Introducció
This manual provides comprehensive instructions for the setup, operation, and maintenance of your Timex Unisex Digital 43mm Watch. Designed for durability and functionality, this watch features a 43mm black case, an 8-inch black band, a clear digital dial, and an acrylic lens. It is water-resistant up to 50 meters, making it suitable for various daily activities.

Figura 1: Frontal view of the Timex Digital 43mm Watch.
Configuració
Configuració de l'hora i la data
Your Timex digital watch typically has a "MODE" button to cycle through functions and a "SET" or "ADJUST" button for modifications. Refer to the watch face for button labels.
- Premeu el botó MODE repetidament fins que es mostri el mode de configuració de l'hora (sovint s'indica amb dígits intermitents).
- Utilitza el SET or AJUSTAR button to change the flashing digit (hours, minutes, seconds).
- Premeu MODE again to move to the next setting (e.g., minutes, then date, month, day of week).
- Un cop tots els paràmetres siguin correctes, premeu SET or MODE (segons el model) per sortir del mode de configuració.
Activating INDIGLO® Night-Light
The INDIGLO® night-light illuminates the watch display for easy viewing in low-light conditions. Press the designated INDIGLO® button (often located on the side or top of the watch) to activate it. The light will remain on for a few seconds.
Instruccions de funcionament
Navegació en mode
El MODE button allows you to cycle through the watch's various functions, such as Time, Chronograph (Stopwatch), Alarm, and Dual Time.
Ús del cronògraf (rellotge de control)
- Premeu MODE until "CHRONO" or "STOPWATCH" appears on the display.
- Premeu INICI/PARA per començar a cronometrar.
- Premeu INICI/PARA again to pause/stop the timer.
- Premeu RESET (often the same button as SET or AJUSTAR in chronograph mode) to clear the time.
Configuració i ús de l'alarma
- Premeu MODE until "ALARM" is displayed.
- Utilitza el SET or AJUSTAR botó per configurar l'hora d'alarma desitjada.
- Premeu MODE per confirmar i sortir.
- To activate/deactivate the alarm, press the designated ALARMA ON / OFF button (refer to watch face for specific label).
Funció de doble hora
The dual time feature allows you to track a second time zone.
- Premeu MODE until "DUAL TIME" or "T2" is displayed.
- Utilitza el SET or AJUSTAR button to set the second time zone.
- Premeu MODE per confirmar i sortir.
Resistència a l'aigua
This watch is water resistant up to 50 meters (164 feet). This means it is suitable for recreational swimming in shallow water. It is not suitable for diving or snorkeling. Do not press any buttons while the watch is wet or submerged, as this can compromise the water resistance seal.

Figura 2: lateral view del rellotge, destacant la col·locació dels botons.
Manteniment
Neteja del rellotge
Per netejar el rellotge, netegeu-lo amb un drap suau iamp cloth. Avoid using harsh chemicals or abrasive materials, as these can damage the case, lens, or band. For stubborn dirt, a mild soap solution can be used, followed by thorough rinsing with clean water and drying.
Canvi de bateria
The watch uses one Lithium Metal battery (CR2025 CELL). When the display dims or functions become erratic, it may be time to replace the battery. It is recommended to have the battery replaced by a qualified watch technician to ensure the water resistance seal is maintained.
Cura de la banda
The watch features an integrated band. While durable, prolonged exposure to extreme temperatures, direct sunlight, or harsh chemicals can affect its longevity. Clean the band regularly with a damp cloth. Please note that the band is integrated into the watch design and is not designed for user replacement.

Figura 3: posterior view of the watch, showing the battery compartment area.
Resolució de problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| La pantalla està tènue o en blanc. | Bateria baixa. | Replace the battery (CR2025 CELL). Professional replacement is recommended. |
| Els botons no responen. | Pot ser que el rellotge estigui en mode bloquejat o que hi hagi un problema intern. | Try pressing all buttons firmly. If unresponsive, a soft reset (removing and reinserting battery) may be needed by a technician. |
| Aigua dins del rellotge. | Water resistance seal compromised. | Porteu immediatament el rellotge a un centre de reparació de rellotges qualificat. No intenteu assecar-lo vosaltres mateixos. |
| L'hora és incorrecta. | Time needs to be reset or battery is low. | Follow the "Setting Time and Date" instructions in the Setup section. If issue persists, consider battery replacement. |
Especificacions
- Número de model: TW5M636009J
- Diàmetre de la caixa: 43 mm
- Longitud de la banda: 8 polzades
- Tipus de marcatge: Digital
- Material de la lent: Acrílic
- Resistència a l'aigua: Fins a 50 metres (164 peus)
- Tipus de bateria: 1 Lithium Metal battery (CR2025 CELL)
- Pes: 3.17 unces
- Fabricant: Timex
- País d'origen: Filipines
Garantia i Suport
Specific warranty details for your Timex watch are typically provided with the product packaging or can be found on the official Timex weblloc web. Si us plau, conserveu el comprovant de compra per a reclamacions de garantia.
For technical support, service, or further inquiries, please visit the official Timex weblloc web o poseu-vos en contacte amb el seu departament d'atenció al client. Normalment podeu trobar la informació de contacte al lloc web de Timex website or in the original product documentation.
You can visit the Timex Store for more information: Timex Official Store





