Introducció
The Beatfoxx CDB-1016U Boombox is a versatile audio system designed for both home and portable use. It combines classic audio formats with modern connectivity options, offering a comprehensive listening experience. This manual provides detailed instructions for setting up, operating, and maintaining your device.

Figura 1: Frontal view of the Beatfoxx CDB-1016U BK Boombox, showing the speakers, control panel, and carrying handle.
Configuració
Alimentació del dispositiu
The Beatfoxx CDB-1016U Boombox can be powered using the included AC power cable or by batteries for portable use.
- Alimentació CA: Insert the AC power cable into the AC IN jack on the back of the unit and plug the other end into a standard wall outlet (AC 230V ~ 50Hz).
- Potència de la bateria: For portable operation, open the battery compartment on the bottom of the unit. Insert six (6) Type C (UM-2) batteries, ensuring correct polarity (+/-). Close the battery compartment securely.

Figure 2: The boombox operating on AC power, with an illustration of the required Type C batteries for portable use.
Instruccions de funcionament
Controls acabatsview
Familiarize yourself with the main controls located on the top and front of the boombox.

Figura 3: Detallada view of the boombox's control panel, cassette compartment, carrying handle, and CD compartment.
- Botó d'encendre: Encén/apaga la unitat.
- Botó MODE: Switches between CD, USB, Bluetooth, Radio (FM/AM), and AUX modes.
- Botó de VOLUM: Ajusta el nivell de sortida d'àudio.
- Botó d'AFINAMENT: Used for manual tuning in Radio mode.
- Botó REPRODUCIR/PAUSA: Inicia o posa en pausa la reproducció.
- STOP/EJECT Button: Stops playback and opens the CD compartment or ejects cassette.
- Botons SALTAR/CERCA (<< / >>): Skips tracks or fast forwards/rewinds.
- Botó REPETIR/PROG: Repeats current track/all tracks or programs CD/USB playback order.
- Botó CARPETA: Navigates through folders on USB.
- Botó REC: Initiates recording to cassette.
Selecting Playback Sources
The boombox supports multiple audio sources. Use the MODE botó per anar-hi ciclant.

Figure 4: Visual representation of the seven available playback sources on the boombox.
Reproducció de CD
- Premeu el botó MODE botó per seleccionar el mode CD.
- Premeu el botó PARAR/EXPULTAR botó per obrir el compartiment del CD.
- Place a CD (CD, CD-R, CD-RW, MP3 CD) onto the spindle with the label side facing up.
- Close the CD compartment. The display will show "READING" and then the total number of tracks.
- Premeu el botó REPRODUCCIÓ/PAUSA per iniciar la reproducció.
- Utilitza el SALTAR/CERCAR botons per navegar entre pistes.
- Premeu REPETIR to repeat the current track or all tracks.
Reproducció i gravació de cassets
The boombox features a built-in cassette player and recorder.

Figure 5: The cassette compartment of the boombox shown open, ready for tape insertion.
Reproducció:
- Obriu el compartiment del casset.
- Inseriu una cinta de casset.
- Tanqueu el compartiment.
- Premeu el botó JUGAR botó dels controls del casset per iniciar la reproducció.
- Ús FWD or REW per avançar o rebobinar ràpidament.
- Premeu PARAR/EXPULTAR to stop playback and eject the tape.
Gravació:
You can record from CD, USB, Radio, or AUX input to a cassette tape.
- Insert a blank or recordable cassette tape into the compartment.
- Select the desired source (CD, USB, Radio, or AUX) using the MODE botó.
- Inicia la reproducció a la font (per exemple, reprodueix un CD, sintonitza una emissora de ràdio).
- Premeu el botó REC button on the cassette controls. The unit will automatically start recording the audio from the selected source onto the cassette.
- Premeu STOP on the cassette controls to end recording.

Figure 6: Illustration of the boombox's recording capability, showing a cassette tape being inserted for recording from CD, USB, or radio.
Radio (FM/AM)
- Extend the telescopic antenna for better FM reception.
- Premeu el botó MODE button to select Radio mode (FM or AM).
- Utilitza el TUNING knob to manually tune to your desired radio station.
Connectivitat Bluetooth
- Premeu el botó MODE per seleccionar el mode Bluetooth. La pantalla mostrarà "BT" i parpellejarà, indicant que està en mode d'emparellament.
- Al dispositiu amb Bluetooth (telèfon intel·ligent, tauleta), activeu Bluetooth i cerqueu els dispositius disponibles.
- Select "Beatfoxx CDB-1016U" from the list of devices.
- Once paired, the "BT" indicator on the boombox will stop flashing and remain solid.
- You can now stream audio wirelessly from your device to the boombox.
Reproducció USB
- Inseriu una unitat flash USB que contingui àudio MP3 files al port USB.
- Premeu el botó MODE button to select USB mode. The unit will automatically start playing the first track.
- Utilitza el SALTAR/CERCAR botons per navegar entre pistes.
- Utilitza el CARPETA button to navigate through folders on the USB drive.

Figura 7: Detallada view of the boombox's connectivity options, including the USB port, headphone output, and AUX input.
Entrada AUX
Connect external audio devices (e.g., MP3 players, smartphones without Bluetooth) to the boombox using a 3.5mm audio cable (not included).
- Connect one end of the 3.5mm audio cable to the AUX IN jack on the boombox.
- Connecteu l'altre extrem a la presa d'auriculars o a la sortida d'àudio del dispositiu extern.
- Premeu el botó MODE botó per seleccionar el mode AUX.
- Play audio from your external device. The sound will be output through the boombox speakers.
Sortida d'auriculars
For private listening, connect standard 3.5mm headphones to the HEADPHONE jack. Audio will automatically mute from the speakers when headphones are connected.
Manteniment
Neteja
- Desconnecteu sempre la unitat de la font d'alimentació abans de netejar-la.
- Utilitzeu un drap suau i sec per netejar les superfícies exteriors.
- No utilitzeu netejadors abrasius, ceres o dissolvents, ja que poden danyar l'acabat.
- Per a la lent del CD, feu servir un netejador de lents de CD especialitzat.
- For the cassette head, use a cassette head cleaning kit.
Cura de la bateria
- Traieu les piles si no heu d'utilitzar la unitat durant un període prolongat per evitar fuites.
- No barregeu piles velles i noves, o diferents tipus de piles.
- Eliminar les bateries usades de manera responsable d'acord amb la normativa local.
Resolució de problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| Sense poder | Cable d'alimentació no connectat; piles esgotades o inserides incorrectament. | Ensure AC cable is securely plugged in. Check battery polarity and replace if necessary. |
| Sense so | Volume too low; Wrong mode selected; Headphones connected. | Increase volume. Press MODE button to select correct source. Disconnect headphones. |
| El CD salta o no es reprodueix | El CD està brut o ratllat; el CD s'ha inserit incorrectament. | Clean CD with a soft cloth. Re-insert CD correctly. Try another CD. |
| Bluetooth no emparellat | Boombox not in pairing mode; Device too far; Bluetooth disabled on device. | Ensure boombox is in BT mode and "BT" is flashing. Move device closer. Enable Bluetooth on your device. |
| Mala recepció de ràdio | Antena no estesa; Senyal feble. | Fully extend the telescopic antenna. Adjust antenna position. Try tuning to a stronger station. |
Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Marca | Beatfoxx |
| Número de model | CDB-1016U (Manufacturer Ref: 00104749) |
| Color | Negre |
| Tecnologia de connectivitat | Auxiliar, USB, Bluetooth |
| Dispositius compatibles | Portable audio devices, MP3 players, Smartphones, Tablets |
| Tipus d'altaveu | estèreo |
| Font d'alimentació | AC Power Cable, 6 x Type C Batteries |
| Potència de sortida d'àudio | 2 x 1.2 W |
| Formats suportats | CD, MP3, CD-R, CD-RW, Cassette, FM/AM Radio, Bluetooth, USB |
| Pes de l'article | 1.6 quilos |
| Dimensions (A x A x P) | 24 x 13 x 22.5 cm (aprox.) |
Garantia i Suport
This Beatfoxx product comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your product packaging for specific terms and conditions.
For technical support, troubleshooting assistance, or warranty claims, please contact Beatfoxx customer service through their official website or the retailer where the product was purchased. Keep your proof of purchase for warranty validation.





