1. Introducció
Thank you for choosing the INGCO Cordless Angle Grinder 100mm. This manual provides essential information for the safe and effective operation, maintenance, and troubleshooting of your tool. Please read this manual thoroughly before use and keep it for future reference.
2. Instruccions de seguretat
Observeu sempre les precaucions de seguretat bàsiques per reduir el risc d'incendi, descàrrega elèctrica i lesions personals. Conserveu aquest manual per a futures consultes.
Advertències generals de seguretat d'eines elèctriques
- Seguretat de l'àrea de treball: Mantingueu la vostra zona de treball neta i ben il·luminada. Les zones desordenades o fosques conviden els accidents. No feu servir eines elèctriques en atmosferes explosives, com ara en presència de líquids, gasos o pols inflamables. Les eines elèctriques creen espurnes que poden encendre la pols o els fums. Mantingueu els nens i els vianants allunyats mentre feu servir una eina elèctrica. Les distraccions poden fer que perdeu el control.
- Seguretat elèctrica: Els endolls de les eines elèctriques han de coincidir amb la presa de corrent. No modifiqueu mai l'endoll de cap manera. No utilitzeu cap endoll adaptador amb eines elèctriques posades a terra. Els endolls no modificats i els endolls coincidents reduiran el risc de descàrrega elèctrica. Eviteu el contacte corporal amb superfícies posades a terra com ara canonades, radiadors, cuines i neveres. Hi ha un major risc de descàrrega elèctrica si el vostre cos està connectat a terra o a terra. No exposar les eines elèctriques a la pluja o a condicions humides. L'entrada d'aigua en una eina elèctrica augmentarà el risc de descàrrega elèctrica.
- Seguretat personal: Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
- Ús i cura de les eines elèctriques: Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
- Ús i cura de l'eina de la bateria: Torneu a carregar-lo només amb el carregador especificat pel fabricant. Un carregador adequat per a un tipus de bateria pot crear un risc d'incendi quan s'utilitza amb una altra bateria. Feu servir eines elèctriques només amb bateries específicament designades. L'ús de qualsevol altra bateria pot crear un risc de lesions i incendi. Quan la bateria no estigui en ús, manteniu-la allunyada d'altres objectes metàl·lics, com ara clips, monedes, claus, claus, cargols o altres objectes metàl·lics petits, que puguin connectar un terminal a un altre. Un curtcircuit entre els terminals de la bateria pot causar cremades o un incendi. En condicions abusives, és possible que surti líquid de la bateria; eviteu el contacte. En cas de contacte accidental, renteu-los amb aigua. Si el líquid entra en contacte amb els ulls, busqueu també assistència mèdica. El líquid que surt de la bateria pot causar irritació o cremades.
- Servei: Feu que una persona de reparació qualificada faci reparar la vostra eina elèctrica que utilitzi només peces de recanvi idèntiques. Això garantirà que es mantingui la seguretat de l'eina elèctrica.
Specific Safety Warnings for Angle Grinders
- Aquesta eina elèctrica està pensada per funcionar com a esmoladora, polidora, raspall de filferro o eina de tall. Llegiu totes les advertències, instruccions, il·lustracions i especificacions de seguretat proporcionades amb aquesta eina elèctrica. L'incompliment de totes les instruccions que s'indiquen a continuació pot provocar descàrregues elèctriques, incendis i/o lesions greus.
- No es recomana fer operacions com el poliment amb aquesta eina elèctrica. Les operacions per a les quals no s'ha dissenyat l'eina elèctrica poden crear un perill i provocar lesions personals.
- No utilitzeu accessoris que no estiguin dissenyats i recomanats específicament pel fabricant de l'eina. Només perquè l'accessori es pot connectar a la vostra eina elèctrica, no garanteix un funcionament segur.
- La velocitat nominal de l'accessori ha de ser almenys igual a la velocitat màxima marcada a l'eina elèctrica. Els accessoris que funcionen més ràpid que la seva velocitat nominal poden trencar-se i trencar-se.
- El diàmetre exterior i el gruix del vostre accessori han d'estar dins de la capacitat de la vostra eina elèctrica. Els accessoris de mida incorrecta no es poden protegir ni controlar adequadament.
- La mida de l'eix de les rodes, les brides, els coixinets de suport o qualsevol altre accessori ha d'ajustar-se correctament a l'eix de l'eina elèctrica. Els accessoris amb forats de mandril que no coincideixen amb el maquinari de muntatge de l'eina elèctrica es desequilibraran, vibraran excessivament i poden provocar la pèrdua de control.
- Do not use a damaged accessory. Before each use, inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or broken wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no-load speed for one minute. Damaged accessories will normally break apart during this test time.
- Always wear appropriate personal protective equipment, including eye protection, hearing protection, gloves, and a dust mask.
- Doble aïllament: This tool features double insulation to protect against electric shock.
- Anti-rotation Protective Cover: Provides a high level of user protection.
3. Producte acabatview
The INGCO Cordless Angle Grinder CAGLI211041 is a versatile tool designed for grinding, cutting, and polishing various materials. It features a brushless motor for efficiency and durability, and a compact, cordless design for ease of use.
Característiques principals:
- Alta eficiència: 3-stage speed adjustment (3000/6000/9000 RPM) for optimal performance across different tasks.
- Disseny sense fil: Handheld and portable for easy transport and operation.
- Motor sense escombretes: Ensures long service life and efficient power delivery.
- Construcció duradora: Aluminum alloy head shell, dust-proof structure, and internal heat dissipation system.
- Multifuncional: Self-locking side anti-slip rubber handle reduces vibration during operation for better control.
Contingut del paquet:
- 1 x 100mm Angle Grinder
- 1 bateria de 4.0 Ah
- 1 x Carregador
- 1 x Nansa auxiliar
- 1 claus combinades
- 1 x Maletí de transport
Note: The battery pack can also be purchased separately (ASIN: B08QVKNDQ8).
Diagrama de components:

This image shows the main components of the INGCO Cordless Angle Grinder, including the dust screen, lock-on switch, aluminum alloy gearbox, ergonomically designed body, brushless motor, metal wheel guard, and auxiliary handle. The battery, charger, and carrying case are also shown.
4. Configuració
Instal·lació i càrrega de la bateria:
- Ensure the battery is fully charged before first use. Insert the battery pack into the charger, ensuring proper alignment.
- Connect the charger to a power outlet. The indicator light on the charger will show the charging status.
- Un cop carregada, traieu la bateria del carregador.
- Align the charged battery pack with the base of the angle grinder and slide it in until it clicks securely into place.
Attaching/Changing Grinding/Cutting Discs:
Nota important: A 15mm inner flange and lock nut are required and must be purchased separately. Ensure the accessory meets the following size requirements: shaft diameter: 10mm, inner diameter: 15mm, cutting part: 14-14.5mm.
- Ensure the tool is switched off and the battery pack is removed before changing accessories.
- Premeu el botó de bloqueig del fus per evitar que el fus giri.
- Use the provided combination wrench to loosen and remove the lock nut.
- Remove the outer flange and the old disc.
- Place the new grinding or cutting disc onto the spindle, ensuring it is correctly seated on the inner flange.
- Replace the outer flange and tighten the lock nut firmly with the combination wrench while holding the spindle lock button.
- Verify the disc is securely attached and rotates freely without wobbling.
Fixació de la nansa auxiliar:
The auxiliary handle can be screwed into either side of the gear housing, depending on your preference and the task at hand. Ensure it is tightened securely before operation.
5. Instruccions de funcionament
Encès/apagat:
- To start the grinder, slide the lock-on switch forward.
- To stop the grinder, slide the lock-on switch backward.
Ajust de velocitat:
This angle grinder features 3-stage speed adjustment: 3000 RPM, 6000 RPM, and 9000 RPM. Adjust the speed according to the material and task requirements for optimal results and safety.
Working with the Grinder:
- Always hold the grinder firmly with both hands, using the main handle and the auxiliary handle.
- Deixeu que el disc arribi a la màxima velocitat abans de fer contacte amb la peça de treball.
- Apply light, even pressure. Do not force the tool, as this can lead to kickback or damage to the tool/disc.
- Maintain a proper angle between the disc and the workpiece (typically 15-30 degrees for grinding, 90 degrees for cutting).
- For cutting, use a cutting disc and make straight, controlled passes.
- For grinding, use a grinding disc and move the tool back and forth across the surface.
- The self-locking side anti-slip rubber handle helps reduce vibration and improve control during operation.
Aplicació Examples:

This image illustrates the versatility of the INGCO Cordless Angle Grinder, showing its use for metal cutting, metal grinding, rebar cutting, and plastic cutting.
6. Manteniment
Regular maintenance ensures the longevity and safe operation of your INGCO Angle Grinder.
- Neteja: Keep the tool's ventilation openings clean to prevent overheating. Regularly clean the tool housing with a soft, damp tela. No utilitzeu productes químics aggressivs ni netejadors abrasius.
- Inspecció de disc: Before each use, inspect grinding/cutting discs for any damage, cracks, or excessive wear. Replace damaged discs immediately.
- Motor sense escombretes: The brushless motor requires less maintenance compared to brushed motors. However, ensure the tool is kept free from dust and debris to maintain its efficiency.
- Emmagatzematge: Store the tool and accessories in a dry, secure place, out of reach of children. Use the provided carrying case for organized storage and protection.
- Cura de la bateria: Store batteries in a cool, dry place. Do not store fully discharged batteries for extended periods. Recharge them periodically if not in use.
7. Solució De Problemes
Aquesta secció tracta problemes comuns que podeu trobar amb la vostra esmoladora angular.
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| L'eina no s'inicia | Bateria no carregada o inserida incorrectament. | Charge the battery fully and ensure it is securely inserted. |
| L'eina perd potència durant el funcionament | Battery is low or overheated. | Recharge the battery. Allow the tool and battery to cool down if overheated. |
| Vibracions o sorolls excessius | Disc is damaged, improperly installed, or incorrect type. | Inspect the disc for damage and replace if necessary. Ensure the disc is correctly installed and the lock nut is tightened. Use the appropriate disc for the task. |
| Mal rendiment de tall/esmolat | Worn or incorrect disc. Insufficient power. | Replace with a new, sharp disc suitable for the material. Ensure the battery is fully charged. |
| Les espurnes són excessives o inusuals | Incorrect disc angle or material. | Adjust the angle of the disc to the workpiece. Ensure the correct disc type is used for the material. |
If you encounter problems not listed here or if the suggested solutions do not resolve the issue, please contact INGCO customer support.
8. Especificacions
| Característica | Especificació |
|---|---|
| Marca | INGCO |
| Número de model | CAGLI211041 |
| Diàmetre del disc | 100 mm |
| Diàmetre del forat | 15 mm |
| Voltage | 20 V |
| Tipus de motor | Sense raspalls |
| Velocitat sense càrrega | 3000/6000/9000 RPM (3-stage ajustable) |
| Fil de cargol | M10 |
| Wattage | 900 W |
| Tipus de bateria | Ió de liti |
| Capacitat de la bateria | 4.0 Ah (inclòs) |
| Dimensions del producte | 30 x 20 x 10 cm |
| Pes de l'article | 2 kg |
9. Garantia i Suport
INGCO products are designed to provide reliable performance. For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the warranty card included with your product or visit the official INGCO weblloc web. Conserveu el rebut de compra com a comprovant de compra.
For further assistance, you may contact INGCO customer service through their official channels. Please have your product model number (CAGLI211041) and purchase details ready.





