1. Introducció
Thank you for choosing the Radtel RT-470X Multi-Bands Ham Radio Walkie Talkie. This device is designed for reliable two-way communication across multiple frequency bands, including amateur radio bands, air band receive, and FM radio. This manual provides detailed instructions for the proper setup, operation, and maintenance of your RT-470X to ensure optimal performance and longevity.
Figure 1.1: Radtel RT-470X Multi-Bands Ham Radio Walkie Talkie with its included antenna.
2. Informació de seguretat
Please read and understand all safety precautions before using the RT-470X. Failure to follow these instructions may result in injury or damage to the device.
- Seguretat de la bateria: Use only the specified battery and charger. Do not short-circuit, incinerate, or disassemble the battery. Do not expose the battery to extreme temperatures.
- Seguretat de l'antena: No toqueu l'antena durant la transmissió. Eviteu utilitzar la ràdio amb una antena danyada, ja que podeu causar cremades lleus.
- Resistència a l'aigua: Aquest dispositiu és no resistent a l'aiguaEviteu l'exposició a l'aigua o a una humitat elevada.
- Interferència: Turn off the radio in areas where instructed to do so, such as hospitals, aircraft, or near blasting sites.
- Neteja: Desconnecteu l'alimentació abans de netejar. Feu servir un drap suau i sec. No utilitzeu productes químics agressius ni netejadors abrasius.
3. Contingut del paquet
Verifiqueu que tots els elements siguin presents al vostre paquet:
- Radtel RT-470X Radio Unit
- Tri-Band Flex Antenna (136-174/200-260/400-520MHz)
- Type-C USB Charger Cable
- Paquet de bateries
- Clip de cinturó
- Manual d'usuari (aquest document)
4. Producte acabatview
Familiarize yourself with the various components and controls of your RT-470X radio.
Figure 4.1: Key Components and Buttons of the RT-470X.
- Antena: Per transmetre i rebre senyals.
- Strong LED Flashlight: Located at the top, provides illumination.
- Botó d'alarma: Activa una alarma d'emergència.
- PTT Launch Key (PTT1): Botó "Premer per parlar" per transmetre.
- Control de volum/alimentació: Rotates to adjust volume and press to power on/off.
- Auriculars Jack: Per connectar accessoris d'àudio externs.
- Liquid Crystal Display (LCD) Screen: Displays frequency, channel, and status.
- Micròfon: Per a l'entrada de veu durant la transmissió.
- Ponent: Per a la sortida d'àudio.
- Teclat: Per a l'entrada manual de freqüència, la selecció de canals i la navegació pel menú.
- Return/Exit Key: Used to go back or exit menus.
- Port de tipus C: Per carregar el dispositiu.
- Botó SOS: (Refer to Figure 4.2) Activates emergency signal.
- PTT2: (Refer to Figure 4.2) Programmable PTT button, requires software programming.
Figura 4.2: lateral View of RT-470X highlighting SOS, Flashlight, PTT1, and PTT2.
5. Configuració
5.1 Col·locació de l'antena
Carefully screw the Tri-Band Flex Antenna onto the antenna connector at the top of the radio until it is finger-tight. Do not overtighten.
Figure 5.1: Tri-Band Flex Antenna details.
5.2 Càrrega de la bateria
- Ensure the battery pack is securely attached to the radio.
- Connect the Type-C USB charger cable to the Type-C port on the side of the radio.
- Connecteu l'altre extrem del cable a una font d'alimentació USB compatible (per exemple, un adaptador de paret, un port USB de l'ordinador).
- The charging indicator on the radio will show charging status. Charge the radio fully before first use.
5.3 Encès inicial
Press and hold the Volume/Power knob until the LCD screen illuminates. The radio will perform a self-test and display the current frequency or channel.
6. Instruccions de funcionament
6.1 Engegada/Apagada i control de volum
- Encès/apagat: Press and hold the Volume/Power knob.
- Ajust de volum: Gireu el botó de volum/engegada en sentit horari per augmentar el volum i en sentit antihorari per disminuir-lo.
6.2 Selecció de canal i sintonització de freqüència
The RT-470X supports both channel mode and VFO (Variable Frequency Oscillator) mode for direct frequency input.
- Canvi de modes: Use the designated button (refer to your radio's specific button layout, often labeled VFO/MR or similar) to switch between channel mode and VFO mode.
- Mode de canal: Use the Up/Down arrow keys on the keypad to navigate through the 256 storage channels.
- Mode VFO: Directly input frequencies using the numeric keypad. Use the Up/Down arrow keys for fine-tuning.
6.3 PTT (Push-to-Talk) Operation
To transmit, press and hold the PTT Launch Key (PTT1) on the side of the radio. Speak clearly into the microphone. Release the PTT button to stop transmitting and return to receive mode.
6.4 One-Key Copy Frequency (Auto Frequency Capture)
This feature allows the RT-470X to quickly copy the frequency and CTCSS/DCS tone from another radio, enabling immediate communication without manual programming. Ensure the two radios are within 1 meter distance for best results.
Figure 6.1: One-Key Copy Frequency in action.
6.5 Air Band Receive (AM RX)
The RT-470X supports receiving AM signals in the 108-136MHz air band frequency range. Tune to the desired air band frequency to listen to aviation communications.
Figure 6.2: Air Band Receive functionality.
6.6 Voice Scrambler Function
When activated, the Voice Scrambler function encrypts your voice transmission, making it unintelligible to other radios that do not have the scrambler function activated or are not set to the same scrambling code. This enhances privacy.
Figure 6.3: How the Voice Scrambler Function works.
6.7 NOAA U.S. Weather Channel Receive
The RT-470X can receive NOAA Weather Channels, providing access to real-time weather alerts and forecasts. Refer to the radio's menu for specific instructions on accessing and scanning NOAA channels.
6.8 VOX (centralita operada per veu)
The VOX function allows for hands-free transmission. When VOX is enabled, the radio will automatically transmit when it detects your voice, and stop transmitting when you stop speaking. Adjust the VOX sensitivity level in the menu to prevent accidental transmissions or missed voice activation.
6.9 Strong LED Flashlight
The built-in LED flashlight can be activated for illumination in low-light conditions. This is useful for camping, basements, or other dark environments.
Figure 6.4: Strong LED Flashlight in use.
7. Manteniment
7.1 Neteja
Regularly clean the radio's exterior with a soft, lint-free cloth. For stubborn dirt, slightly dampen the cloth with water. Do not use solvents or abrasive cleaners, as they can damage the casing i pantalla.
7.2 Cura de la bateria
- Eviteu descarregar completament la bateria amb freqüència.
- Carregueu la bateria en un lloc fresc i sec.
- If storing the radio for an extended period, charge the battery to about 50% capacity and remove it from the radio. Recharge every 3-6 months to prevent deep discharge.
7.3 Emmagatzematge
Store the radio in a cool, dry, and dust-free environment away from direct sunlight and extreme temperatures. Remove the battery if storing for long periods.
8. Solució De Problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| La ràdio no s'encén. | La bateria està baixa o no està instal·lada correctament. | Carregueu la bateria. Assegureu-vos que la bateria estigui ben connectada. |
| No es pot transmetre ni rebre. | Freqüència/canal incorrecte, antena no connectada o fora de l'abast. | Verify frequency/channel. Ensure antenna is attached. Move closer to the other radio. |
| Mala qualitat d'àudio. | Bateria baixa, senyal feble o configuració de silenciador incorrecta. | Charge battery. Adjust squelch level. Check antenna connection. |
| Voice Scrambler not working. | Scrambler not activated or different code used. | Ensure scrambler is activated on both radios and using the same setting. |
9. Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Número de model | RT-470X |
| Rang de freqüència (TX/RX) | 144-148 MHz (RX/TX), 420-450 MHz (RX/TX) |
| Frequency Range (RX Only) | 18-108MHz (CB/SSB RX), 108-136MHz (AM RX - Air Band), 136-630MHz (UHF/VHF RX), 840-999MHz (UHF RX), 66-108MHz (FM Radio RX) |
| Nombre de canals | 256 (128x2 groups) |
| Tipus d'antena | SMA Female, Tri-Band Flex Antenna |
| Longitud de l'antena | 35 cm / 13.7 polzades |
| Tipus de carregador | Tipus C USB |
| Voltage | 5 volts (CC) |
| Tecnologia del sintonitzador | UHF, VHF |
| Nivell de resistència a l'aigua | No resistent a l'aigua |
| Característiques especials | Dual PTT, NOAA Weather Channel Receive, One-Key Copy Frequency, Voice Scrambler, VOX, Strong LED Flashlight |
| Components inclosos | Tri-Band Flex Antenna, Type-C charger |
10. Garantia i Suport
Radtel products are designed for reliability and performance. For warranty information, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Radtel website. For technical support, troubleshooting assistance, or inquiries about your RT-470X, please contact Radtel customer service through the contact information provided on the official weblloc web o la vostra plataforma de compra.
Recursos en línia: For additional resources, firmware updates, or programming software (if applicable), please visit the Radtel Store on Amazon or the official Radtel weblloc.





