1. Introducció
Welcome to the user manual for your Xgody S200 Flip Phone. This device is designed for ease of use, featuring large buttons, a clear 2.4-inch display, and essential functions tailored for straightforward communication. Please read this manual carefully to understand how to operate your phone safely and effectively.
The Xgody S200 supports dual SIM cards and offers expandable storage via an SD card. It includes a 1300mAh battery and a Type-C charging port for convenience.

Image 1.1: The Xgody S200 flip phone is designed for easy communication, connecting users with family and friends.
2. Contingut del paquet
Marqueu la casella per als elements següents:
- Xgody S200 Flip Phone
- Bateria (preinstal·lada o separada)
- Cable de càrrega USB tipus C
- Funda de telèfon
- Protector de pantalla
- Manual d'usuari (aquest document)
Si falta algun element o està malmès, poseu-vos en contacte amb l'atenció al client.
3. Dispositiu acabatview
The Xgody S200 features a classic flip design with a clear display and large, easy-to-press buttons.

Imatge 3.1: Davant i darrere view of the Xgody S200 flip phone, highlighting its design and large keypad.
Característiques principals:
- Botons grans: Per facilitar la marcació i la navegació.
- Pantalla a color de 2.4 polzades: Clear and easy to read.
- Suport Dual SIM: Manage two phone numbers simultaneously.
- SD Card Expansion: For additional storage.
- Bateria de 1300 mAh: Long standby and talk time.
- Port de càrrega tipus C: Càrrega moderna i còmoda.
- Botó d'emergència SOS: For quick access to emergency contacts.
- Llanterna: Integrat per a més comoditat.
- FM Radio & Bluetooth: For entertainment and connectivity.

Image 3.2: Visual representation of key features including dual SIM, speed dial, foldable design, and 2.4-inch HD display.
4. Configuració
4.1. Inserting SIM Card(s) and SD Card
- Power off the phone and open the back cover.
- If the battery is installed, remove it carefully.
- Locate the SIM card slot(s) and the SD card slot.
- Insert your SIM card(s) into the designated slots with the gold contacts facing down. The phone supports two SIM cards.
- If desired, insert a microSD card into the SD card slot for additional storage.
- Torneu a inserir la bateria i tanqueu la tapa posterior.
4.2. Instal·lació i càrrega de la bateria
The Xgody S200 comes with a 1300mAh battery. For optimal performance, fully charge the phone before first use.
- Connect the USB Type-C charging cable to the charging port on the phone.
- Connecteu l'altre extrem del cable a un adaptador de corrent USB compatible (no inclòs) o al port USB d'un ordinador.
- L'indicador de càrrega apareixerà a la pantalla. Una càrrega completa normalment triga unes hores.

Image 4.1: The phone's 1300mAh battery and external ports, including the Type-C charging port, 3.5mm headphone port, and flashlight.
4.3. Encès / apagat
- Per encendre: Manteniu premut el botó Engegar/Finalitzar trucada botó fins que la pantalla s'il·lumini.
- Per apagar: Manteniu premut el botó Engegar/Finalitzar trucada button until the power off options appear, then select "Power Off".
5. Instruccions de funcionament
5.1. Fer i rebre trucades
- Per fer una trucada:
- Introduïu el número de telèfon amb el teclat.
- Premeu el botó Call/Send botó per iniciar la trucada.
- Per rebre una trucada:
- Quan soni el telèfon, premeu la tecla Call/Send botó per respondre.
- Per finalitzar una trucada, premeu el botó Engegar/Finalitzar trucada botó.
- Ajust de volum: Use the dedicated volume buttons on the side of the phone during a call.

Image 5.1: The Xgody S200 offers loud and clear audio for conversations, making it easier for users to hear.
5.2. Sending and Receiving SMS Messages
- Per enviar un SMS:
- Navegueu fins al menú "Missatges".
- Seleccioneu "Nou missatge" o "Escriu un missatge".
- Enter the recipient's number and type your message.
- Premeu l'opció "Enviar".
- Per llegir un SMS:
- When a new message arrives, a notification will appear.
- Navigate to the "Messages" menu and select "Inbox" to view els teus missatges.
5.3. SOS Emergency Calls
The SOS feature allows you to quickly contact pre-set emergency numbers in critical situations.
- Configuració de números SOS:
- Go to "Settings" > "SOS Settings".
- Add up to 5 emergency contact numbers.
- Activació de SOS:
- In an emergency, press and hold the dedicated Botó SOS (usually on the back or side of the phone) for a few seconds.
- The phone will automatically dial the pre-set emergency numbers in sequence until one is answered. It will also send an emergency SMS to these contacts.

Image 5.2: The SOS emergency call function allows users to quickly contact up to five pre-set family members or emergency services.
5.4. Llanterna
The phone includes a built-in flashlight for convenience.
- Per activar/desactivar: Press and hold the dedicated Botó de la llanterna (often a side button or a specific key on the keypad) for 3 seconds.

Image 5.3: Activating the flashlight by pressing a button for 3 seconds, providing illumination in dark environments.
5.5. Ràdio FM
Enjoy listening to FM radio stations without needing an internet connection.
- Navegueu fins a l'aplicació "Ràdio FM" des del menú principal.
- You may need to connect wired headphones (not included) as they often act as an antenna.
- Feu servir les tecles de navegació per cercar emissores o sintonitzar-les manualment.
5.6. Bluetooth
Connect your phone to Bluetooth headsets or other compatible devices.
- Go to "Settings" > "Bluetooth".
- Turn Bluetooth "On".
- Cerca available devices and select the device you wish to pair with.
- Seguiu les indicacions a la pantalla per completar el procés de vinculació.
5.7. Dual SIM Management
If you have two SIM cards installed, you can manage them through the phone's settings.
- Go to "Settings" > "Dual SIM Settings" or "Network Settings".
- Here you can choose which SIM card to use for calls, messages, or data (if applicable).
6. Manteniment
6.1. Neteja del telèfon
- Feu servir un drap suau i sense borrissol per netejar la pantalla i la carcassa del telèfon.
- Eviteu utilitzar productes químics agressius, esprais de neteja o materials abrasius.
- Keep the charging port and speaker grilles free from dust and debris.
6.2. Cura de la bateria
- Eviteu exposar la bateria a temperatures extremes (calor o fred).
- No perforeu, desmunteu ni modifiqueu la bateria.
- If the battery appears swollen or damaged, discontinue use and replace it with an authorized Xgody battery.
- For long-term storage, charge the battery to about 50% and store the phone in a cool, dry place.
6.3. Emmagatzematge i manipulació
- Store the phone in a dry place away from direct sunlight and moisture.
- Avoid dropping the phone or subjecting it to strong impacts. The flip design offers some screen protection.
- Keep the phone away from magnetic fields.
7. Solució De Problemes
If you encounter issues with your Xgody S200, please refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| El telèfon no s'encén. | Low battery; faulty battery; software issue. | Charge the phone for at least 30 minutes. Ensure the battery is correctly installed. If problem persists, contact support. |
| No es poden fer ni rebre trucades. | No SIM card; SIM card not properly inserted; no network signal; SIM card not activated. | Ensure SIM card is inserted correctly. Check network signal strength. Contact your service provider to verify SIM activation. |
| Poor call quality/low volume. | Weak network signal; speaker/microphone obstruction; volume settings. | Move to an area with better signal. Clean speaker/microphone openings. Adjust call volume using side buttons. |
| La bateria s'esgota ràpidament. | Excessive usage; background apps; old battery. | Reduce screen brightness. Close unnecessary applications. If battery is old, consider replacement. |
| La llanterna no funciona. | Not activated correctly; software glitch. | Ensure you press and hold the flashlight button for 3 seconds. Restart the phone. |
For issues not listed here, please refer to the official Xgody support weblloc o contacteu amb el servei d'atenció al client.
8. Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Model | Xgody S200 |
| Sistema operatiu | Nucleus OS |
| Mostra | 2.4 polzades, resolució 480 x 800 |
| Tecnologia de xarxes | 2G GSM (Unlocked for All Carriers) |
| Suport de la targeta SIM | Doble SIM |
| Connectivitat | Bluetooth |
| Capacitat de la bateria | 1300 mAh |
| Temps de conversa | Fins a 6 hores |
| Temps d'espera | Fins a 200 hores |
| Port de càrrega | Tipus-C |
| Característiques especials | Large Buttons, SOS Function, Flashlight, FM Radio |
| Dimensions | 19.5 x 10.1 x 5.6 cm (Paquet) |
| Pes de l'article | 280 g |
| Color | Or |
9. Garantia i Suport
The Xgody S200 Flip Phone comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your package for specific terms and conditions, including warranty period and coverage details.
For technical support, service, or warranty claims, please contact Xgody customer service through their official website or the contact information provided with your purchase. Keep your purchase receipt as proof of purchase.
Xgody Official Weblloc: www.xgody.com (Aquest és un enllaç provisional, si us plau, verifiqueu l'enllaç oficial real) website for Xgody support.)





