1. Introducció
Thank you for choosing the WOLFBOX Megavolt 16 or Megavolt 24 Portable Jump Starter. This device is designed to provide reliable power for starting vehicles and charging electronic devices. Please read this manual carefully before use to ensure proper operation and safety.
2. Continguts del producte
The following items are included in your WOLFBOX Megavolt package:

Image: All components included in the WOLFBOX Megavolt package.
- WOLFBOX Jump Starter Host (Megavolt 16 or Megavolt 24)
- Bateria Clamp & Jumper Cable
- USB-C to USB-C Fast Charge Cable
- Bossa d'emmagatzematge EVA
- Manual d'usuari
3. Especificacions
| Característica | Descripció |
|---|---|
| Model Compatibility (Megavolt 16) | Petrol cars under 8L, Diesel cars under 6L (12V systems) |
| Model Compatibility (Megavolt 24) | All Petrol and Diesel cars under 10L (12V systems) |
| Port de càrrega | 1 * 65W Type-C In/Out Port |
| Ports de sortida | 1 * QC3.0 USB-A Port, 1 * 65W Type-C In/Out Port |
| Llanterna | 200-Lumen LED (SOS, Strobe, High-Beam modes) |
| Classificació de protecció | IP64 |
| Proteccions de seguretat | 10 types, including spark-proof, low-temperature, high-temperature |
| Tipus de servei del vehicle | Passenger Car, Van, Truck |
4. Configuració
4.1 Càrrega inicial
Before first use, fully charge your WOLFBOX Megavolt jump starter. Connect the provided USB-C cable to the 65W Type-C port on the device and to a compatible 65W charging adapter (not included). The device fully charges in approximately one hour.

Image: The WOLFBOX Megavolt unit being fast-charged via its USB-C port.
4.2 Comprensió de la pantalla
The large screen provides clear indicators for the device's status:

Imatge: Detallada view of the WOLFBOX Megavolt's clear digital display.
- Bateria Percentage: Mostra el nivell de càrrega actual.
- INICI: Indicates the device is ready to jump start.
- SORTIDA: Indicates power is being output (e.g., charging a phone).
- EN: Indicates the device is being charged.
- BAIX: Indicates low voltage, suggesting use of the Boost function.
- ERROR: Indicates a connection issue or fault. Refer to troubleshooting.
5. Instruccions de funcionament
5.1 Arrencada amb salt d'un vehicle
Segueix aquests passos per engegar el teu vehicle amb seguretat:

Image: The WOLFBOX Megavolt jump starter connected to a vehicle battery.
- Ensure the jump starter is sufficiently charged (preferably above 50%).
- Connecteu el cl vermell (+).amp of the jumper cable to the positive (+) terminal of the vehicle's battery.
- Connecteu el negre (-) clamp of the jumper cable to the negative (-) terminal of the vehicle's battery.
- Plug the jumper cable connector into the jump starter's port.
- Wait for the jump starter's display to show "START" (green light).
- Engega el motor del teu vehicle.
- Once the engine starts, immediately disconnect the jumper cable from the jump starter, then remove the clamps from the vehicle battery (black first, then red).
Important: Do not leave the jump starter connected to the battery after the vehicle has started.
5.2 Using the Booster Function
Si la bateria del vehicle voltage is extremely low, the jump starter may display "LOW". In this situation, press the "BOOST" button on the jump starter. This will force a higher current output to assist in starting. Use this function only when necessary and follow the jump starting steps carefully.
5.3 Charging Electronic Devices
The WOLFBOX Megavolt can also serve as a power bank for your electronic devices:
- Connect your device (phone, tablet, laptop) to the jump starter using the appropriate USB-C or QC3.0 USB-A port.
- The jump starter will automatically begin charging your device. The display will show "OUT".
6. Llanterna LED
The integrated 200-lumen LED flashlight provides illumination in various situations. It features multiple modes:

Image: The WOLFBOX Megavolt's powerful 200-lumen LED flashlight in use.
- High-Beam: Per a il·luminació general.
- SOS: Flashes the international Morse code signal for distress.
- Estroboscopi: Rapid flashing for signaling or disorienting.
To cycle through modes, press the flashlight button repeatedly. To turn off, press and hold the button.
7. Característiques i proteccions de seguretat
The WOLFBOX Megavolt jump starter is built with robust safety features to ensure reliable and safe operation:

Imatge: Més deview of the WOLFBOX Megavolt's comprehensive security features.
- Protecció IP64: Ensures resilience against dust and water splashes, making it suitable for harsh environments.
- A prova de guspires: Prevents sparks during connection, enhancing safety.
- Protecció de polaritat inversa: Protects against incorrect connections to battery terminals.
- Protecció contra sobreintensitat: Evita danys per un consum excessiu de corrent.
- Més de voltage Protecció: Mesures de salvaguarda contra el voltage creixements.
- Protecció de baixa temperatura: Garanteix un funcionament segur en condicions de fred (fins a -4 °C).
- Protecció d'alta temperatura: Evita el sobreescalfament durant el funcionament.
- Protecció contra curtcircuits: S'apaga automàticament en cas de curtcircuit.
- Protecció de sobrecàrrega: Evita que la bateria es faci malbé per sobrecàrrega.
- Protecció de sobredescàrrega: Protects the internal battery from deep discharge.

Image: The WOLFBOX Megavolt demonstrating its IP64 and cold-resistant capabilities.
8. Manteniment
- Guardeu l'arrencador de bateria en un lloc fresc i sec, allunyat de la llum solar directa i de temperatures extremes.
- Recarrega el dispositiu cada 3-6 mesos, fins i tot si no l'utilitzes, per mantenir la bateria en bon estat.
- Netegeu el casing amb un suau, damp tela. No utilitzeu productes químics agresivs o abrasius.
- Keep the charging ports and clamp connectors free of dust and debris.
9. Solució De Problemes
If you encounter issues with your WOLFBOX Megavolt, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| El dispositiu no s'encén | La bateria està completament descarregada. | Carregueu el dispositiu completament. |
| "ERROR" indicator on display | cl. incorrectaamp connection (reverse polarity), short circuit, or internal fault. | Comproveu clamp connections (+ to +, - to -). Disconnect and reconnect. If error persists, contact support. |
| Vehicle does not start after connecting | Vehicle battery is extremely low, or jump starter charge is insufficient. | Ensure jump starter is fully charged. Use the "BOOST" function if the display shows "LOW". Check vehicle battery health. |
| El dispositiu no es carrega | Charging cable or adapter issue, or port obstruction. | Ensure cable is securely connected. Try a different 65W USB-C adapter and cable. Check port for debris. |
10. Garantia i atenció al client
Your WOLFBOX Megavolt Portable Jump Starter comes with a 24 mesos de garantia des de la data de compra. Aquesta garantia cobreix els defectes de fabricació i els problemes derivats de l'ús normal.
For any product-related inquiries, installation assistance, or usage questions, please contact WOLFBOX customer service. We offer 24/7 support to ensure your satisfaction.
Informació de contacte:
- Refer to the contact details provided in your product packaging or on the official WOLFBOX weblloc.





