1. Informació de seguretat
Please read this manual carefully before using the LEVENHUK Atom DNB200 Digital Night Vision Binoculars to ensure proper operation and to prevent damage. Keep this manual for future reference.
- Do not attempt to disassemble or repair the device yourself. Refer all servicing to qualified specialists.
- Avoid direct exposure to strong light sources, especially sunlight, as this can damage the internal components.
- Keep the device away from high temperatures, direct sunlight, and high humidity.
- Use only the specified battery type (18650 Li-ion) and charger. Improper use can lead to fire or explosion.
- Mantenir fora de l'abast dels nens.
2. Contingut del paquet
Verifiqueu que tots els elements que s'enumeren a continuació siguin presents al vostre paquet:
- LEVENHUK Atom DNB200 Digital Night Vision Binoculars
- Maleta de transport
- Corretja per al coll
- Cable USB
- Drap de neteja
- MicroSD Card (pre-installed or separate)
- Manual d'usuari

Image 2.1: All items included in the LEVENHUK Atom DNB200 package, including the binoculars, carrying case, neck strap, USB cable, cleaning cloth, and a microSD card.
3. Components del producte
Familiarize yourself with the main parts and controls of your digital night vision binoculars.

Imatge 3.1: Part superior view of the binoculars, highlighting the control panel with various buttons.
- Botó d'encesa: Encén/apaga el dispositiu.
- Botó Mode (M): Switches between Photo, Video, and Playback modes.
- IR Illuminator Button (Sun/Light icon): Adjusts the infrared illumination level.
- Botó D'acord: Confirms selections in the menu or takes a photo/starts video recording.
- Zoom In/Up Button (Magnifying glass with +): Increases digital zoom or navigates up in menus.
- Zoom Out/Down Button (Magnifying glass with -): Decreases digital zoom or navigates down in menus.
- Roda de focus: Located on the side, adjusts optical focus for clear viewing.
- Eyepiece/Display: Viewfinder for observing images.
- Objectiu de la lent: Front lens for capturing light.
- LED IR: Infrared light emitter for night vision.
- Compartiment de la bateria: Located at the rear.
- Port USB-C: Per a càrrega i transferència de dades.
- Ranura per a targeta MicroSD: Per a la inserció de targetes de memòria.

Imatge 3.2: Frontal view of the binoculars, showcasing the display screen and objective lens.
4. Primers passos
4.1. Instal·lació de la bateria
The device uses one 18650 Li-ion rechargeable battery.
- Locate the battery compartment cover on the rear of the binoculars.
- Obriu la tapa.
- Insert the 18650 battery according to the polarity markings (+/-) inside the compartment.
- Tanqueu bé la tapa del compartiment de la bateria.

Imatge 4.1: posterior view of the binoculars with the battery compartment open, illustrating correct battery insertion.
4.2. Instal·lació de la targeta de memòria
A microSD card (up to 32GB, Class 10 recommended) is required to save photos and videos.
- Locate the microSD card slot on the side of the binoculars, usually protected by a rubber flap.
- Obriu suaument la tapa de goma.
- Introduïu la targeta microSD amb els contactes daurats cap avall fins que encaixi al seu lloc.
- Close the rubber flap to protect the port from dust and moisture.

Imatge 4.2: Lateral view of the binoculars, showing the USB-C port and the microSD card slot under a protective cover.
4.3. Encès / apagat
- Per encendre: Press and hold the Power button (⑁) for a few seconds until the display illuminates.
- Per apagar: Press and hold the Power button (⑁) again until the display turns off.
5. Instruccions de funcionament
5.1. Ajust del focus
To achieve a clear image, adjust the focus:
- Mira a través de l'ocular.
- Rotate the focus wheel (located on the side of the binoculars) until the image appears sharp.
5.2. Selecció de mode
Premeu el botó Mode (M) botó per anar canviant pels modes disponibles:
- Mode de fotografia: For capturing still images.
- Mode de vídeo: For recording video footage.
- Mode de reproducció: Per reviewing captured photos and videos.
5.3. Night Vision and IR Illumination
The device automatically switches to night vision mode in low light conditions. To enhance visibility in complete darkness:
- En el mode Foto o Vídeo, premeu la tecla IR Illuminator button (Sun/Light icon).
- Each press will cycle through different IR illumination levels (e.g., Off, Level 1, Level 2, Level 3). Higher levels provide more illumination but consume more battery.
5.4. Zoom digital
Utilitza el Zoom In (+) i Zoom Out (-) buttons to adjust the digital magnification of the image on the display.
5.5. Captura de fotos i vídeos
- Per fer una foto: In Photo Mode, frame your subject and press the OK botó.
- Per gravar un vídeo: In Video Mode, press the OK button once to start recording. Press it again to stop recording. A recording indicator will appear on the screen.
5.6. Configuració del menú
To access and adjust device settings:
- Manteniu premut el botó Mode (M) botó per entrar al menú.
- Utilitza el Zoom In (+) i Zoom Out (-) botons per navegar per les opcions del menú.
- Premeu el botó OK button to select an option or enter a sub-menu.
- Premeu el botó Mode (M) de nou el botó per sortir del menú.
Common settings include: Video Resolution, Photo Resolution, Date Stamp, Language, Auto Power Off, Format SD Card.
6. Manteniment
6.1. Neteja
- Lents: Use the included cleaning cloth or a soft, lint-free cloth specifically designed for optical surfaces. Breathe lightly on the lens or use a small amount of lens cleaning fluid if necessary.
- Cos: Wipe the body of the device with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents.
6.2. Emmagatzematge
- When not in use, store the binoculars in their carrying case in a cool, dry place.
- Traieu la bateria si no heu d'utilitzar el dispositiu durant un període prolongat per evitar fuites.
7. Solució De Problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| El dispositiu no s'encén. | La bateria està morta o està inserida incorrectament. | Charge the battery or re-insert it with correct polarity. |
| La imatge és borrosa. | Focus is not adjusted. | Gireu la roda d'enfocament fins que la imatge quedi nítida. |
| No es poden desar fotos/vídeos. | No microSD card or card is full/corrupted. | Insert a microSD card, delete old files o formateu la targeta (això esborrarà totes les dades). |
| Poor night vision performance. | IR illuminator is off or set too low. | Increase the IR illumination level using the IR button. |
| Device freezes. | Error de programari. | Press and hold the Power button for 10 seconds to force a shutdown, then restart. |
8. Especificacions tècniques
| Característica | Especificació |
|---|---|
| Número de model | 81702 |
| Dimensions del producte | 3.94 x 1.97 x 0.5 polzades |
| Pes de l'article | 3.53 unces |
| Marca | Levenhuk |
| Característica especial | Visió nocturna |
| Color | Negre |
| Alleujament ocular | 5 mil·límetres |
| Binocular Prism Description | Prisma del sostre |
| Font d'alimentació | 18650 Li-ion Rechargeable Battery (included) |
| Emmagatzematge | MicroSD card (up to 32GB, Class 10 recommended) |
9. Garantia i atenció al client
LEVENHUK products are covered by a manufacturer's warranty. For detailed warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Levenhuk weblloc.
If you encounter any issues or have questions regarding your LEVENHUK Atom DNB200 Digital Night Vision Binoculars, please contact our customer support team:
- Weblloc: www.levenhuk.com
- Correu electrònic: Consulteu website for support contact.
- Telèfon: Consulteu website for support contact.
Please have your product model (DNB200) and serial number ready when contacting support.





