1. Instruccions de seguretat importants
Please read these instructions carefully before using your Tefal Express Steam+ Iron and retain them for future reference. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or serious injury.
- Assegureu-vos que el voltagEl voltatge indicat a la placa de característiques de la planxa correspon al volum de la xarxa elèctrica.tage.
- Always plug the iron into an earthed socket.
- Do not leave the iron unattended while it is switched on or cooling down.
- Mantingueu la planxa i el cable fora de l'abast dels nens i de les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes.
- No submergiu mai la planxa, el cable d'alimentació o l'endoll en aigua ni en cap altre líquid.
- Do not operate the iron if it has been dropped, has visible damage, or if the power cord or plug is damaged. Contact authorized service for repair.
- Col·loqueu sempre la planxa sobre una superfície estable i resistent a la calor quan la repòs.
- Exercise caution when filling or emptying the water tank, as hot water or steam may be present.
- Aquest aparell està dissenyat només per a ús domèstic.
2. Producte acabatview
The Tefal Express Steam+ Iron FV2882G0 is designed for efficient and effortless ironing. Familiarize yourself with its components:
- A. Water Tank: Per omplir amb aigua per generar vapor.
- B. Filling Inlet: Obertura per afegir aigua al dipòsit.
- C. Spray Nozzle: Emet una fina boira d'aigua.
- D. Spray Button: Activa la funció de polvorització.
- E. Steam Trigger/Boost Button: Releases a powerful burst of steam.
- F. Steam Control Selector: Adjusts continuous steam output.
- G. Temperature Control Dial: Selects the appropriate ironing temperature for different fabrics.
- H. Indicator Light: Illuminates when the iron is heating and turns off when the set temperature is reached.
- I. Durilium Airglide Ceramic Soleplate: Proporciona un lliscament suau i una distribució uniforme de la calor.
- J. Cable d'alimentació: Connecta la planxa a la presa de corrent.

Imatge 1: acabatview of the Tefal Express Steam+ Iron FV2882G0, showcasing its ergonomic design and key controls.

Imatge 2: Primer pla view of the Durilium Airglide Ceramic Soleplate, highlighting its smooth surface and steam vents.
3. Abans del primer ús
- Traieu qualsevol adhesiu o pel·lícula protectora de la sola.
- Netegeu la sola amb un suau, damp tela.
- For the first use, iron an old piece of fabric (e.g., an old towel) for a few minutes to remove any manufacturing residues from the soleplate and steam vents. This may produce a slight odor or light smoke, which is normal and will dissipate.
4. Omplir el dipòsit d'aigua
The iron features a 270ml water tank for extended ironing sessions.
- Ensure the iron is unplugged from the mains socket.
- Poseu el selector de control de vapor a la posició de "Planxat en sec" (sense vapor).
- Mantingueu la planxa en posició horitzontal.
- Obriu la tapa d'entrada d'ompliment.
- Carefully pour tap water into the water tank up to the 'MAX' level indicator. Do not overfill.
- Tanqueu bé la tapa d'entrada d'ompliment.
Nota: While tap water is generally suitable, in areas with very hard water, it is recommended to mix 50% tap water with 50% distilled water to prolong the life of your iron. Do not use 100% distilled water as it can cause the iron to spit. Never use perfumed water, water from tumble dryers, or chemically descaled water, as these can damage the iron.

Image 3: The iron highlighting the 270ml water tank capacity and the automatic safety shut-off feature.
5. Funcionament de la planxa
5.1. Configuració de la temperatura
The iron features 5 precision temperature settings to tailor the heat for every fabric type.
- Plug the iron into an earthed mains socket.
- Turn the temperature control dial to the desired setting according to the fabric care label. Start with lower temperatures for delicate fabrics and increase for heavier materials.
- El llum indicador s'il·luminarà, indicant que la planxa s'està escalfant. S'apagarà quan s'assoleixi la temperatura configurada.
5.2. Planxat amb vapor
Ensure the water tank is filled (refer to Section 4).
- Set the temperature control dial to the steam zone (usually indicated by steam symbols on the dial).
- Once the indicator light turns off, indicating the iron is at temperature, you can select your desired steam level using the steam control selector.
- For a powerful steam boost of up to 190 g/min, press the steam trigger/boost button. This is effective for stubborn creases.
5.3. Vaporització vertical
This feature allows you to remove creases from hanging garments, curtains, or upholstery.
- Penja la peça en un penjador.
- Ajusteu el selector de control de temperatura a la configuració màxima.
- Mantingueu la planxa verticalment, a uns centímetres de distància de la tela.
- Press the steam trigger/boost button repeatedly to release bursts of steam.
5.4. Planxat en sec
For fabrics that require dry ironing, or when the water tank is empty:
- Set the steam control selector to the 'Dry Ironing' position (no steam symbol).
- Seleccioneu la temperatura desitjada amb el control de temperatura.
- Espereu que l'indicador lluminós s'apagui abans de planxar.
5.5. Funció de polvorització
The spray function helps to dampen els plecs tossuts.
- Press the spray button to emit a fine mist of water onto the fabric.
5.6. Automatic Safety Shut-Off
For enhanced safety, the iron is equipped with an auto shut-off feature:
- If left motionless on its soleplate or side, the iron will automatically switch off after approximately 30 seconds.
- If left motionless on its heel rest, it will switch off after approximately 8 minutes.
- To restart the iron, simply move it. The indicator light will illuminate, and the iron will reheat to the set temperature.

Image 4: The iron's control panel showing the temperature dial and steam settings, including the 190 g/min powerful steam shot.

Image 5: The iron demonstrating vertical steaming for hanging garments, ideal for delicate fabrics and quick touch-ups.
6. Manteniment i cura
6.1. Neteja de la sola
The Durilium Airglide ceramic soleplate is designed to be scratch-resistant and easy to clean.
- Assegureu-vos que la planxa estigui desendollada i completament freda.
- Netegeu la sola amb l'anunciamp un drap i un netejador no abrasiu, si cal.
- Do not use abrasive pads, metal scouring pads, or harsh chemicals, as these can damage the soleplate coating.
6.2. Descalcificació
Regular descaling helps maintain steam performance, especially in hard water areas. The iron features an anti-calc system.
- Refer to the specific descaling instructions in the full product manual for detailed steps on using the anti-calc system.
- Generally, this involves filling the tank, heating the iron, and then flushing out mineral deposits.
6.3. Emmagatzematge
- Desendolla la planxa i deixa que es refredi completament.
- Empty any remaining water from the tank to prevent water stains and mineral buildup.
- Wrap the power cord loosely around the heel rest.
- Guardeu la planxa en posició vertical sobre el seu reposapeus en un lloc segur i sec.
7. Solució De Problemes
If you encounter issues with your iron, consult the following table before contacting service.
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| El ferro no s'escalfa. | Not plugged in; power outlet fault; auto shut-off activated. | Comproveu la connexió elèctrica; proveu la presa de corrent amb un altre aparell; moveu la planxa per reactivar-la. |
| Sense vapor o vapor insuficient. | Water tank empty; temperature too low for steam; steam vents blocked. | Fill water tank; set temperature to steam zone; perform descaling. |
| Water leakage from soleplate. | Temperature too low for steam; steam control set too high for temperature; overfilled water tank. | Ensure iron is at correct temperature for steam; reduce steam setting; do not overfill water tank. |
| Iron trips circuit breaker. | Alt wattage appliance on a low-amp circuit; faulty iron. | Ensure iron is plugged into a 16-amp socket (if applicable for your region); if problem persists, contact service. |
| Brown stains coming from soleplate. | Mineral deposits in water; residues from fabric. | Perform descaling; clean soleplate; use recommended water type. |
8. Especificacions tècniques
| Característica | Especificació |
|---|---|
| Marca | Tefal |
| Número de model | FV2882G0 |
| Poder | 2600 watts |
| Voltage | 230 Volts |
| Material de la sola | Durilium Airglide Ceramic |
| Sortida contínua de vapor | +25% More Steam (compared to previous models) |
| Steam Boost | Fins a 190 g/min |
| Capacitat del dipòsit d'aigua | 270 ml |
| Característiques especials | Anti-Drip, Scratch Resistant, Temperature Control, Vertical Steam, Auto Shut-Off |
| Dimensions del producte | 10.5L x 8.2A centímetres |
| Pes de l'article | 1 kg 290 g |
| País d'origen | Índia |
9. Garantia i Suport
9.1. Informació de la garantia
The Tefal Express Steam+ Iron FV2882G0 comes with a 2-year warranty from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects under normal domestic use. Please retain your purchase receipt as proof of purchase.
The warranty does not cover damage resulting from misuse, neglect, accidental damage, or unauthorized repairs.
9.2. Atenció al client
For any questions, service requests, or warranty claims, please contact the manufacturer's customer support:
- Fabricant: GROUPE SEB INDIA [P] LTD
- Adreça: C-67, 3rd Floor, DDA SHEDS, OKHLA PHASE1, NEW DELHI-110020, INDIA
- Please refer to the warranty card included with your product for specific contact details and service center locations.





