descarregada o no està inserida correctament. | Carregueu la bateria. Assegureu-vos que la bateria estigui inserida correctament. |
| No es poden fer ni rebre trucades. | No network signal, SIM card not inserted correctly, or SIM card is inactive. | Check network signal strength. Reinsert SIM card. Contact your service provider to activate SIM. |
| Mala qualitat de trucada. | Weak signal, interference, or earpiece/microphone issues. | Move to an area with better signal. Ensure nothing is blocking the earpiece/microphone. |
| La bateria s'esgota ràpidament. | High usage, background processes, or aging battery. | Redueix la brillantor de la pantalla. Tanca les aplicacions que no fas servir. Considera substituir la bateria si és antiga. |
| Cannot hear ringtone. | Volume is too low or phone is in silent/vibrate mode. | Increase volume using side buttons. Check sound settings to ensure ringtone is enabled. |
10. Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Número de model | Doro 2800 |
| Dimensions (L x A x A) | 43.31 x 1.97 x 8.27 polzades |
| Pes de l'article | 9.5 unces |
| Mida de la pantalla | 2.8 polzades |
| Tecnologia cel·lular | 4G |
| Operador sense fil | Desbloquejat per a tots els transportistes |
| Sistema operatiu | Mocor |
| Tipus de bateria | 1 ió de liti (inclòs) |
| Capacitat de la bateria | 1000 milionsamp Hores |
| Temps de conversa | Fins a 6 hores |
| Temps d'espera | Fins a 220 hores |
| Connectivitat | Bluetooth, USB tipus C |
| Jack d'àudio | 3.5 mm |
| Tipus de targeta SIM | Micro SIM (3FF) |
| Capacitat d'emmagatzematge de memòria | 0.1 GB (intern) |
| Emmagatzematge ampliable | Compatible amb targeta Micro SD |
11. Garantia i Suport
For warranty information and technical support, please refer to the warranty card included in your product package or visit the official Doro weblloc.
- Fabricant: Doro
- Atenció al client: Please refer to the contact information provided by Doro in your region.
- Recursos en línia: Visita www.doro.com for FAQs, software updates, and additional support.





