1. Introducció
This manual provides essential instructions for the safe and efficient use of your DALI IO-8 Wireless/Wired Hi-Fi Headphones. Please read this manual thoroughly before using the product and retain it for future reference. The DALI IO-8 headphones are designed to deliver a high-fidelity audio experience with advanced features such as Active Noise Cancellation (ANC), Bluetooth AptX Adaptive connectivity, and a long-lasting battery.
2. Producte acabatview
Familiarize yourself with the components and controls of your DALI IO-8 headphones.

Figura 2.1: Davant view of the DALI IO-8 headphones, showcasing the caramel and white color scheme and overall design.

Figura 2.2: De dalt a baix view of the DALI IO-8 headphones, highlighting the earcups and visible control buttons on the side.

Figura 2.3: Interior view of a DALI IO-8 earcup, showing the soft padding and driver grille, designed for comfort and sound delivery.

Figura 2.4: Primer pla view of the DALI IO-8 earcup, showing the USB-C charging port and other control buttons.
2.1 Contingut del paquet
- Auriculars DALI IO-8
- Cable de càrrega USB-C
- Cable d'àudio de 3.5 mm
- Travel Case (if included)
- Manual d'usuari (aquest document)
2.2 Components dels auriculars

Figura 2.5: Explotat view illustrating the internal components of the DALI IO-8 headphones, including the 50mm driver, circuitry, and earcup structure.
- Headband (Adjustable)
- Earcups (Over-ear design with genuine leather)
- 50mm Driver (SMC Driver Technology)
- Control Buttons (Power, Volume, ANC, Multifunction)
- USB-C Port (Charging and Wired Audio)
- 3.5mm Audio Jack (Wired Audio)
- Microphones (for ANC and calls)
3. Configuració
3.1 Càrrega dels auriculars
Before initial use, fully charge your DALI IO-8 headphones.
- Connect the supplied USB-C cable to the USB-C port on the headphone earcup.
- Connect the other end of the USB-C cable to a compatible USB power source (e.g., computer USB port, USB wall adapter).
- The LED indicator will show charging status. A full charge provides up to 35 hours of playback with ANC enabled.
- Un cop estigui completament carregat, desconnecteu el cable.
3.2 Encès/Apagat
- Per encendre: Press and hold the Power button for approximately 2 seconds until the LED indicator illuminates.
- Per apagar: Premeu i manteniu premut el botó d'engegada durant aproximadament 3 segons fins que l'indicador LED s'apagui.
3.3 Vinculació Bluetooth
The DALI IO-8 supports Bluetooth AptX Adaptive for high-quality wireless audio.
- Assegureu-vos que els auriculars estiguin apagats.
- Press and hold the Power button for approximately 5 seconds until the LED indicator flashes blue rapidly. This indicates pairing mode.
- Al dispositiu d'àudio (telèfon intel·ligent, tauleta, ordinador), activeu el Bluetooth i cerqueu els dispositius disponibles.
- Select "DALI IO-8" from the list of found devices.
- Once paired, the LED indicator will glow solid blue or flash slowly.
- Els auriculars intentaran tornar a connectar-se automàticament amb l'últim dispositiu emparellat quan s'engeguin.
3.4 Connexió per cable
The DALI IO-8 can be used with a wired connection via the 3.5mm audio jack or USB-C.
- Cable d'àudio de 3.5 mm: Connect one end of the supplied 3.5mm audio cable to the headphone's 3.5mm jack and the other end to your audio source's headphone output. The headphones can be used passively in this mode, or actively with ANC and amplification if powered on.
- USB-C Audio: Connect the supplied USB-C cable to the headphone's USB-C port and the other end to a compatible USB audio output on your computer or device. This mode allows for digital audio transmission and charging simultaneously.
4. Funcionament dels auriculars
4.1 Cancel·lació activa del soroll (ANC)
The DALI IO-8 features three distinct ANC modes and wind noise suppression.
- Press the dedicated ANC button to cycle through the available modes:
- ANC activat: Maximum noise cancellation.
- Mode de transparència: Allows ambient sounds to pass through for situational awareness.
- ANC apagat: Active noise cancellation is disabled.
- Wind noise suppression is automatically engaged in ANC modes to reduce interference from wind.
4.2 Modes de so
Customize your listening experience with two sound profiles.
- Press the Sound Mode button (if available, or refer to specific button on device) to switch between:
- Mode d'alta fidelitat: Delivers a balanced and neutral sound signature.
- Mode de baix: Enhances low-frequency response for a more impactful bass.
4.3 Playback and Volume Control
Use the control buttons on the earcup for media playback and volume adjustments.
- Pujar el volum: Premeu el botó '+'.
- Baixar el volum: Premeu el botó '-'.
- Reproduir/pausa: Premeu el botó Multifunció una vegada.
- Pista següent: Double-press the Multifunction button.
- Pista anterior: Triple-press the Multifunction button.
4.4 Gestió de trucades
Manage phone calls when connected via Bluetooth.
- Respondre/Finalitzar la trucada: Premeu el botó Multifunció una vegada.
- Rebutja la trucada: Manteniu premut el botó multifunció durant 2 segons.
- Activa l'Assistent de veu: Press and hold the Multifunction button for 2 seconds (when not on a call).
5. Manteniment
5.1 Neteja
- Netegeu els auriculars amb un drap suau, sec i sense borrissol.
- No utilitzeu netejadors abrasius, dissolvents ni esprais químics.
- Per als auriculars, netegeu suaument amb un drap lleugerament damp drap si cal i assequeu-lo immediatament.
- Assegureu-vos que no entri humitat als ports o obertures.
5.2 Emmagatzematge
- When not in use, store the headphones in their protective travel case to prevent damage.
- Eviteu exposar els auriculars a temperatures extremes, humitat o llum solar directa.
6. Solució De Problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| Sense poder | La bateria està esgotada. | Charge the headphones using the supplied USB-C cable. |
| No es pot emparellar per Bluetooth | Auriculars no en mode d'emparellament; Bluetooth del dispositiu desactivat; massa lluny del dispositiu. | Ensure headphones are in pairing mode (rapid blue LED flash). Turn on Bluetooth on your device. Move headphones closer to the device. Forget "DALI IO-8" on your device and re-pair. |
| Sense so | Volume too low; incorrect input source; headphones not connected. | Increase volume on headphones and source device. Check Bluetooth connection or wired cable. Ensure the correct audio output is selected on your device. |
| L'ANC no funciona eficaçment | ANC mode off; poor earcup seal. | Ensure ANC is enabled. Adjust headphones for a proper seal around your ears. |
7. Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Nom del model | DALI IO-8 |
| Marca | DALI |
| Tecnologia de connectivitat | Amb cable, sense fil (Bluetooth) |
| Tecnologia de comunicació sense fils | Bluetooth (AptX Adaptive) |
| Cancel·lació de soroll | Active Noise Suppression (ANC) with Wind Noise Suppression |
| Col·locació de l'orella | Sobre l'orella |
| Mida del controlador | 50mm (SMC Driver Technology) |
| Impedància | 25 ohms |
| Conector d'auriculars | 3.5 mm |
| Durada de la bateria | Fins a 35 hores (amb ANC) |
| Materials | Genuine Leather (earcups) |
8. Informació de seguretat
Please observe the following safety guidelines to ensure safe operation and prevent damage to your headphones or injury to yourself.
- Do not expose the headphones to water, rain, or moisture.
- Eviteu temperatures extremes.
- Do not disassemble, repair, or modify the headphones. This voids the warranty.
- Escolteu a un volum moderat per evitar danys auditius.
- Mantenir fora de l'abast dels nens.
- Eliminar el producte de manera responsable segons la normativa local.
9. Garantia i Suport
DALI products are manufactured to high standards and are covered by a limited warranty. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official DALI website. For technical support, troubleshooting assistance, or service inquiries, please contact your authorized DALI dealer or DALI customer support.

Figura 9.1: A person wearing the DALI IO-8 headphones, demonstrating their comfortable fit and use in a real-world environment.





