1Mii SafeFly Dot

1Mii SafeFly Dot Bluetooth 5.3 Transmitter Receiver User Manual

Model: SafeFly Dot | Brand: 1Mii

1. Introducció

The 1Mii SafeFly Dot is a versatile Bluetooth 5.3 transmitter and receiver designed to enhance your audio experience across various devices. This 2-in-1 adapter allows you to wirelessly stream audio from non-Bluetooth sources to your Bluetooth headphones or speakers (Transmitter Mode), or connect your smartphone to wired audio systems via Bluetooth (Receiver Mode). Its compact design, long battery life, and support for multiple audio codecs make it ideal for travel, home entertainment, and daily use.

1Mii SafeFly Dot Bluetooth Transmitter Receiver

Figure 1: 1Mii SafeFly Dot Bluetooth Transmitter Receiver.

2. Informació de seguretat

Please read and follow these safety guidelines to ensure proper and safe use of your 1Mii SafeFly Dot:

  • No exposeu el dispositiu a una calor excessiva ni a la llum solar directa.
  • Avoid exposing the device to moisture, water, or other liquids.
  • No llenceu l'aparell al foc.
  • No intenteu desmuntar, reparar o modificar el dispositiu. Això anul·larà la garantia.
  • Mantenir fora de l'abast dels nens.

3. Contingut del paquet

Verifiqueu que tots els elements siguin presents al vostre paquet:

  • 1Mii SafeFly Dot Bluetooth Transmitter Receiver
  • Cable de càrrega USB-C
  • 3.5mm Audio Female Plug (Adapter)
  • Dual 3.5mm Male to Female Adapter (Airplane Adapter)
  • Audio Plug Protector / Keychain
  • Manual d'usuari
Package contents of 1Mii SafeFly Dot

Figure 2: All items included in the 1Mii SafeFly Dot package.

4. Característiques del producte

  • Tecnologia Bluetooth 5.3: Supports 6 decoding formats including SBC, AAC, aptX, aptX-Low Latency, aptX-HD, and aptX-Adaptive for broad compatibility and high-quality audio.
  • Intuitive Indicator Panel: Clear light effects indicate connection mode, audio codec, paired devices, and battery level.
  • Compacte i portàtil: Lightweight design, ideal for travel, includes a two-prong airplane adapter.
  • aptX Baixa latència: Ensures synchronized audio and video, perfect for gaming, binge-watching, and video viewing.
  • 2-in-1 Transmitter/Receiver:
    • Mode TX (transmissor): Wirelessly streams audio from non-Bluetooth devices (TVs, computers, flight entertainment, gym equipment) to Bluetooth headphones or speakers.
    • Mode RX (receptor): Connects your smartphone to wired headphones, speakers, car stereo, or home stereo via Bluetooth.
  • Micròfon integrat: Supports hands-free calling in RX mode (not supported in TX mode).
  • Llarga vida útil de la bateria: Up to 25 hours of continuous music playback on a 2-hour charge. Can be used while charging.
  • Control de volum: Easily adjust audio volume directly on the device.

5. Diagrama i controls del producte

Familiarize yourself with the various parts and controls of your SafeFly Dot:

Diagram of 1Mii SafeFly Dot with labeled parts

Figure 3: Detailed product diagram showing controls and ports.

  • Flexible Audio Cable: 3.5mm audio connection.
  • P/R Button: Pair / Reset button.
  • TX/OFF/RX Switch: Selects Transmitter mode, turns off the device, or selects Receiver mode.
  • Indicador de bateria: Mostra el nivell actual de la bateria.
  • Device A/B Indicators: Show connection status for two paired devices.
  • Mode Indicators (RX/TX): Indicate current operating mode.
  • Codec Indicators (APTX, LL, HD, AD, AAC, SBC): Show the active audio codec.
  • Botó '+': Volume up / Next track.
  • Botó '-': Volume down / Previous track.
  • Botó 'M': Multi-function button (e.g., play/pause, answer/end call).
  • Micròfon: Per a trucades de mans lliures en mode RX.
  • Port de càrrega tipus C: Per carregar el dispositiu.

6. Configuració i funcionament

6.1. Càrrega del dispositiu

Before first use, fully charge your SafeFly Dot. Connect the provided USB-C charging cable to the device's Type-C port and the other end to a USB power source (e.g., wall adapter, computer USB port). The battery indicator lights will show charging progress.

1Mii SafeFly Dot charging and battery life

Figure 4: The SafeFly Dot offers up to 25 hours of battery life and can be charged via USB-C.

6.2. Mode transmissor (TX)

In TX mode, the SafeFly Dot transmits audio from non-Bluetooth devices to your Bluetooth headphones or speakers.

Diagram showing Transmitter and Receiver modes

Figure 5: Visual representation of Transmitter (TX) and Receiver (RX) modes.

  1. Canvia al mode TX: Slide the TX/OFF/RX switch to the 'TX' position. The TX LED will flash red and blue, indicating it's in pairing mode.
  2. Connecteu-vos a la font d'àudio: Plug the 3.5mm audio cable of the SafeFly Dot into the audio output jack of your non-Bluetooth device (e.g., airplane entertainment system, TV, computer, gym equipment). If needed, use the dual 3.5mm male to female adapter for airplane seats.
  3. 1Mii SafeFly Dot connected to an airplane entertainment system

    Figure 6: Using the SafeFly Dot to stream audio from an in-flight entertainment system.

  4. Emparellar amb auriculars/altaveus Bluetooth: Set your Bluetooth headphones or speakers to pairing mode. Place them close to the SafeFly Dot. The SafeFly Dot will automatically search and connect. Once connected, the TX LED will turn solid blue, and either the 'A' or 'B' indicator will light up.
  5. Step-by-step guide for TX mode pairing

    Figure 7: Instructions for pairing your Bluetooth headset in TX mode.

  6. Dual Connection (TX Mode): To connect a second pair of Bluetooth headphones/speakers, ensure the first device is connected. Then, put the second device into pairing mode and press the 'P/R' button on the SafeFly Dot for 2 seconds. The TX LED will flash red and blue again. Once connected, both 'A' and 'B' indicators will be solid blue.
  7. Step-by-step guide for dual connection in TX mode

    Figure 8: Instructions for connecting a second Bluetooth headset in TX mode.

    Two people watching TV with dual Bluetooth headphone connection

    Figura 9: Example of dual connection for shared audio experience.

6.3. Mode receptor (RX)

In RX mode, the SafeFly Dot receives audio from your Bluetooth-enabled smartphone or tablet and plays it through wired headphones or speakers.

  1. Canvia al mode RX: Slide the TX/OFF/RX switch to the 'RX' position. The RX LED will flash red and blue, indicating it's in pairing mode.
  2. Connecteu-vos al dispositiu de sortida d'àudio: Plug the 3.5mm audio cable of the SafeFly Dot into the audio input jack of your wired headphones, car stereo, or home stereo system.
  3. 1Mii SafeFly Dot used in a car for hands-free calling

    Figure 10: The SafeFly Dot in RX mode, enabling hands-free calls in a car.

  4. Pair with Smartphone/Tablet: On your smartphone or tablet, enable Bluetooth and search for 'SafeFly Dot' in the list of available devices. Select it to connect. Once connected, the RX LED will turn solid blue, and either the 'A' or 'B' indicator will light up.
  5. Step-by-step guide for RX mode pairing

    Figure 11: Instructions for pairing your smartphone in RX mode.

  6. Dual Connection (RX Mode): To connect a second smartphone/tablet, ensure the first device is connected. Then, put the second device into Bluetooth pairing mode and press the 'P/R' button on the SafeFly Dot for 2 seconds. The RX LED will flash red and blue again. Once connected, both 'A' and 'B' indicators will be solid blue.
  7. Step-by-step guide for dual connection in RX mode

    Figure 12: Instructions for connecting a second smartphone in RX mode.

6.4. Control de volum

Use the '+' and '-' buttons on the SafeFly Dot to adjust the audio volume. Press '+' to increase volume and '-' to decrease volume.

6.5. Built-in Microphone (RX Mode Only)

When in RX mode and connected to your smartphone, the built-in microphone allows for hands-free calling. Press the 'M' button to answer or end a call. Note that the microphone function is not available in TX mode.

6.6. Vídeo oficial del producte

Watch this official video for a visual guide on how to use the 1Mii SafeFly Dot, particularly for connecting two headphones to an airplane entertainment system.

Video 1: 1Mii Bluetooth Airplane Adapter for 2 AirPods or Headphones. This video demonstrates the setup and use of the SafeFly Dot in an airplane environment, highlighting its ability to connect to two wireless headphones simultaneously.

7. Especificacions

CaracterísticaDescripció
Número de modelSafeFly Dot
Versió Bluetooth5.3
Còdecs compatiblesSBC, AAC, aptX, aptX-Low Latency, aptX-HD, aptX-Adaptive
Modes de funcionamentEmissor (TX) i receptor (RX)
Tecnologia de connectivitatAUX (3.5 mm)
Font d'alimentacióAlimentat per bateria (bateria recarregable integrada)
Durada de la bateriaFins a 25 hores
Temps de càrregaAproximadament 2 hores
Dimensions del producte2.17 x 1.26 x 0.51 polzades (5.5 x 3.2 x 1.3 cm)
Pes de l'article2.46 unces (70 grams)
Característiques especialsBuilt-In Microphone (RX mode), Hands-free Call (RX mode), Volume Control, Dual Connection

8. Solució De Problemes

If you encounter issues with your 1Mii SafeFly Dot, please refer to the following common solutions:

  • El dispositiu no s'encén: Assegureu-vos que el dispositiu estigui carregat. Connecteu-lo a una font d'alimentació amb el cable USB-C.
  • No es pot emparellar amb un dispositiu Bluetooth:
    • Ensure the SafeFly Dot is in the correct TX or RX mode.
    • Make sure your Bluetooth headphones/speakers/smartphone are in pairing mode.
    • Place devices close to each other (within 1 meter).
    • Clear previous pairing records on both the SafeFly Dot (press and hold P/R button for 5 seconds to reset) and your Bluetooth device.
    • Reinicieu els dos dispositius.
  • Sense so o volum baix:
    • Check if the SafeFly Dot is properly connected to the audio source/output device.
    • Adjust the volume on both the SafeFly Dot and the connected audio device/headphones.
    • Ensure the correct audio output is selected on your source device (e.g., TV).
  • Audio delay (latency): Ensure both the SafeFly Dot and your connected Bluetooth device support aptX Low Latency (aptX-LL) for minimal delay.
  • Microphone not working (TX mode): The built-in microphone only functions in RX mode for hands-free calling. It is not active in TX mode.

9. Garantia i Suport

1Mii products come with a standard warranty. For detailed warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the warranty card included in your package or visit the official 1Mii website. You can also contact 1Mii customer support directly through their provided contact channels.

Conserveu el vostre comprovant de compra per a reclamacions de garantia.

Documents relacionats - SafeFly Dot

Preview Guia ràpida dels 1Mii SafeFly Min: connexió d'auriculars Bluetooth
Una guia ràpida per utilitzar el transmissor Bluetooth 1Mii SafeFly Min per connectar auriculars a avions, televisors, ordinadors i altres dispositius. Inclou instruccions per emparellar dos auriculars, reiniciar el dispositiu i resoldre problemes comuns.
Preview Guia de l'usuari del transmissor/receptor Bluetooth 1Mii ML300
Aquesta guia proporciona instruccions sobre com utilitzar el transmissor i receptor Bluetooth 1Mii ML300, incloent-hi l'emparellament de dispositius, el canvi de còdecs d'àudio i la resolució de problemes comuns.
Preview Manual d'usuari del transmissor receptor 1Mii B03 Bluetooth 5.3
Manual d'usuari del transmissor i receptor Bluetooth 5.3 1Mii B03, que detalla les seves característiques, funcionament i resolució de problemes per a la transmissió d'àudio estèreo domèstic amb aptX Low Latency i compatibilitat amb HD.
Preview Manual d'usuari del transmissor i receptor Bluetooth 5.3 1Mii RT239
Comprehensive user manual for the 1Mii RT239 Bluetooth 5.3 Transmitter and Receiver. Learn how to connect, pair, and use the device for wireless audio transmission and reception with TVs, headphones, and stereos.
Preview Manual d'usuari del transmissor i receptor Bluetooth sense fil 1Mii B06T2
Manual d'usuari complet per al transmissor i receptor Bluetooth sense fil 1Mii B06T2, que detalla la configuració, el funcionament, l'emparellament i la resolució de problemes dels dispositius d'àudio.
Preview Guia de l'usuari del transmissor i receptor Bluetooth 5.0 1Mii B03
Guia d'usuari completa per al transmissor i receptor Bluetooth 5.0 de llarg abast 1Mii B03. Apreneu a connectar el televisor o l'estèreo de casa per a àudio sense fil amb compatibilitat amb aptX de baixa latència.