1Mii SafeFly Pro

1Mii SafeFly Pro Bluetooth 5.3 Transmitter Receiver User Manual

Model: SafeFly Pro

Introducció

The 1Mii SafeFly Pro is a versatile Bluetooth 5.3 audio adapter designed to transmit and receive audio wirelessly. It features an OLED screen for clear status display and supports advanced audio codecs for high-quality sound. This device allows you to connect your wireless headphones to non-Bluetooth audio sources or stream audio from your Bluetooth-enabled devices to wired audio systems.

Què hi ha a la caixa

Contents of the 1Mii SafeFly Pro package including the adapter, cables, and accessories.

This image displays all items included in the 1Mii SafeFly Pro package. You will find the SafeFly Pro Bluetooth Audio Adapter, a USB-C Charging Cable, a 3.5mm Female to Female Audio Adapter, and a Keychain.

  • SafeFly Pro Bluetooth Audio Adapter
  • Cable de càrrega USB-C
  • 3.5mm Female to Female Audio Adapter
  • Clauer
  • Manual d'usuari (aquest document)

Producte acabatview

Diagram of the 1Mii SafeFly Pro with labeled components.

Aquesta imatge ofereix un detall view of the 1Mii SafeFly Pro, highlighting its key components. These include the flexible audio cable with a 3.5mm audio connection, an audio plug protector, the OLED display screen, the 'M' key, the 'OK' key, the TX/RX sliding switch, a one-click reset button, and the USB-C charging port.

Components i funcions:

  • Connexió d'àudio de 3.5 mm: Es connecta a una font d'àudio (mode TX) o a un receptor d'àudio (mode RX).
  • Protector d'endoll d'àudio: Protects the 3.5mm audio plug when not in use.
  • Pantalla OLED: Shows battery level, volume, paired device names, and active audio codecs.
  • 'M' Key: In pairing mode, press once to select the connected device. In TX mode, press twice to switch the Bluetooth decoding format.
  • 'OK' Key: Power ON/OFF (long press for 1 second). Long press for 2 seconds to enter pairing mode. Also functions as Play/Pause.
  • TX/RX Sliding Switch: Selects Transmitter (TX) or Receiver (RX) mode.
  • Botó de restabliment: Premeu llargament durant 3 segons per restablir el dispositiu.
  • Port de càrrega USB-C: Per carregar la bateria interna.

Configuració

1. Càrrega del dispositiu

Before first use, fully charge the SafeFly Pro using the provided USB-C charging cable. Connect the cable to the USB-C port on the device and a standard USB power adapter (not included). The OLED screen will indicate charging status.

2. Encès / apagat

  • Per encendre: Long press the 'OK' button for 1 second.
  • Per apagar: Long press the 'OK' button for 1 second.

3. Selecció del mode de funcionament (TX/RX)

Diagram showing Transmitter (TX) and Receiver (RX) modes and their applications.

This image illustrates the two operating modes: Transmitter (TX) and Receiver (RX). TX mode is used for devices like airplanes, gaming consoles, TVs, and gym equipment to transmit audio to earbuds or headphones. RX mode is used for cars, speakers, and marine systems to receive audio from phones or tablets.

Use the TX/RX sliding switch on the side of the device to select the desired mode:

  • Mode TX (transmissor): For sending audio from non-Bluetooth devices (e.g., airplane entertainment, TV, gym equipment) to Bluetooth headphones or speakers.
  • Mode RX (receptor): For receiving audio from Bluetooth-enabled devices (e.g., smartphones, tablets) to wired audio systems (e.g., car stereo, home speakers).

4. Pairing in TX Mode (Connecting to Headphones)

Diagram showing how to put AirPods into pairing mode.
  1. Set the SafeFly Pro to TX mode using the sliding switch.
  2. Plug the 3.5mm audio connection into your audio source (e.g., airplane entertainment system, TV headphone jack). If needed, use the dual-prong airplane adapter.
  3. Long press the 'OK' button on the SafeFly Pro for 2 seconds to enter pairing mode. The screen will display "Searching".
  4. Put your Bluetooth headphones or speakers into pairing mode. Refer to your headphone's manual for specific instructions.
  5. The SafeFly Pro will automatically search for and connect to nearby Bluetooth devices. Once connected, the device name will appear on the OLED screen.
  6. To connect a second pair of headphones: After the first device is connected, long press the 'OK' button again for 2 seconds to enter pairing mode for the second device. Put the second pair of headphones into pairing mode. Both devices will then be connected simultaneously.
1Mii SafeFly Pro connected to an in-flight entertainment system, transmitting audio to wireless headphones.

This image shows the 1Mii SafeFly Pro connected to an airplane's in-flight entertainment system, enabling wireless audio streaming to a user's Bluetooth headphones.

5. Pairing in RX Mode (Connecting to Smartphones/Tablets)

  1. Set the SafeFly Pro to RX mode using the sliding switch.
  2. Plug the 3.5mm audio connection into your wired audio system's AUX input (e.g., car stereo, home speaker).
  3. Long press the 'OK' button on the SafeFly Pro for 2 seconds to enter pairing mode. The screen will display "Searching".
  4. On your smartphone or tablet, go to Bluetooth settings and select "1Mii SafeFly Pro" from the list of available devices to connect.
  5. Once connected, the device name will appear on the OLED screen.
  6. To connect a second smartphone/tablet: After the first device is connected, long press the 'OK' button again for 2 seconds to enter pairing mode for the second device. Connect the second smartphone/tablet via its Bluetooth settings.
1Mii SafeFly Pro connected in a car, receiving audio from a smartphone.

This image shows the 1Mii SafeFly Pro in RX mode, connected to a car's audio system, receiving audio wirelessly from a smartphone.

Instruccions de funcionament

Pantalla OLED

Close-up of the 1Mii SafeFly Pro OLED screen showing status information.

Aquesta imatge ofereix un primer pla view of the OLED screen, indicating the power status, audio format (e.g., SBC), volume level, battery level, and the names of the two currently paired devices (A and B).

The OLED screen provides real-time information:

  • Nivell de bateria: Indica la càrrega restant de la bateria.
  • Nivell de volum: Displays the current audio output volume.
  • Dispositiu vinculat: Shows the name(s) of the connected Bluetooth headphones or smartphones.
  • Còdec d'àudio: Displays the active audio codec (e.g., aptX LL, aptX HD, aptX Adaptive, aptX, AAC, SBC).

Funcions del botó

  • Botó 'D'acord': Short press to Play/Pause audio.
  • Botó 'M': In TX mode, press twice to cycle through available audio codecs (aptX LL, aptX HD, aptX Adaptive, AAC, SBC) if supported by your connected headphones.

Manteniment

To ensure the longevity and optimal performance of your 1Mii SafeFly Pro, follow these maintenance guidelines:

  • Neteja: Netegeu el dispositiu amb un drap suau i sec. No utilitzeu netejadors líquids ni materials abrasius.
  • Emmagatzematge: Guardeu el dispositiu en un lloc fresc i sec, allunyat de la llum solar directa i de temperatures extremes.
  • Cura de la bateria: Eviteu descarregar completament la bateria amb freqüència. Carregueu el dispositiu regularment, fins i tot si no l'esteu fent servir, per mantenir la bateria en bon estat.
  • Manipulació: Manipuleu el dispositiu amb cura. Eviteu deixar-lo caure ni sotmetre'l a impactes forts.

Resolució de problemes

If you encounter issues with your SafeFly Pro, try the following steps:

  • El dispositiu no s'encén: Assegureu-vos que el dispositiu estigui completament carregat. Connecteu-lo a una font d'alimentació amb el cable USB-C.
  • No es pot emparellar:
    1. Ensure the SafeFly Pro is in the correct TX or RX mode.
    2. Make sure both the SafeFly Pro and your target Bluetooth device are in pairing mode.
    3. Apropeu els dispositius entre si.
    4. Turn off and on both devices, then try pairing again.
  • Sense àudio/Mala qualitat d'àudio:
    1. Check that the 3.5mm audio cable is securely connected to both the SafeFly Pro and the audio source/receiver.
    2. Ensure the volume on both the SafeFly Pro and the connected device is turned up.
    3. Verify that the correct audio codec is selected (in TX mode, press 'M' twice to cycle).
    4. Test with a different audio cable or source/receiver if possible.
  • Device Frozen/Unresponsive: Long press the Reset Button (small hole on the side) for 3 seconds using a thin object (e.g., paperclip) to restart the device.

Especificacions

Dimensions del producte2.24 x 1.18 x 0.51 polzades
Pes de l'article0.64 unces
Número de model de l'articleSafeFly Pro
Bateries1 bateria de polímer de liti (inclosa)
Tecnologia de connectivitatAUX, Bluetooth 5.3
Font d'alimentacióFunciona amb bateria
MaterialAcrilonitril butadiè estirè (ABS)
Característiques especialsAptX LL/HD/Adaptive, Bluetooth Transmitter & Receiver, Built-in Battery, Connect 2 Devices, with Screen

Informació de seguretat

Please read and follow these safety guidelines to prevent damage to the device or personal injury:

  • Avoid exposure to extreme temperatures (hot or cold).
  • Handle the battery with care. Do not puncture, disassemble, or expose to fire.
  • Be aware of potential interference with other wireless devices.
  • Mantingueu el dispositiu allunyat de l'aigua i altres líquids.
  • No intenteu reparar o modificar el dispositiu vosaltres mateixos. Poseu-vos en contacte amb el servei d'atenció al client per obtenir ajuda.

Garantia i Suport

1Mii products are designed for reliability and performance. For warranty information, technical support, or customer service inquiries, please refer to the official 1Mii website or contact their customer support team directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase for warranty claims.

Documents relacionats - SafeFly Pro

Preview Guia de l'usuari del transmissor/receptor Bluetooth 1Mii ML300
Aquesta guia proporciona instruccions sobre com utilitzar el transmissor i receptor Bluetooth 1Mii ML300, incloent-hi l'emparellament de dispositius, el canvi de còdecs d'àudio i la resolució de problemes comuns.
Preview Guia ràpida dels 1Mii SafeFly Min: connexió d'auriculars Bluetooth
Una guia ràpida per utilitzar el transmissor Bluetooth 1Mii SafeFly Min per connectar auriculars a avions, televisors, ordinadors i altres dispositius. Inclou instruccions per emparellar dos auriculars, reiniciar el dispositiu i resoldre problemes comuns.
Preview Manual d'usuari del transmissor receptor 1Mii B03 Bluetooth 5.3
Manual d'usuari del transmissor i receptor Bluetooth 5.3 1Mii B03, que detalla les seves característiques, funcionament i resolució de problemes per a la transmissió d'àudio estèreo domèstic amb aptX Low Latency i compatibilitat amb HD.
Preview 1Mii B03/B03Pro Bluetooth Transmitter Receiver Quick User Guide
This guide provides instructions for setting up and using the 1Mii B03/B03Pro, a 2-in-1 wireless Bluetooth transmitter and receiver. Learn about connections, operation, features, and troubleshooting for high-quality audio.
Preview Manual d'usuari del transmissor i receptor sense fil 1Mii B03Pro
Manual d'usuari de l'1Mii B03Pro, un transmissor i receptor d'àudio sense fil 2 en 1. Apreneu a connectar, fer funcionar i solucionar problemes del dispositiu per a una transmissió d'àudio sense problemes.
Preview Manual d'usuari del transmissor i receptor Bluetooth sense fil 1Mii B06T2
Manual d'usuari complet per al transmissor i receptor Bluetooth sense fil 1Mii B06T2, que detalla la configuració, el funcionament, l'emparellament i la resolució de problemes dels dispositius d'àudio.