1. Introducció
This manual provides instructions for the setup, operation, and maintenance of your Rapoo 9010M Multi-Device Wireless Keyboard and Mouse Combo. This combo offers versatile connectivity options and is designed for use across multiple operating systems and devices.
2. Contingut del paquet
- Rapoo 9010M Wireless Keyboard
- Rapoo Wireless Mouse
- Receptor USB (emmagatzemat al compartiment de la bateria del ratolí)
- AAA Batteries (2 for keyboard, 1 for mouse)
- Guia d'inici ràpid (aquest document)

Image 1: Rapoo 9010M Keyboard and Mouse Combo. The image displays the black wireless keyboard and mouse, highlighting their compact design.
3. Instruccions de configuració
3.1 Instal·lació de la bateria
- Teclat: Localitzeu el compartiment de les piles a la part inferior del teclat. Obriu la tapa i introduïu-hi dues piles AAA, assegurant-vos de la polaritat correcta (+/-). Tanqueu la tapa.
- Ratolí: Locate the battery compartment on the underside of the mouse. Open the cover. The USB receiver is stored here. Remove the USB receiver if you plan to use 2.4GHz wireless. Insert one AA battery, ensuring correct polarity (+/-). Close the cover.
3.2 Connecting via 2.4GHz USB Receiver
- Connecteu el receptor USB a un port USB disponible de l'ordinador.
- The keyboard and mouse should automatically connect. If not, ensure the devices are powered on.
3.3 Connexió mitjançant Bluetooth
The Rapoo 9010M supports Bluetooth 5.0 and 4.0 connectivity for up to three devices.
- Teclat:
- Enceneu el teclat.
- Manteniu premut el botó Fn + 1, Fn + 2, o Fn + 3 key combination for 3 seconds to enter Bluetooth pairing mode for the desired channel. The indicator light above the corresponding number will flash slowly.
- Al dispositiu (ordinador, tauleta, telèfon intel·ligent), aneu a la configuració de Bluetooth i cerqueu dispositius nous.
- Select "RAPOO BT3.0 Keyboard" or "RAPOO BLE Keyboard" from the list. Follow any on-screen prompts to complete pairing.
- Un cop emparellat, l'indicador lluminós deixarà de parpellejar i romandrà fix durant uns segons abans d'apagar-se.
- Ratolí:
- Enceneu el ratolí.
- Press the Bluetooth button on the underside of the mouse to cycle through Bluetooth channels (BT1, BT2). The indicator light will flash slowly.
- Al dispositiu, vés a la configuració de Bluetooth i cerca dispositius nous.
- Select "RAPOO BT3.0 Mouse" or "RAPOO BLE Mouse" from the list. Follow any on-screen prompts to complete pairing.
- Un cop emparellat, l'indicador lluminós deixarà de parpellejar.

Image 2: Multi-Device and Multi-OS Connectivity Diagram. This image illustrates the keyboard and mouse connecting wirelessly to various devices like desktops, laptops, tablets, and smartphones via 2.4GHz, Bluetooth 5.0, and Bluetooth 4.0, supporting Windows, Mac OS, Linux, and Chrome operating systems.
4. Instruccions de funcionament
4.1 Canvi entre dispositius connectats
The keyboard and mouse can be connected to up to four devices simultaneously (one via 2.4GHz USB receiver, three via Bluetooth).
- Teclat: Premeu Fn + 1, Fn + 2, Fn + 3 (for Bluetooth devices) or Fn + 4 (for 2.4GHz USB receiver) to switch between connected devices. The corresponding indicator light will illuminate briefly.
- Ratolí: Press the Bluetooth button on the underside of the mouse to cycle between BT1, BT2, and 2.4GHz modes.
4.2 Adjusting Mouse DPI
The mouse features adjustable DPI settings for varying cursor speeds and precision.
- Press the DPI button located on the top of the mouse (usually behind the scroll wheel) to cycle through available DPI settings: 800, 1000, 1200, 1600, and 2400.
- The cursor speed will change with each press, allowing you to select your preferred sensitivity.

Image 3: Silent Click Mouse with Adjustable DPI. This image shows a hand operating the Rapoo mouse, with an arc illustrating the different DPI settings (800, 1000, 1200, 1600, 2400) available for adjustment.
4.3 Multimedia Keys and Dual System Hotkeys
The keyboard includes function keys that double as multimedia controls and system shortcuts. These keys support both Windows and Mac OS layouts.
- To access the multimedia functions (e.g., play/pause, volume up/down, mute), press the Fn simultàniament amb la tecla de funció desitjada (F1-F12).
- The keyboard automatically adapts to Windows and Mac OS layouts. For specific OS functions, refer to the key labels (e.g., Win/Mac, Alt/Cmd).

Image 4: Dual System Multimedia Keys Layout. This image highlights the F1-F12 keys on the keyboard, showing their secondary multimedia functions (e.g., play, pause, volume controls) accessible via the Fn key.
4.4 Llums indicadors
The keyboard features indicator lights for device connection and capitalization status.
- Indicador del dispositiu: Located above the '1' key, this light indicates the currently selected device channel (1, 2, 3 for Bluetooth, 4 for 2.4GHz). It flashes during pairing and briefly illuminates when switching channels.
- Indicador de bloqueig de majúscules: Located above the 'Caps' key, this light illuminates when Caps Lock is active.

Image 5: Device and Capitalization Indicator Lights. This image provides a close-up of the keyboard, pointing out the indicator lights for device connection (above '1') and Caps Lock status.
5. Manteniment
- Neteja: Feu servir un drap suau i sec per netejar el teclat i el ratolí. Per a la brutícia persistent, feu servir un drap lleugerament sec.amp Es pot fer servir un drap amb sabó suau, assegurant-se que no entri líquid al dispositiu.
- Substitució de la bateria: Replace batteries when performance degrades or indicator lights suggest low power. Dispose of used batteries responsibly according to local regulations.
- Emmagatzematge: Quan no els feu servir durant un període prolongat, apagueu els dispositius i guardeu-los en un lloc fresc i sec.

Image 6: Extended Battery Life Illustration. This image shows the keyboard and mouse on a desk setup, with icons indicating up to 12 months of battery life for both devices.
6. Solució De Problemes
- El dispositiu no es connecta:
- Assegureu-vos que les bateries estiguin instal·lades i carregades correctament.
- Verifiqueu que el dispositiu estigui encès.
- For 2.4GHz, ensure the USB receiver is securely plugged into a working USB port.
- For Bluetooth, ensure the correct Bluetooth channel is selected on the keyboard/mouse and that your device's Bluetooth is enabled and in pairing mode. Try re-pairing the device.
- Move the devices closer to the receiver/host device to rule out range issues.
- Connexió lenta o intermitent:
- Substituïu les piles.
- Assegureu-vos que no hi hagi altres dispositius sense fil que causin interferències.
- Try a different USB port for the 2.4GHz receiver.
- El cursor del ratolí és erràtic o no es mou:
- Netegeu el sensor òptic de la part inferior del ratolí.
- Assegureu-vos que feu servir el ratolí sobre una superfície adequada (no gaire reflectant ni transparent).
- Ajusta la configuració de DPI.
- Keyboard keys not responding:
- Comproveu els nivells de bateria.
- Ensure the correct device channel is selected.
- Restart the keyboard and the connected device.
7. Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Model | 9010M |
| Connectivitat | Sense fil de 2.4 GHz, Bluetooth 5.0, Bluetooth 4.0 |
| Suport multidispositiu | Up to 4 devices (1 x 2.4GHz, 3 x Bluetooth) |
| Sistema operatiu compatible | Windows, Mac OS, Linux, Chrome OS |
| Tipus de teclat | Pro baixfile Chiclet Scissor Keys, 78-key TKL design |
| DPI del ratolí | Adjustable: 800/1000/1200/1600/2400 |
| Tipus de bateria | Keyboard: 2 x AAA, Mouse: 1 x AA |
| Dimensions del producte (teclat) | 11.18 x 4.69 x 0.79 polzades (28.4 x 11.9 x 2 cm) |
| Dimensions del producte (ratolí) | 3.87 x 2.39 x 1.5 polzades (9.8 x 6.1 x 3.8 cm) |
| Pes de l'article | 11.1 ounces (Keyboard & Mouse combined) |

Image 7: Rapoo 9010M Product Dimensions. This image provides a top-down view of the keyboard and mouse, with measurements in both centimeters and inches for length, width, and height.
8. Garantia i Suport
Rapoo products are designed for reliability and performance. For warranty information and technical support, please refer to the official Rapoo weblloc web o contacteu directament amb el seu servei d'atenció al client.
- Assistència en línia: Visiteu el Rapoo oficial weblloc web per a preguntes freqüents, descàrregues de controladors i recursos d'assistència.
- Atenció al client: Contact Rapoo customer service for assistance with product issues or warranty claims.





