1. Introducció
The SALENTE Cuco II is a versatile 11-in-1 multifunction pressure cooker designed to simplify your cooking process. This appliance combines the functions of a pressure cooker, slow cooker, rice cooker, yogurt maker, egg cooker, warmer, frying pan, steamer, sterilizer, canner, and sous-vide pot. With its 6-liter capacity, it is suitable for preparing meals for 2 to 6 people.
This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your SALENTE Cuco II. Please read it thoroughly before first use and retain it for future reference.
2. Instruccions de seguretat importants
Quan utilitzeu aparells elèctrics, sempre s'han de seguir les precaucions bàsiques de seguretat per reduir el risc d'incendi, descàrrega elèctrica i/o lesions a les persones, incloses les següents:
- Llegeix totes les instruccions.
- No toqueu superfícies calentes. Utilitzeu nanses o poms.
- Per protegir-vos contra les descàrregues elèctriques, no submergiu el cable, els endolls ni l'aparell en aigua ni en altres líquids.
- És necessària una supervisió estreta quan qualsevol aparell és utilitzat per o a prop dels nens.
- Desendolleu la presa de corrent quan no utilitzeu i abans de netejar. Deixeu refredar abans de posar o treure peces.
- No feu servir cap aparell amb un cable o un endoll danyats o després que l'aparell funcioni malament o s'hagi fet malbé de cap manera.
- No utilitzar a l'aire lliure.
- No deixeu que el cable pengi de la vora de la taula o del taulell, ni toqui superfícies calentes.
- No col·loqueu-lo sobre o prop d'un cremador de gas o elèctric calent, ni en un forn calent.
- Cal extremar la precaució quan es mou un aparell que contingui oli calent o altres líquids calents.
- Connecteu sempre primer l'endoll a l'aparell i després el cable a la presa de corrent. Per desconnectar-lo, gireu qualsevol control a la posició "off" i, a continuació, retireu l'endoll de la presa de corrent.
- No utilitzeu l'aparell per a un altre ús que el previst.
- Aquest aparell cuina a pressió. Un ús inadequat pot provocar lesions per escaldaments. Assegureu-vos que la unitat estigui ben tancada abans d'utilitzar-la.
- No ompliu mai la unitat per sobre de la línia d'ompliment MAX.
- Do not open the pressure cooker until the unit has cooled and internal pressure has been released.
- Comproveu sempre si la vàlvula d'alliberament de pressió i la vàlvula de flotació estan obstruïdes abans d'utilitzar-les.
3. Producte acabatview
3.1 Components
The SALENTE Cuco II comes with several components and accessories to enhance your cooking experience:
- Main Unit (Pressure Cooker Base)
- Inner Cooking Pot (6-liter capacity, non-stick coating, dishwasher safe)
- Pressure Cooker Lid with Sealing Ring and Pressure Release Valve
- Glass Lid (for slow cooking, sautéing, and serving)
- Bastidor de vapor
- Tassa de mesura
- Pàdel d’arròs
- Llibre de receptes

Figure 1: The SALENTE Cuco II multifunction pressure cooker, showing the main unit, glass lid, and inner cooking pot.

Figure 2: All included accessories for the SALENTE Cuco II, featuring both lids, the inner pot, steaming rack, measuring cup, rice paddle, and the instruction manual.
3.2 Tauler de control
The intuitive control panel allows for easy selection of cooking programs and settings.

Figura 3: Detallada view of the SALENTE Cuco II control panel, highlighting the digital display and various function buttons such as Pressure, Sous Vide, Steam, Sauté, Slow Cook, Air Fryer, Canning, and Yogurt.
- Pantalla digital: Shows cooking time, temperature, and program status.
- Botons de funció: Dedicated buttons for Pressure, Sous Vide, Steam, Sauté, Time, Temp, Slow Cook, Air Fryer, Canning, Yogurt, Delay Timer, and Keep Warm.
- Botó d'inici: Inicia el programa de cocció seleccionat.
- Botó Cancel·la: Stops the current program or clears selections.
- Pom giratori: S'utilitza per navegar pels menús i ajustar la configuració.
4. Configuració
- Desembalatge: Traieu amb cura tots els components de l'embalatge. Conserveu l'embalatge per a l'emmagatzematge o el transport.
- Neteja inicial: Before first use, wash the inner cooking pot, glass lid, pressure cooker lid (including the sealing ring), steaming rack, measuring cup, and rice paddle with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry all parts. Wipe the exterior of the main unit with a damp tela.
- Inner Pot Placement: Place the clean and dry inner cooking pot into the main unit. Ensure it sits correctly and is level.
- Col·locació de la tapa:
- Tapa de l'olla a pressió: Align the arrow on the lid with the arrow on the base handle. Lower the lid and turn clockwise until it locks into place. Ensure the pressure release valve is in the "Sealing" position for pressure cooking.
- Tapa de vidre: Simply place the glass lid on top of the inner pot for functions like slow cooking or sautéing where pressure is not required.
- Connexió d'alimentació: Plug the power cord into the appliance, then into a grounded electrical outlet (230 Volts).

Figure 4: The inner cooking pot of the SALENTE Cuco II, showing clear measurement markings for liquids and ingredients.

Figure 5: A close-up of the pressure cooker lid, illustrating the pressure release valve and the red float valve indicator.
5. Instruccions de funcionament
The SALENTE Cuco II features 53 pre-defined programs to simplify various cooking tasks. Refer to the included recipe book for detailed instructions on specific dishes.
5.1 Passos generals d'operació
- Preparar els ingredients: Measure and prepare all necessary ingredients according to your recipe.
- Afegir ingredients: Place ingredients into the inner cooking pot. Ensure the total volume does not exceed the MAX fill line for pressure cooking.
- Tanca la tapa:
- For pressure cooking, use the pressure cooker lid and ensure it is securely locked and the pressure release valve is set to "Sealing".
- For non-pressure functions, use the glass lid.
- Seleccioneu el programa: Use the function buttons and the rotary knob to select your desired cooking program (e.g., Pressure, Slow Cook, Sous Vide). The display will show default time and temperature settings.
- Ajustar la configuració (opcional): If desired, use the "Time" and "Temp" buttons and the rotary knob to adjust cooking time or temperature.
- Comença a cuinar: Press the "Start" button to begin the cooking process.
- Pressure Release (for Pressure Cooking): Once pressure cooking is complete, allow natural pressure release or use the quick release method by carefully turning the pressure release valve to "Venting" (use a utensil to avoid steam contact). Do not open the lid until the float valve has dropped.
- Servir: Open the lid, remove the inner pot, and serve your meal.
5.2 Funcions específiques
- Cocció a pressió: Ideal for fast cooking of meats, stews, and beans. Ensures tender results in less time.
- Cuina lenta: Perfect for preparing rich broths, pot roasts, and chili over extended periods. Use the glass lid for this function.
- Sos Vide: Cook food precisely in a water bath for consistent results.
- Vapor: Healthily cook vegetables, fish, and dumplings using the steaming rack.
- Saltejar: Brown meats or sauté vegetables directly in the inner pot before pressure cooking or slow cooking.
- Iogurt: Prepare homemade yogurt with ease.
- Mantenir-se calent: Automatically activates after most cooking programs to keep food at serving temperature.
- Temporitzador de retard: Set a delayed start time for your cooking program.
6. Manteniment i Neteja
Regular cleaning ensures the longevity and optimal performance of your SALENTE Cuco II.
- Olla interior de cocció: El recipient interior antiadherent es pot rentar al rentaplats. Per rentar a mà, feu servir aigua tèbia amb sabó i una esponja no abrasiva.
- Tapa de l'olla a pressió: Remove the sealing ring and wash it, along with the lid, in warm, soapy water. Ensure the pressure release valve and float valve are clear of food debris. Reinstall the sealing ring correctly before next use.
- Tapa de vidre: Dishwasher safe or hand wash with warm, soapy water.
- Unitat principal: Netegeu l'exterior amb anunciamp drap. No submergiu mai la unitat principal en aigua ni en cap altre líquid.
- Accessoris: Wash the steaming rack, measuring cup, and rice paddle with warm, soapy water.
- Emmagatzematge: Ensure all parts are completely dry before storing. Store the appliance in a cool, dry place.
7. Solució De Problemes
If you encounter issues with your SALENTE Cuco II, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| La pressió no s'acumula. | Lid not properly sealed, sealing ring misplaced or damaged, pressure release valve in "Venting" position, insufficient liquid. | Ensure lid is locked, check sealing ring, set valve to "Sealing", add more liquid if necessary. |
| El menjar no es cuina correctament. | Incorrect program selected, insufficient cooking time, lid not sealed (for pressure cooking). | Verify program and cooking time, ensure lid is sealed. |
| Fuites de vapor de la tapa. | Sealing ring not properly installed or damaged, food debris on sealing ring or rim. | Check and adjust sealing ring, clean lid and rim, replace sealing ring if damaged. |
| Codi d'error a la pantalla. | Problema intern específic. | Refer to the full instruction manual for specific error code meanings. If persistent, contact customer support. |
8. Especificacions
- Marca: SALENTE
- Model: MHS Cuco II EN
- Tipus: 11-in-1 Multifunction Pressure Cooker
- Capacitat: 6 litres
- Potència: 1200 watts
- Voltage: 230 Volts
- Material: Stainless Steel (exterior), Non-stick (inner pot)
- Dimensions (L x A x A): 35 x 33 x 33 cm
- Pes: 4.7 quilos
- Mètode de control: Aplicació
- Mode de funcionament: Automàtic
- Peces aptes per al rentavaixelles: Inner pot, glass lid, sealing ring, accessories.
9. Garantia i Suport
Specific warranty information for the SALENTE Cuco II is not provided in this document. For details regarding warranty coverage, terms, and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official SALENTE weblloc.
For technical support, service, or inquiries about replacement parts, please contact SALENTE customer service through their official channels. When contacting support, please have your model number (MHS Cuco II EN) and purchase information readily available.





